[Sample]
The number you have reached 9-1-1 has been changed to a non-published number
당신이 누른 번호 9-1-1은 비공개 번호로 변경되었습니다
[Intro: Tha God Fahim]
That part (Yeah)
그 부분 (맞아)
Yo
I'mma quit rapping 'cause I can't rap for shit... and, man
난 랩 때려칠거야, 왜냐면 똥같은 걸 위해 랩은 못하거든... 그리고, 새꺄
Everybody better than me, and I'm not Tha God!
모두가 나보다 잘해, 그리고 나는 Tha God이 아니야!
Fuck these niggas
이 새끼들 좆까라 그래
[Verse 1: Tha God Fahim]
You minuscule, peanuts sound like Nardwuar at the end of his interviews
너는 미미해, 피너츠 소리가 인터뷰 마지막의 나두아르처럼 들려
(Nardwuar : 캐나다 출신 유명 인터뷰어. 인터뷰 끝에는 꼭 'Doot doola doot doo'를 시킴)
My rhymes can turn Henny to minerals, generals, criminals
내 라임은 헤네시를 미네랄로, 장군으로, 범죄자로 바꿀 수 있지
Tools by the genitals, pinnacles, gettin' higher
거시기에 의한 도구들, 정점들, 더 높아지는 중
Say your man's gun heavy like Stonehenge
네 친구의 총이 스톤헨지처럼 무겁다고 말해
(Stonehenge : 영국 남부 윌트셔 주 솔즈베리 평원과 에임즈버리에 있는 선사 시대의 거석기념물)
I shoot the emblem off your Benz (Boom!)
나는 네 벤츠의 엠블럼을 쏴버려 (쾅!)
Then fill your windshield with tin, the end!
그러고는 네 앞 유리를 주석으로 채워, 끝!
The feared feel no pain from within, repent for sins
겁 먹은 자는 내면의 고통을 못 느껴, 죄를 회개해
Separate the Gods from the Devil and the man
신을 악마와 인간로부터 분리해
Fuck the sermon that the pastor made
목사가 만든 설교 따위는 좆까
I pull a pin off a motherfuckin' flash grenade
나는 씨부랄 섬광 수류탄의 핀을 뽑아
Mask like a masquerade, trash and plagued
가면 무도회 같은 가면, 쓰레기 같고 역병에 걸렸지
Blast your legs, the slave and the master dead off with the head (Yo!)
네 다리를 날려버려, 노예와 주인이 머리가 잘린 채 죽었어 (요!)
Niggas be shakin' and talkin' of stockin' up bread, put one in his head
놈들은 떨면서 돈을 쟁여놓는 것에 대해 얘기해, 그의 머리에 한 발을 넣어
The eagle be hawkin', you talkin' about walkin' the fast, the mark of the blade
독수리는 매처럼 날아, 너는 빠른 걸음, 칼날의 흔적에 대해 얘기해
I'm in and I'm parkin' and stalkin' the one in the flat, I'm takin' his bread
나는 들어가서 주차하고 아파트에 있는 놈을 스토킹하고, 그의 돈을 가져갈 거야
Tha God shall not be killed, I walk with the dead, Motherfucker!
Tha God은 죽지 않을 거야, 나는 죽은 자들과 함께 걸어, 씹새끼야!
[Verse 2: Mach-Hommy]
Let's fucking go!
씨발 가보자고!
Ayo
See 9 toes slick out the door (Uh-huh)
9개의 발가락이 문 밖으로 미끄러져 나가는 걸 보라고 (그럼)
Y'all know she visiting, she licked like a pro
너희들 모두 알겠지만 그녀가 방문 중, 그녀는 프로처럼 핥아
Pronto, raise the bar and I'm bendin' it
빨리, 기준을 높여, 그럼 내가 그걸 구부릴거야
Get your mind blown in the garden if you're Slytherin, Harry Potter drippin' coke water
네가 슬리데린이라면 정원에서 네 정신이 날아갈 거야, 해리 포터가 코카인 물을 흘리는 중
(해리 포터 시리즈의 기숙사 중 하나인 슬리데린. 교활하고 야망 있는 인물들이 모여있는 기숙사로 유명함)
Part of the Timberlands, Gore-Tex with Eastland, Body Bond, Remington
팀버랜드의 일부, 고어텍스와 이스트랜드 신발, 바디 본드, 레밍턴
(총기 제조 회사 Remington)
Point Dexter, FMEA, why I'm a gremlin
포인트 덱스터, FMEA, 내가 왜 그렘린인지
(Point Dexter : 애니메이션 고양이 펠릭스에 나오는 캐릭터.)
