https://youtu.be/_5h6-K3BQ3s
*해당 곡은 강간, 성폭행 등과 같은 주제를 다루고 있습니다, 이에 불쾌감을 느끼시는 분들은 뒤로가기를 눌러주세요.*
[Part 1]
Here we go. I like you, Neil. I like you so much. When I really, really like someone... there's a way l show them how I feel. Shhh...
자 간다. 나 너 좋아해, 나일, 나 진짜 너가 너무 좋아. 내가 누군가를 정말, 정말 좋아하면... 내가 어떻게 좋아하는지 보여주는 방법이 있어. 쉿...
[Part 2: Willy Rodriguez & Star Starer]
I've made up my mind
정했어
I've let it go
난 이만 놔줬어
Too many times
너무나도 많이
I
나
And the drugs you take are never enough (Oh, I)
네가 하는 약들은 전혀 절대 충분해지지 않지 (오, 나)
And the drugs you make are never enough (Oh, I)
네가 하는 약들은 전혀 절대 충분해지지 않지 (오, 나)
And the drugs you take are never enough (Oh, I)
네가 하는 약들은 전혀 절대 충분해지지 않지 (오, 나)
And the drugs you make are nevеr enough (I)
네가 하는 약들은 전혀 절대 충분해지지 않지 (나)
Rape me
날 강간해줘
Your suicidе can't take me
너의 자살은 날 데려갈 수 없어
Could have felt so nice
정말 훨씬 더 좋을 수 있었을텐데
Don't make me if you feel too sore tonight
오늘 밤 지쳤으면 나보고 시키지마
'Cause it's just about the time
왜냐면 이제 시간 됐잖아
For you to strain the floors in white
네가 바닥을 하얗게 물들게 할 시간이
I lie
난 거짓말을 해
Vacantly, that slab of meat
멍하니, 그 고기 덩어리가
That bloody taste, so violently
그 피맛이, 잔인하게
Alright, alright
알았어, 알았어
I'll shut my eyes and open wide
눈을 한번 감아줄게
I'll swallow whole your sour wine
네 신 와인*을 통째로 마셔줄게
*고통의 비유로 자주 사용됩니다
That sickle cell that says you're mine
네가 내꺼라고 하는 피가
My bread of God, some family friend
내 일부를 떼가, 어느 친한 지인이
The choice is yours to live with it
그 선택은 너와 함께 살아가는거야
You'll find it down between your legs
네 다리 사이에서 발견할 수 있겠지
When I touch you there, you seem to flinch
내가 거길 만지면, 움찔하는거 같더라
Castrated boy, you filtered kid
고자 새끼, 걸러진 새끼*
*둘다 트랜스젠더 혐오 발언으로 사용되는걸로 추정됩니다. 쓰지 않는게 좋아요 :(
You'll strip your clothes and live with it
넌 옷을 찢어내고 것과 함께 살아겠지
You'll live with it
그것과 함께 살아갈거야
You'll live with it
그것과 함께 살아갈거야
You'll live with it
그것과 함께 살아갈거야
You'll live with it
그것과 함께 살아갈거야
[Part 3]
God knows I've wronged
신께선 내가 잘못한걸 알고 계셔
Took many of my friends
내 친구들을 많이 데려가셨지
And traded 'em for drugs
그리고 그들을 약과 바꿨어
I know I'm lost
나도 내가 방황하고 있단걸 알아
But it's been better just to sin
하지만 그냥 죄를 짓는 것보단 낫잖아
'Cause it's to start up once again
다시 한번 시작해보려는거니깐
In your arm, in his skin
네 품속에서, 그의 살 속에서
Who's to say I know myself
내가 내 자신을 잘 안다고 누가 말할 수 있겠어
When I've forgotten how to live
내가 살 방법을 잊어가는데
With his love, with your ID
그의 사랑과 함께, 그의 신분증과 함께
Leave the vice on the couch
그 범죄는 소파에 내비둬
So you can shoot it in our veins
나중에 주입 시킬 수 있게
Hold somebody close
누군가를 가까이 붙잡아 둬
'Cause I want to know
다시 알고 싶거든
Just once again
딱 한번만 더
The taste of his lips
그의 입술이 어떤 맛이였는지
[Part 4]*
*StarStarer의 말에 따르면 자신은 revisited이라는 이 곡에 너무 자랑스럽지만 이 부분은 더더욱 특히나 자랑스럽다고 하네요
Read the words of all the pages you ripped out, oh
네가 찢어낸 페이지들에 있는 말들을 읽어, 오
I skimmed the lines and saw your legs about to give in
대충 문장들을 훑어보고 있는데 니 다리가 들어오려고 하는걸 봤어
Could have helped you, the voice that calls you his friend, oh
널 도와줄 수 있었을텐데, 널 그의 친구라고 부르는 목소리, 오
If you could hold me, I'd make a memory of your skin
네가 날 붙잡아 줄 수 있다면, 네 살로 추억을 만들텐데
And you know it's true
너도 이게 진실인걸 알잖아
My baby, something I'd do
자기야, 내가 할 것들을
If you could see me tonight
널 오늘 밤 보기 위해서라면
We'd make it work this time
이번엔 같이 제대로 풀어 나갈 수 있겠지
My baby, you'll always be mine
자기야, 넌 영원히 내꺼일거야
Oh God, did you really have to hurt me so bad?
