로그인

검색

트랙

Green Day - Holiday

PDFMAFIA Hustler 2024.10.12 22:17댓글 0

[Intro]


Say "hey"

"헤이"라고 외쳐봐


Cha


[Verse 1] 


Hear the sound of the fallin' rain 

저기 종말의 화염처럼 쏟아져 내리는


Comin' down like an Armageddon flame (Hey) 

빗소리를 들어봐


The shame, the ones who died without a name

안타깝게도, 이름도 없이 죽어버린 사람들


Hear the dogs howlin' out of key 

"신념과 고통"이라고 불리는 찬송가에 맞춰서


To a hymn called "Faith and Misery" (Hey) 

미친듯이 울부짖는 개들의 소리를 들어봐


And bleed, the company lost the war today

피를 흘려, 오늘 전쟁에서 진 병사들이 말이야


[Chorus]


I beg to dream and differ from the hollow lies

나는 무의미한 거짓말들관 다르게 꿈을 애원해


This is the dawning of the rest of our lives

이것이 바로 우리의 남은 삶의 시작인 거야


On holiday

휴일에 말이지


[Verse 2] 


Hear the drum poundin' out of time 

엇박자를 내며 울리는 북소리를 들어봐


Another protester has crossed the line (Hey) 

또 다른 시위자가 선을 넘어버렸어


To find the money's on the other side 

반대편으로 가면 돈을 벌 수 있으니까


Can I get another Amen? (Amen) 

다시 한 번 기도해도 될까? (아멘)


There's a flag wrapped around a score of men

저기 수십 명의 남자들을 휘감고 있는 국기가 있어


(Hey) 


A gag, a plastic bag on a monument

아주 개그가 따로 없지, 기념비에 씌워놓은 비닐봉지 같아


[Chorus]


I beg to dream and differ from the hollow lies

나는 무의미한 거짓말들관 다르게 꿈을 애원해


This is the dawning of the rest of our lives

이것이 바로 우리의 남은 삶의 시작인 거야


On holiday

휴일에 말이지


(Hey)


[Guitar Solo]


[Interlude]


Three, four

셋, 넷


"The representative from California has the floor"

"캘리포니아 하원 의원께서 발언해 주십시오"


[Bridge] 


Sieg Heil to the President Gasman 

석유맨 대통령께 승리를


Bombs away is your punishment 

폭격이 바로 너희의 형벌이로다


Pulverize the Eiffel Towers 

에펠탑도 가루로 만들어버려


Who criticize your government 

미국 정부를 비판하는 것들은 전부 박살을 내버려


Bang-bang goes the broken glass, and

탕! 탕! 하면 저기 있는 유리창이 깨져, 그리고


Kill all the fags that don't agree 

반대하는 새끼들은 전부 죽여버려


Trials by fire, settin' fire 

화형으로 심판해, 불을 지펴


Is not a way that's meant for me 

이런 방식은 나를 위한 방식이 아니야


Just 'cause (Hey, hey, hey, hey), Just 'cause,

왜냐면 단지, 왜냐면 단지,


because we're outlaws, yeah (Hey, hey, hey, hey)

왜냐면 우리는 무법자니까, yeah


[Chorus]


I beg to dream and differ from the hollow lies

나는 무의미한 거짓말들관 다르게 꿈을 애원해


This is the dawning of the rest of our lives

이것이 바로 우리의 남은 삶의 시작인 거야


I beg to dream and differ from the hollow lies

나는 무의미한 거짓말들관 다르게 꿈을 애원해


This is the dawning of the rest of our lives

이것이 바로 우리의 남은 삶의 시작인 거야


This is our lives on holiday

이것이 휴일을 보내는 우리의 삶이지

신고
댓글 0

댓글 달기