로그인

검색

트랙

Freddie Gibbs - 30 Girlfriends (Yeah Yeah)

title: Lil Uzi Vert크밍 Hustler 15시간 전댓글 0

https://youtu.be/Ax0h7VzEZTc?si=HENdELpG6Fho-5Te

 

[Intro]

You can only die once

네게 쥐어진 목숨은 단 하나뿐이야

 

Yeah, yeah

 

Yeah (Check-check, yeah, yeah)

 

 

[Verse 1]

Ridin' swangers on the stainless (Yeah)

스테인리스에 올라탄 놈들

 

I copped it all cash, fuck a payment (Yeah)

현찰로 다 사버려, 현금 할인 따위는 필요 없지

 

Man, it's so hard daily bein' famous

아, 유명의 무게가 매일 나를 짖눌러서

 

I had to unplug from the matrix (Yeah, yeah)

매트릭스에서 벗어나야 했어

 

I cop a hundun, leave a ho sprung

백을 써서, 년을 내 껄로 만들었지

 

Got her tongue numb when she taste it (Yeah)

나랑 하더니 그녀의 혀가 얼얼해졌지

 

Nigga got real pressure with the pill presser

놈은 약물 환각으로 압박감에 몸을 못가누는군

 

Got a drug store up in the basement

지하실에는 거의 약 공장을 차려놨지

 

Yeah, yeah (Yeah, yeah), tool on me

그래, 그래, 허리춤에 총을 숨겨놓은 상태

 

How you let a nigga make a move on me? (Bitch)

새끼한테 나 건드리면 안된다고 안가르친 거야?

 

I don't let a bitch break a rule, cut her off

내 규칙을 어기는 년은 가차없이 끊어버려

 

When I tried to be cool, she was cool on me

내가 쿨하게 굴려할 때는, 그녀가 쿨하게 다가오더라

 

Yeah, yeah (Yeah, yeah), am I stuck in my ways? (Yeah)

그래, 그래, 내가 내 모습에 갇혀버린 건가?

 

I told you I seen everything 'cept for old age

난 늙는 거 빼고는 다 해봤다고

 

Told that ho it's a cold game

그 년한테 말해둬라, 호락호락한 씬이 아니라고

 

I can still put a bitch on the bay like the old days (Yeah, yeah)

옛날처럼 년을 베이로 보내버릴 수 있지

 

Yeah (Like the old days, bitch, yeah)

그래 (옛날처럼, 쌍년아, 그래)

 

 

[Chorus]

Private elevator when I lay her

그녀랑 있을 때는 전용 엘레베이터를 타

 

Thirty girlfriends, I'm a player

30명의 여친, 나는 바람둥이지

 

Hoes choose, elect me like the mayor

년들이 나를 선택하고, 시장 뽑듯이 선출됨

 

Party pack just came from Pakistan

파티용 마약이 방금 파키스탄에서 직배송됨

 

Stackin' Asian bitches, Jackie Chan

아시안 창녀들을 끌어모아, 마치 성룡처럼

 

Got a thousand plans when I land

공항 도착해서 해야할 일이 산더미네

 

London ho just hit me with the sand (With the sandbag, you feel me?)

런던 출신 년이랑 방금 약빨고 했네

 

 

[Verse 2]

Yeah (Sand, yeah)

그래 (약, 그래)

 

Boy, you real when you realize this rap shit is unrealistic

임마, 내가 뱉는 랩이 비현실적임을 깨닫았을 때, 비로소 넌 진짜가 되는 거야

 

I had to take off and just do some more livin'

난 이 곳에서 떠나서 좀 쉬어야했어

 

I can't lie to kick it, I can't hide the shit that I'm feelin'

가식되는 건 어렵네, 내 감정을 숨기기란 내겐 너무 어려운 걸

 

I'm in here releasin' these demons

난 여기서, 내 악마같은 면을 풀어내는 중

 

Can't tell you a secret 'cause shit get repeated

비밀은 말 못해, 퍼져버릴테니

 

And if I go broke, I can pick up the pieces

내가 망해버린다해도, 난 다시 일어설 수 있어

 

My mama said pray and just leave it to Jesus (Yeah, yeah)

