Intro]
I look– I look– I hop out the whip
힐끗– 힐끗– 차에서 딱 내리지
I look– I look– I hop out the whip
힐끗– 힐끗– 차에서 딱 내리지
Sexy, sexy, I look handsome, I hop out the whip
섹시하게 섹시하게, 잘생긴 얼굴로 차에서 내려
(Maximum volume)
(볼륨 최대로)
Uh
어
[Verse]
Please don't judge me for them scams, I was not legit
나 그때는 불법 좀 만졌어도, 함부로 판단은 하지 마
'Fore I spent money on them brands, got my mom a crib
명품에 돈 쓰기 전, 난 제일 먼저 엄마 집부터 사줬어
They gon' test me, watch them hands come up positive
나한테 덤비면, 결과는 바로 뜰 걸
But please don't flex 'cause I'm a fan, but I'm not a bitch
팬이라니 내가 이해는 하지만, 날 만만히 보진 말길
I like sexy, I look handsome, I hop out the whip
난 섹시한 게 좋아, 멋지게 차에서 내려
She wan' get me, it's like ransom, I got lot of chip
걘 날 잡으려고 해, 몸값 올려놨거든
I threw confetti on this dancer for my confidence
춤추는 이쁜이 위에 색종이를 뿌려줘, 기분 올려줘야지
I hit the scene already jammin' off all kind of shit
무대에 오르자마자 온갖 비트에 몸이 저절로 반응해
She said I'm sneaky like the Panthers from Wakanda shit
걔가 말하길, 난 와칸다 팬서처럼 은밀하대
You with the team, you gotta answer, where your honor sit?
우리 팀에 끼려면, 네 자존심을 어디다 두고 왔는지 답해야지
I know the scene, I'm in a trance, boy, I'm pondering
난 이 판 굴러가는 걸 다 알고 있어, 트랜스에 빠져서 계속 고민해
I'm plottin' schemes on other bands from the bottom of it
밑바닥부터 다른 돈줄 뺏을 작전을 짜는 중
I had a dream, it was a cat and my pockets big
꿈을 꿨는데 고양이랑 불룩한 지갑이 나왔지 (?)
I had to do a homie bad, I ain't proud of it
형제한테 못할 짓을 했지, 뭐 자랑할 일은 아냐
And when they snoopin' in my bag, I hop out of it
내 물건 뒤지려 들면 난 바로 튀어나가버려
Yeah, I be moving with the bammers like Obama kids
난 오바마와 친구들처럼, 싹 움직이지
When it's lit, I do my dance like my collar itch
분위기가 달아오르면, 난 간지럼 피우듯 춤을 춰
I could make a dollar stretch, make a dollar slim
난 콩 한 쪽도 나눠먹고 쪼개줄 수 있어
I could make a dollar stretch, make a dollar thin
난 콩 한 쪽도 나눠먹고 쪼개줄 수 있어
I'ma put her into debt if she tryna spend
물론 걔가 돈 좀 써보려고 하면 걔 카드값 폭탄 맞게 할 거야
They could see me on the bench, now I'm by the rim
예전엔 벤치였지만, 지금은 골 밑을 당당히 지키는 선수
I can't fiend for they respect, that's just how it is
애들 인정 따위는 바라지도 않아, 원래 이런 거지
I hope you know I mean the best, it's just time to dip
좋은 마음으로 말하는 거야, 이제 슬슬 갈 때야
The only thing I know 'bout death, it teach you how to live
죽음이 가르쳐준 건, 사는 법 그거 하나뿐이야
[Outro]
댓글 달기