https://www.youtube.com/watch?v=yDOx_Duc498&list=PLMynaxX_I0z8DdyNvbZfabremSVJb_bKs&index=3
寒空の下 暗がりの街 君と僕と二人は ただ歩いた
차가운 겨울하늘, 아래 어둠이 내려앉은 거리, 그대와 나는 그저 걷고 있었어요
言いかけた言葉 夜空に消える ため息ばかりの君を映す窓ガラス
못 다해 삼킨 말들은 밤하늘 속으로 흩어져요 한숨만 내쉬는 그대를 비추는 유리창.
冷えた君の白い手を僕のポケットにしまいこむ
차가워진 그대의 창백한 손을 내 주머니 속으로 깊숙이 넣어요
澄み切った冬の空から降りてくる微睡
맑디맑은 겨울 하늘에서 내려오는 나른함을 느껴요
パノラマ街の中にすべりこみ ネオンライトが消えてく
파노라마처럼 펼쳐진 거리 속으로 미끄러지듯, 네온사인이 하나둘 꺼져 가요
最終列車がプラットホームから遠ざかってゆく
마지막 열차가 플랫폼을 떠나 멀리 사라져가요
二人を残して 夜を沈める警笛が鳴り響いた
우리 둘만 남겨둔 채 밤을 조용히 가라앉히는 경적 소리가 울려 퍼졌어요
手をつないで星空を見上げれば 君と二人きりの夜間飛行
손을 맞잡고 별이 가득한 하늘을 올려다 본다면 둘만의 야간비행이 시작되요
25時に訪れた静寂の中で 君と僕と二人は佇んでいた
25시에 찾아온 고요 속에서 그대와 나 두 사람은 우두커니 서 있었어요
白い吐息の 寒そうな君 薄明かりの蛍光灯 影を落とす
하얀 입김 내쉬는 추워 보이는 그대, 희미한 형광등 불빛이 그림자를 비춰요
見上げた君の視線の先に流星が瞬けば
올려다본 너의 시선 끝에서 유성우가 흩날릴때
モノクロの小さな夜の街並みを見つけられる
흑백의 작고 조용한 밤풍경이 비로소 보이기 시작해요
パノラマ街の中を抜け出し テールライトが翳むよ
파노라마의 거리 속을 빠져 나와요 테일라이트가 점점 희미해져가요
最終列車がプラットホームから遠ざかってゆく
마지막 열차가 플랫폼에서 떠나 멀리 사라져가요
二人を残して 夜を沈める警笛が鳴り響いた
우리 둘만 남겨둔 채 밤을 조용히 가라앉히는 경적 소리가 울려 퍼졌어요
手をつないで星空を見上げれば 君と二人きりの夜間飛行
손을 맞잡고 별이 가득한 하늘을 올려다 본다면 둘만의 야간비행이 시작되요
最終列車がプラットホームから見えなくなるまで
마지막 열차가 플랫폼에서 보이지 않을 때까지
この夜の向こうまで 走り去っていく
이 밤 너머로 달려가요
二人は寒空の下
차가운 하늘 아래 남겨진 두 사람
댓글 달기