우리 엄마가 말했지, 기도하며 그저 예수님께 맡겨두라고

 

Yeah, mama said pray, you the bald-headed Jesus

그래, 엄마가 말하길, "기도해", 넌 빤딱-대머리 예수

 

Since I was a fetus, a nigga been sinnin'

태어났을 때부터, 난 죄를 지어왔네

 

Like since the beginnin', but I had my reasons, I had my reasons (Yeah, yeah)

허나, 나도 이유가 있었지, 그럴만한 이유가 있었다고

 

That's what I say to myself when I know I'm doin' bogus

내가 내 스스로 잘못된 짓을 하고 있다는 걸 인지하고 있을 때, 그렇게 말해 

 

Every day, they can bust, but you only die once, so you know I'ma thug 'til it's over (I'ma thug 'til it's over, yeah)

매일 위험천만하더라도, 생은 한 번뿐이니, 난 끝까지 나다운 갱스터로 살아가리

 

Got a stash in the vent, the polices can't find it, bitch, I got the blower by the motor (Uh)

환풍구에 숨겨둔 약, 짭새들은 절대 못찾을 걸? 엔진 옆에는 총 한 자루가

 

And I barely be rappin', but ho, when I turn on the flow, I'ma motherfuckin' poet (Yeah, yeah)

난 랩은 잘 안해, 허나, 내가 플로우를 한 번 타기 시작한다? 그럼 거의 시인이 되어버려

 

If I ever get hit in my shit, tell the Finball to keep it motherfuckin' rollin'

내가 죽는다면, 내 동료들에게 계속 내 정신을 계속 이어가달라고 전해줘

 

Better miss or get sent in this bitch, I'm a big dog and you motherfuckin' know it (Yeah, yeah)

여기서 쫓겨나느니, 놓치고 말겠어, 난 졸라 거물이고, 너도 씨부랄거 알고 있잖냐?

 

Young cocaine (Yeah, yeah)

영 코카인

 

 

[Chorus]

 

 

[Post-Chorus]

Tool on me, never let a nigga make a move on me (Yeah, yeah)

무장한 상태로 다녀, 함부로 못덤비게 말이야

 

Fuck a security, bet you I leave out the room, I got every single jewel on me

경비 같은 거 필여 없어, 집 비울 때마다 품에 보석을 다 챙겨놓으니

 

Yeah, yeah (Yeah, yeah), tool on me

그래, 그래, 허리춤에 총을 숨겨놓은 상태

 

Never let a ho play the fool on me

여자들이 날 우습게 보게 두면 안되지

 

I don't let a bitch break a rule, cut her off

규칙을 어기는 년은 가차없이 끊어버려

 

When I tried to be cool, she was cool on me

내가 쿨하게 굴려할 때는, 그녀가 쿨하게 다가오더라

 

She was cool on me, yeah (Yeah, yeah)

그녀는 내게 쿨하게 굴었지, 그래

 

 

[Outro]

Yeah, when I tried to cut her off, she was cool on me

그래, 내가 그녀를 끊어내려 했을 때, 그녀는 내게 쿨하게 굴었지

 

She was cool on me, yeah (Yeah, yeah)

나한테 쿨하게 굴었지, 그래

 

Bitch, yeah, bitch, she was cool on me, she was cool on me

쌍년아, yeah, 쌍년아, yeah, 나한테 쿨하게 굴었지, 나한테 쿨하게 굴었지

 

Yeah, yeah (Yeah, yeah), tool on me

그래, 그래, 허리춤에 총을 숨겨놓은 상태

 

Never let a nigga make a move on me, yeah

함부로 못덤비게 말이야, 그래

 

Tool on me, never let a nigga make a move on, uh, make a move on (Yeah, yeah)

허리춤에 총을 숨겨놓은 상태, 함부로 못덤비게 말이야, uh, 함부로 못덤비게 말이야

 

Tool on me, never let a nigga make a move on me, yeah허리춤에 총을 숨겨놓은 상태, 함부로 못덤비게 말이야, 그래

 

Tool on me, never let a bitch play the fool on me, yeah, yeah

허리춤에 총을 숨겨놓은 상태, 함부로 못덤비게 말이야, 그래, 그래

신고
댓글 0

댓글 달기