(FMEA : 위험분석 기법 중 하나. 고장 모드 및 영향 분석 (Failure mode and effects analysis))
I eat after 12, bad boy and the feminine
나는 12시 이후에 먹어, 나쁜 놈과 여성
Hard as hell to keep ass wipes off internet, so I avoid it (Uh)
머저리를 인터넷에서 닦아내기 위해 존나 열심히 해, 그래서 난 피하지 (어)
I pedal my wares, hit the crib, get some head from a lawyer
난 내 상품을 팔아, 은신처로 가, 변호사에게 머리를 받아
Street, nigga, bread, nigga, bread, nigga's dead in a soil
거리, 새꺄, 거리, 새꺄, 거리, 놈은 흙 속에 죽었어
My goyim help you shuffle off this mortal coil
내 이방인들이 네가 이 필멸의 고리를 벗어나도록 도와줄 거야
(shuffle off this mortal coil : 셰익스피어 비극 중 하나인 햄릿의 유명한 구절. 죽음을 비유하는 표현)
Don't make me line you up like mullet
널 숭어/멀리트 머리처럼 줄 세우게 하지 마
Make sure you load the TEC before you chop from out the side of your fucking neck
네 씨부럴 목 옆에서 잘라버리기 전에 TEC가 장전되었는지 확인해
I'm monkey in 3-Dimension as if I need to mention
내가 언급해야 할 것처럼 나는 3차원의 원숭이야
Why a Bungie fire clunky? So keep your distance
왜 번지 점프가 투박하게 불타는건지? 그러니 거리를 유지해
Why not the whole entire city? (Why not?)
왜 도시 전체가 아닌건지? (왜 아닌건지?)
You had to been there to live in there
거기서 살려면 거기 있어야 했어
You gotta toggle off with thin air (Tighten up!)
넌 희박한 공기로 꺼져버려야 해 (정신 차려!)
Set some rules with your flat nose
네 납작코로 몇 가지 규칙을 정해
Put holes in your Earth like the bears poured dope in the vacuum
곰들이 진공 안에 마약을 쏟아부은 것처럼 네 지구에 구멍을 내
Brought toast in the backroom
뒷방 안에서 총/토스트를 가져왔어
[Interlude: Mach-Hommy]
Why the fuck they call this shit a greenroom?
씨부랄 왜 이걸 그린룸이라고 부르는 거야?
(Greenroom : 공연 전후에 출연자들이 대기하는 공간)
And we can't even burn one, man
그리고 우리 한 대도 못 피웠잖아, 새꺄
I'm tired of this shit
이짓거리도 지쳤어
No more fucking janky promoters, man
더 이상 씨부랄 허접한 프로모터들은 안 돼, 새꺄
[Verse 3: Mach-Hommy]
Growth for trout in a peculiar river
특이한 강에서 송어의 성장
Pissed the hogs said "Bounce off, kill me liquor"
돼지 새끼들을 빡치게 했더니, "꺼져, 술이나 줘"라고 하네
Liberal, I let the grocery store coupon kibble
자유주의자, 나는 식료품점 쿠폰으로 산 인간 사료를 사게 해
Y'all nibble, forget the Yukons and more little, small potatoes salad triple (Yes)
너희들은 야금야금, 유콘 감자들과 더 작은, 작은 감자 샐러드 트리플은 잊어버려 (그래)
Walt Disney, nigga
월트 디즈니다, 새꺄
Take your olive oil, broth, spinach suace
네 올리브 오일, 육수, 시금치 소스를 가져가
When he a little, let the coke ring off
그가 어릴 때, 코카인이 울리게 해
Take a nice shit in the store and get the whole lil' bit off
가게에서 멋진 걸 집고는 작은 조각 전체를 없애
Spiked your face like Louis
루이비통처럼 네 얼굴을 뾰족하게 만들었어
Treat a dying man to his grave, treat his steak like Philly
죽어가는 남자를 그의 무덤으로 대해, 그의 스테이크를 필리 치즈스테이크처럼 대접해
(필라델피아에서 유명한 샌드위치인 Philly Cheese Steak. Cheese(치즈/돈)을 얹어서 대접한다는 뜻)
Fail me one provolone without one grizz whiff
그리즈 냄새 하나 없이 프로볼로네 치즈 하나를 망쳐
When in doubt, Allah fit his dick in the Devil mouth
의심이 들 때, 알라가 그의 거시기를 악마의 입에 맞췄지
One draw and my stick spit several out
한 번 당기면 내 총이 여러 개를 뱉어내
항상 감사합니다
댓글 달기