세상에, 너 정말 날 이렇게 아프게 했어야 했어?
[Part 5]
Waste of breath encoded in braille
점자로 새겨진 낭비된 숨들
You're mangled to bits inside
그 안에 있는 비트들 때문에 넌 망가졌어
Your pale brown eyes
네 창백한 갈색 눈이
We found some light
우린 빛을 찾았지
In lovely nights
사랑스러운 밤에
We're lost in time
시간 속에 길을 잃어
Along those lines of pearly white
그 진주빛의 하얀선을 따라
I stare so long, forgot to cry
너무 오랫동안 쳐다봤어, 울는걸 깜빡했네
It's not your fault you lived this life
니 잘못이 아니야 이런 넌 이런 삶을 살았잖아
It's not your fault you lived this life
니 잘못이 아니야 이런 넌 이런 삶을 살았잖아
[Part 6]
Know you're semi-solid gold
네가 반고체 금이라는걸 알아
The way she used to touch you
그녀가 널 만지던 법들
Made you feel so old
네가 늙은거 같이 느끼게 했지
Run your thumb across its surface tension
네 엄지를 그 표면장력*에 대봐
*트라우마를 은유하는 것으로 추정됨
To relive it all
다시 살아가기 위해
Oh my god, it never felt so wrong
오 신이시여, 이렇게 잘못된 것 같은 기분은 처음이야
Oh my god, it never felt so wrong
오 신이시여, 이렇게 잘못된 것 같은 기분은 처음이야
Oh my god, it never felt so wrong
오 신이시여, 이렇게 잘못된 것 같은 기분은 처음이야
Oh my god, it never felt so wrong
오 신이시여, 이렇게 잘못된 것 같은 기분은 처음이야
It never felt so wrong
이렇게 잘못된 것 같은 기분은 처음이야
Rip some holes
구멍 몇개를 찢어
Stretch away the dirt
흙은 대충 털어내
Wash that fold
접힌 부분은 잘 씻어내
Then you'll know it worked
그럼 효과가 있었는지 알 수 있을거야
Touch it 'til it burns
불타오를때까지 만져봐
Touch it 'til it burns
불타오를때까지 만져봐
Touch it 'til it hurts
아파올때까지 만져봐
Touch it 'til it works
될때까지 만져봐
Touch it 'til it works
될때까지 만져봐
Touch it 'til it burns
불타오를때까지 만져봐
Touch it 'til it hurts
아파올때까지 만져봐
Touch it 'til it works
될때까지 만져봐
Oh my god
오 신이시여
[Part 7]
Worn, so torn
낡고, 헤졌어
Begot those measly words
하찮은 말들을 대충 지어내
In sought of something more
무언가를 더 찾기 위해
Leak out the reddish blush
붉은 블러시를 꺼내
Once I'm high, I'll entourage
취하면, 감싸겠지
That little sting to fuck me up
그 날 망치기 위해 쏘아오는걸
I love you more, abort your God
내가 널 더 사랑해, 네 신 따윈 버려
The feeling's ill, the rape was wrong
기분이 이상해, 강간은 잘못됐던거 같아
I know my worth, his special place
난 내 가치를 알아, 그의 특별한 장소*도
*지옥 간다는걸 대충 깨달았다는걸 뜻하는거 같네요
That feeling stings, it goes away
그 기분이 찔려와, 그러곤 사라지지
But not for long, it's staying shut
물론 그리 오래가진 않아, 계속 닫혀 있을거야
The drug I feel I wouldn't want
내가 원하지 않는 약인거 같아
AHHHHH
댓글 달기