https://www.youtube.com/watch?v=-8BIvxbCxDk
[Pre-Chorus]
Once again I turnt ya' up (Up)
다시 한 번, 너를 업시켜놨어
I'm known to keep ya' lit (Roof)
난 널 흥분시키는 사람으로 유명하지
Don't ask me about—
그 일은 묻지 마
We left that boy in a ditch (Phew)
놈은 길가에 처리했으니
Audemars watch on my wrist
내 손목엔 오데마 시계
These niggas are country as hell
저 놈들은 촌스럽기 그지없네
They know when we get to the city they all get alerted, midnight bell
우리가 도시에 도착하면 걔네 다 긴장해, 자정의 종소리와 같네
Pull up, what's that smell? (Phew)
등장만 해도, 다들 이게 무슨 냄새?
I'm the shit with a house on the hill (Mhmm)
언덕 위 저택을 가진 나 새끼가 진또베기
I just put a lil' bitch on the— (Mhmm)
이 년에게 내가 뭘 좀 했어
I just put a lil' bitch on the pill (Mhmm)
이 계집년에게 약 하나 먹였지
And I might go to hell, I know it (Mhmm)
이런 삶, 나도 죄인인 거 알지
But we doin' these niggas unreal (Mhmm)
근데 우리가 하는 짓은 얘네들이 상상도 못 해
But we doin' these niggas unheard of
이런 식으로 얘네를 다루는 건 들어본 적도 없을 걸
[Chorus]
Behind scenes, shit is murder
살인이 일어나, 무대 뒤에선
It is murder, it's murder (God)
진짜 살인, 피가 튀어
Free my dawg Dee Santi' out that murder (Frrp, phew)
살인죄로 잡힌 내 형제 Dee Santi, 제발 나오게 해줘
[Verse]
Mm, mm, mm, mm (It's us)
Creepin' down, late night
밤늦게 조용히 거리를 누비고 있잖아
My windows down, I want 'em to see me (Whoo)
창문 다 내리고 거리에서 내 존재감을 뽐내지
Yes, that nigga from TV
그래, TV에 나온 그 깜둥이가 나야
Rich of the rich, opposite of your B-D (Exactly)
상위 1% 부자, 네가 아는 평범한 인생과는 다르지
Benefit of comin' on the P-J, I can't be PG, I need ya greazy
전용기 탈 정도의 삶을 사는 나 년 순할 수 없어, 좀 더 필요해, 자극이
Real codeine collector, dawg, I sip more drank than Weezy
진짜 코데인 수집가야, 릴 웨인보다 더 많이 퍼마시지
Yeah, I know it (Phew)
나도 내가 별난 거 알아
I know that they want me to stop but I just ain't goin', uh, uh, uh
다들 날 말리려 해도 난 멈출 생각 없어
It's us, [?] the motion, geekin' off potion, uh, uh, uh
우린, (무언가)와 함께 움직이지, 약 기운에 취해 있어
She pretty as hell, devotion, I rub her with lotion, uh, uh, uh
그녀는 진짜 예쁘고 내게 빠졌지, 난 그녀 몸에 로션을 발라줘
I get her that geek on Molly, Miley coastin'
몰리 먹인 그녀는 정신없이 떠다니고 있어, 마치 마일리
[Pre-Chorus]
[Chorus]
댓글 달기