로그인

검색

트랙

Future - PRESS THE BUTTON (가사 해석)

title: Ken Carsontrapfi Hustler 4시간 전댓글 0

https://www.youtube.com/watch?v=2PK9c7ql39c

 

[Intro]
Ski
Plutoski
How you comin'?

어떻게 나올 건데

 

[Verse]
Two-thousand on some Ricks, 

릭 오웬스에 2천 달러를 지르고
I just stepped on a nigga bitch (What else?)

남의 계집년을 개따먹었지
I just a hit a whole 'nother new lick (What else?), 

또 현금다발을 쫙 빨아들이고
I just fucked up another check (Ayy, say gang)

한 번에 거액을 존나게 써버렸네
I step out and my shit hit

밖에 나가면 내 멋에 눈길이
I got a nigga license on my neck (Comin' like that)

내 목엔 한 사람의 인생 값이 달려 있네
Diamonds in different color, Tony Carter (Real shit)

다채로운 다이아 깔롱, 마치 토니 카터
Came from the gutter, slime with my brother (Yeah)

내 형제들과 함께, 바닥에서부터 올라왔어
I'm back on the road with the things (Brrt, brrt)

총과 약들을 챙기고 다시 거리로 나왔지
I’m back in the cut with the gang (Ski)

다시 내 패거리들과 함께 숨어 있네
I spend me some dollar on my chain (Go)

내 목걸이에 돈 좀 발랐네
You pushin' this shit or you slang? (Let's represent)

네가 주도하는 놈이야? 아니면 약을 파는 딜러 놈이냐?
Get equipped to the gang, it's dangerous (I feel you)

우리 조직에 들어오려면 준비해, 여기 쉽지 않어
Different breed, never not the same (How you feelin'?)

우린 다른 종족들, 남들과 같지 않네
You been holdin' me down, it's drainin' (A real one)

넌 나를 끝까지 지탱해줬지만, 그게 너한테도 힘들었겠지
Every day, I take it up another notch (Real)

난 매일 더 높은 곳으로 한 단계 올려
I’m in the studio maintainin’ (One thou')

스튜디오에선 꾸준히 작업 해
Go outside your head with a bang (One thou’)

망설임없이 네 뚜껑을 날려버리네
Gon' be bloodshed 'about the things we believe in, going gas chamber

우리가 믿는 신념을 위해 피를 볼 거야, 나치 가스실처럼
Ain't no choppin’ it up with a goof (What's happenin'?)

믿을 수 없는 병신과는 말 섞을 일 없어 (goof: 강아지를 뜻하는데, Drake를 떠올리는 것 같은 라인)
Niggas runnin' you down out the roof (I got it)

내 놈들은 지붕 위에서 널 벌집내버려
Had to constantly get in the booth (Push out)

끊임없이 부스에 들어가 랩을 뱉어
Keep these words, ain't nothin' but the truth

내 말 명심해, 이건 순도 100%
They done already tried deceivin' me (Slide)

그놈들이 이미 날 속이려 했지 (스근하게 빠져나왔지)
But these bitches ain't leavin' me (Sweat 'em)

하지만 이 년들은 날 떠나지 않지 (땀 쫙 빼는 중)
Did what it needed to be (Say)

살아남기 위해 했을 뿐이지
Cut a ho off, I did it immediately (That's pimp shit)

한 년 감정없이 먹버했지 (포주 스타일)
Ain't no defeatin' me

날 무너뜨릴 순 없지
Take all these bitches 'cause ain't no defeatin' me (That's pimp shit)

이 여자들도 다 내 거야, 날 이길 수는 없으니
New fettuccine, just bought her some more, new Lamborghinis

새로운 페투치니(돈), 그녀에게 사줬어, 새로운 람보르기니
You must forgot the 56 Nights flow, this is better, this some Geico

56 Nights 플로우 잊었나 본데, 이게 더 좋아, 보험 맹키 보장하지
Big four-magger, big toe tagger

44 매그넘 권총, 시체 태그를 붙이는 놈
Pluto Mick Jagger

퓨쳐 그는 락스타, 마치 Mick Jagger
You must've forgot who had her before you had her, Pluto had her

네가 그녀를 갖기 전에 누가 먼저였는지 잊었냐? 내가 먼저 침 발랐어
There's no need to go through the data, my new bitch is badder 

내 새 여자가 더 섹시해, 인터넷 뒤질 필요 없어
Before you go public, tell a nigga, "Take out the budget"

공식적으로 터지기 전에, 돈 문제부터 해결해
A cup of that muddy, I'm back on that muddy, 

진한 코데인 한 잔, 난 다시 몸을 더럽히지
I'm back on that dirty (Back on that good shit)

다시 진득한 취끼로 돌아왔지
Bitch, you could've never loved me

이년아, 넌 날 사랑할 수 없었지
'Bout to make you feel the wrath (What?)

