Ohh, shit (Ayy, Tony)
오, 젠장
(Dylvinci got the code)
(Dylvinci가 코드 뽑았지)
Yeah
그래
[Verse 1: MIKE]
I ain't rollin' outside, but I was, you know I'm too ugly to be out in the function
요즘 잘 안 나가, 뭐 옛날엔 좀 그랬지만, 솔직히 이런 데 나갈 얼굴은 아냐
You know niggas get sour for money, I'm throwin' it out and I'm screamin' out, ''Fuck it''
새끼들 돈 앞에선 눈깔 돌아가는 거 알지, 난 그냥 돈 뿌리면서 '좆까먹어라' 외쳐
I got schemes for my G's out in London
런던에 있는 내 친구들이랑 꿍꿍이도 짜놨지
She a fiend, I don't think that I want it
걘 완전 중독자야, 솔직히 난 관심 없어
I be leavin' the house for a month, I be needin' the cuts, give me all the substance
한 달씩 집 비우면서도, 돈 될 것들은 싹 챙겨야 돼
Yeah, we sleaze, niggas be seekin', keepin' that heat for them niggas that frontin'
우린 막나가, 앞에서 까불면 바로 열기 뿜어버려
Margiela sneaker, our niggas geek, turn to a creature, she get to jumpin'
마르지엘라 신발 신고 새끼들은 신났지, 괴물처럼 뛰어대, 그녀도 신나서 팔짝팔짝
She think I'm unique, call me a freak when I be beatin' and she get to bustin'
걘 내가 특별하대, 침대 위에선 미쳤다지, 그러다 자기도 가버려
They see me eatin', niggas disgusted
내가 잘 나가는 걸 보고 새끼들은 뒷목 잡지
Trust, if he see me, he fleein', he runnin'
확실해, 걔가 날 마주치면, 걘 줄행랑부터 칠 걸?
They talkin' shit, always keep with a hundred
놈들이 나불거려도, 난 항상 100은 찍고 가니까
Big muscles, bitch, I could squeeze you an onion
내 팔뚝을 봐, 양파까지 으깨버릴 정도
We got the eats like a beefer or somethin'
우린 소고기 / 시비나 다른 걸 먹지
You keep gettin' beat, boy, you need you a gun
계속 밟힐 거면 총이라도 하나 장만해라
Stay on my feet, I ain't leavin' for nothin'
나는 절대 안 꺾여, 무슨 일이 있어도
Yeah, I stay on my feet, I ain't leavin' for nothin'
그래, 난 무너지지 않아, 절대 뒤로 안 물러서
[Verse 2: Jay Critch]
But I might hit it and leave her
근데 가끔은, 그냥 한 번 박고 버리지
Money, it's fallin' like leaves, I run up the meter
돈은 낙엽처럼 쏟아지고, 난 그 끝까지 땡겨
Pockets was dry like I leave in the sun (Sun)
한때는 지갑도 말라붙었었지, 태양 아래 뙤약볕처럼 말야
She come with the neck and she leave when she done
걘 입으로 해주고 끝나면 바로 사라져
I need all the bags, I ain't leavin' you nothin' (Ha)
난 한 푼도 안 남겨, 니 몫은 없어
My bro play the–
내 형제는-
Uh, my bro play cut like a needle (Like a needle)
내 형제는 바늘처럼 날카롭게 해
Stay with that iron like Cheadle
Cheadle처럼 항상 쇠붙이를 챙겨 다녀
(* 배우 돈 치들, 마블 시리즈의 워 머신을 연기함.)
Shorty keep eyein' my cheese, I ran away fast like a cheetah (I'm out)
그 년이 내 돈에 눈독 들이길래, 난 치타처럼 튀었지
Jattic, it's blastin' my speakers (Jattic)
Jattic처럼 스피커가 터질듯 울려대고
They know my name in my city, I'm feelin' like Jeter
내 도시에서 내 이름 모르면 간첩, 난 Jeter 같은 느낌
Lil' shorty bad, so she be on some bossy shit (Boss shit)
이 년은 좀 쎄게 나가, 보스처럼 굴지
And she got diamonds like Tyler, they water whippin' (Water)
다이아 박힌 거 보니까, Tyler 애들마냥 번쩍번쩍하네
She got money, she hard to get (Baddie)
돈 많은 년은 역시 쉽게 안 넘어오지
How they don't understand? It ain't hard to get it (Hard to get it)
이 쉬운 걸 왜 이해 못해?
I was in the Benz thing with the windows tinted
틴팅 박은 벤츠 안에서 여유를 부렸지
I just got a new bag and they reminiscin' (Woah)
내가 백 하나 들자마자 얘네는 옛날 생각이 나나 봐
They gon' be your best friend if you beneficial (Woah)
좀 빨아먹을 수 있을 것 같으면, 바로 친한 척하더라
But this shit be so funny like Eddie Griffin (Ha)
웃기지도 않아, 뭔 에디 그리핀 같아
Too official, I'm real to my skeleton
난 내 뼈 속까지 진짜야
She got Margiela, money, and melanin (Hey)
걔는 마르지엘라에, 돈에, 멜라닌까지 다 가졌지
I need M's in the bank like I'm stutterin'
말 더듬듯이, 만 단위로 쌓아야지
M-m-m-m-m-m-m-m
ㅁ-ㅁ-ㅁ-ㅁ-ㅁ-ㅁ-만
I need M's in the bank like I'm stutterin' (Hey)
말 더듬듯이, 만 단위로 쌓아야지
댓글 달기