로그인

검색

트랙

100 gecs - I got my tooth removed

title: Dropout Bear크밍 Hustler 13시간 전댓글 0

[Intro: Dylan Brady]

You were tough, unforgiving

넌 냉혹하고, 용서를 몰랐어

 

Made me cry all the time

나를 항상 울게 만들었지

 

You were mean, such an asshole

너는 잔인했어, 진짜 개새끼였지

 

So I had to say goodbye

그래서 내가 작별을 고해야 했어

 

One, two, three

하나, 둘, 셋

 

 

[Chorus: Laura Les & Dylan Brady]

I got my tooth removed

이를 뺐어

 

I got my tooth removed

이를 뺐다고

 

I got my tooth removed

이를 빼버렸어

 

And I don't wanna talk about it

그 얘기는 더 이상 하고 싶지 않아

 

Never again

다시는

 

I got my tooth removed

이를 뺐어

 

I got my tooth removed

이를 뺐다고

 

I got my tooth removed

이를 빼버렸어

 

And I don't wanna talk about it

그 얘기는 더 이상 하고 싶지 않아

 

Never again

다시는

 

 

[Verse 1: Laura Les]

My head's like a ton of bricks but this dumb bitch still learns new tricks

머리가 벽돌처럼 무거워도, 나라는 멍청한 년은 여전히 새로운 걸 배워

 

I fuck with fire, burn my dick, play violin on sinking ships

불이랑 떡치다가 내 거시기를 태워먹고, 가라앉는 배 위에서 바이올린을 켜지

 

I woke up and was down horrendous, think I need to see the dentist

일어나보니 최악의 상태야, 치과에 가야 할 것 같아

 

I get down on both my knees, make deals with God I'll never keep

무릎을 꿇고 하나님께 절대 지킬 수 없는 약속을 약속하네

 

I might grab the pliers and just rip it out myself

그냥 내가 직접 펜치로 뽑아버릴까 봐

 

But if it's gonna fix itself, I guess it's just as well

근데 알아서 낫는다면, 그냥 두는 것도 괜찮겠지

 

It doesn't hurt me every day so I just let it get away

매일같이 아프진 않아서 그냥 내버려뒀어

 

I'll deal with it another day, I guess that day just never came

다음에 처리하려고 했는데, 그 날은 결국 오지 않았어

 

I fucking don't know what to do, I gotta get rid of this tooth

도대체 어떻게 해야 할지 모르겠어, 이 이를 빼버려야 해

 

(Woo, woo, woo, woo)

 

I don't know what to do, I gotta get rid of this tooth

어떻게 해야 할지 모르겠어, 이 이를 빼버려야 해

 

(Woo, woo, woo, woo)

 

I don't know what to do, I gotta get rid of this tooth

어떻게 해야 할지 모르겠어, 이 이를 빼버려야 해

 

(Woo, woo, woo, woo)

 

I don't know what to do, I gotta get rid of this tooth

어떻게 해야 할지 모르겠어, 이 이를 빼버려야 해

 

 

[Chorus: Laura Les & Dylan Brady]

 

 

[Verse 2: Laura Les]

My cheek swelled to twice its size and I started attracting flies

내 뺨은 두 배로 부풀고, 파리도 꼬이기 시작했지

 

I'm playing Operation with a safety pin and start to cry

핀셋으로 수술 놀이를 하다가 울기 시작했어

 

Checkerboarding pain relief and looking up home remedies

진통제를 만들어보고, 집에서 할 수 있는 치료법을 찾아보고 있어

 

I'm staring at the ceiling, counting seconds 'til I get to sleep

천장을 보며, 잠들기까지 초를 세고 있어

 

I get down on root canals 'cause that shit didn't work

신경 치료를 받았는데, 아무 소용이 없었어

 

And the filling's always fallin' out and blood gets on my shirt

떼운 게 계속 빠져서, 피가 셔츠에 얼룩질 정도

 

It doesn't hurt me every day so I just let it get away

매일같이 아픈 건 아니니까, 그냥 내버려뒀지

 

I'll deal with it another day, I guess that day just never came

다음에 처리하려 했는데, 그날은 결국 오지 않았어

 

 

[Bridge: Laura Les]

And I know (And I know)

알고 있어 (알고 있어)

 

It's so hard to let you go (It's so hard)

너를 보내는 게 정말 힘들다는 걸

 

I promise you, honest (Honest)

맹세할게, 진심이야

 

I tried my hardest (My hardest)

나 정말 최선을 다했어

 

I tried (I tried)

나 노력했어

 

I brushed every day (I brushed every day)

나 매일매일 이를 닦았고

 

I gave it all away (I gave it away)

내 모든 걸 다 쏟아부었어

 

I wanted this to work

잘되길 바랐어

 

I did, I did (I did, I did)

나 정말 그랬어, 그랬는데

 

Goodbye (Goodbye)

잘가

 

Goodbye (Goodbye)

잘가

 

Pick it up

집어 올려

 

 

[Chorus: Laura Les & Dylan Brady]

신고
댓글 0

댓글 달기