https://www.youtube.com/watch?v=WjsxOdne6x4&list=PLMynaxX_I0z8DdyNvbZfabremSVJb_bKs&index=2
HIROGARU-NAMIDA = 눈물을 흘린다
誰かの想いが立ち昇るにわか雨が街を濡らし始
내리는 소나기가 거리의 풍경이
적시기 시작한 해질 무렵
누군가에 대한 마음이 피어올라요
めた 夕暮れ時 傘を持たない女の子
우산이 없는 다리 건너편의 여자아이
その黒髪濡らしとこへ行く
그 검은 머리칼을 적셔가며
橋の向こう
어디로 가는 걸까요
バスが遠い街へ 走り去れば
멀리 떠나는 버스가 도시를 벗어나 사라질 때,
今夜 どこへ行こうか
오늘밤 어디에 갈까요
沈む街 何もないけど
잠잠해지는 거리엔 아무것도 없지만
今夜 どこへ行こうか
오늘밤 어디에 갈까요
人並みは交差して
사람들은 서로를 교차하며
季節の終わり 空にひろがるなみだ
계절의 끝, 하늘 가득 번져가는 눈물
窓際の席に座り込んで
창가 자리에 주저앉아서
僕は何に想いを馳せよう ひとりきり
나는 홀로 무엇에 마음을 위로할까요
にごったままさお茶の水
색이 탁한 찻물을
でもそのまま喉に流しこ
그저 목으로 넘겨버려요
もう ガラス越し
유리창 너머
やみそうにもないね 今日の雨は
오늘 비는 멈출 것 같지도 않아요
今夜 僕の部屋に来ないかい 何もないけど
오늘 밤 내 방에 오지 않을래? 아무것도 없지만
今夜 僕の部屋に来ないかい あぁ遠い灯よ
오늘 밤 내 방에 오지 않을래? 아아 아득한 등불이여
季節の終わり 歩道にひろがるはなびら
계절의 끝 거리에 퍼져가는 꽃잎
季節の終わり そして ひろがるはなびら
계절의 끝 그리고 퍼져가는 꽃잎
季節の終わり そして ひろがるなみだ
계절의 끝 그리고 번져가는 눈물
댓글 달기