곧 너희한테 내 분노를 보여줄 거야
Stack it up taller than giraffe (Yeah), grr, grr, ski

기린보다 더 높게 쌓아 올리네
Make it do what it supposed to do, just put the adlibs on it 

기록이란 이렇게 만드는 거야, 내 감각을 겯들인
Spent a fifty on a crib, I got another big year comin' (Freebandz)

집에 50만 달러를 썼어, 올해도 대박 날 기세
Crank it up and I switch gears on it (Where you goin'?)

속도를 올리고 기어를 바꾸지 (어디 가는데?)
Hustlin' like I was back on the Front Street

다시 프론트 스트릿에서 뛰던 시절처럼 돈 벌고 있지
Do this shit in a whole 'nother country

난 이제 다른 나라에서도 활동 중이지
I'm the nigga to get back on it, pour up the lean before I even drop the tape

난 다시 시작할 놈이야, 음악을 내기도 전에 lean부터 따르네
Supposed to be intoxicated, I feel like I supposed to be intoxicated (Let's go)

취해 있어야 해, 취해 있어야 할 기분이지
How it feels just to stack up a hun-dun

십만 달러를 쌓는 기분이 어떤지 알아?
Sippin', havin' my way with the munyun

약을 홀짝이며, 내 방식대로 돈을 즐겨
I got at it and went on a run-run (What you doin'?)

성공에 집중했고, 멈추지 않고 달렸어
Another month, I be up on two hun-dun (Ski)

한 달 더 지나면 벌겠어, 20만 달러
Fuck all these hoes, I'm sinnin' (Yeah)

여자들 다 꺼져, 난 계속 죄 짓고 있지
Go tell that lil' rat who winnin' (Who win)

그 쥐새끼한테 말해줘, 누가 이기고 있는지 (공식적인 건 아니지만 Gunna를 의미하는 걸 수도 있음)
Niggas know they can't come to the trenches (What's up?)

저놈들은 우리 구역에 발도 못 들여놓지
Niggas still know I'm runnin this shit (Ayy, gang)

놈들은 아직도 내가 이 업계을 장악하고 있다는 걸 알고 있지
I press a button, it's a backdoor (What else?)

버튼만 누르면 뒷문이 열리고
I press a button, niggas cuttin' throats (What else?)

버튼만 누르면 놈들 모가지 따여
I press a button, hella gunsmoke (Rrr, rrr, ski)

버튼만 누르면, 연기로 가득한 총격전
I came in the game with a goat on my back, ain't no fallin' off 

GOAT 딱지 달고 이 씬에 들어왔네, 무너질 일 없어
Got kingpins, they be countin' on me just to keep it raw

마약왕들도 날 믿고 있지, (진솔함 / 약의 순수함) 을 유지하라고
These lil' hitters, they all depend on me 'cause they still can call

이 어린 킬러 놈들, 내게 의지해, 난 그들의 목소리를 들으니까
Let's see what I come from grindin', went international (Global)

내가 어떻게 성공했는지 보자고, 세계적인 스타가 됐어

 

[Chorus]
I press a button, it's a backdoor (What else?)

버튼만 누르면 뒷문이 열리고
I press a button, niggas cuttin' throats (What else?)

버튼만 누르면 놈들 모가지 따여
I press a button, hella gunsmoke (Rrr, rrr, ski)

버튼만 누르면, 연기로 가득한 총격전
I press a button, it's a backdoor (What else?)

버튼만 누르면 뒷문이 열리고
I press a button, niggas cuttin' throats (What else?)

버튼만 누르면 놈들 모가지 따여
I press a button, hella gunsmoke (Rrr, rrr, ski)

버튼만 누르면, 연기로 가득한 총격전

신고
댓글 0

댓글 달기