[Verse 1]
Don't wanna be an American idiot
멍청한 미국인이 되고 싶지 않아
Don't want a nation under the new media
새로운 대중 매체에 흔들리는 나라는 원하지 않아
And can you hear the sound of hysteria?
저 정신없고 미쳐버린 소리가 들려?
The subliminal mindfuck America
잠재의식적이고 혼란스러운 미국
[Chorus]
Welcome to a new kind of tension
새로운 종류의 긴장감이 맴도는 곳에 온 걸 환영해
All across the alienation
정신 이상이 모든 곳에 걸쳐 있지
Where everything isn't meant to be okay
모든 것이 정상으로 되어 있지 않은 그런 곳이야
Television dreams of tomorrow
텔레비전에서는 희망찬 내일을 꿈꿔
We're not the ones who're meant to follow
우리는 그걸 그냥 따라갈 사람들이 아니지
For that's enough to argue
그건 논쟁하기엔 충분하니까
[Verse 2]
Well, maybe I'm the faggot America
그래, 어쩌면 내가 그 게이같은 미국인일지도 모르지
I'm not a part of a redneck agenda
나는 그 백인 찌꺼기들과는 다르거든
*redneck: 백인 인종차별적인 단어
Now everybody do the propaganda
이제 모두들 하나같이 선동을 해대고
And sing along to the age of paranoia
편집증의 시대를 따라 노래해
[Chorus]
Welcome to a new kind of tension
새로운 종류의 긴장감이 맴도는 곳에 온 걸 환영해
All across the alienation
정신 이상이 모든 곳에 걸쳐 있지
Where everything isn't meant to be okay
모든 것이 정상으로 되어 있지 않은 그런 곳이야
Television dreams of tomorrow
텔레비전에서는 희망찬 내일을 꿈꿔
We're not the ones who're meant to follow
우리는 그걸 그냥 따라갈 사람들이 아니지
For that's enough to argue
그건 논쟁하기엔 충분하니까
[Guitar Solo]
[Bridge]
Don't wanna be an American idiot
멍청한 미국인이 되고 싶지 않아
One nation controlled by the media
대중 매체에 지배당하는 나라는 원하지 않아
Information age of hysteria
미쳐버린 정보화 시대지
It's calling out to idiot America
이건 미국의 멍청이들을 부르는 외침이야
[Chorus]
Welcome to a new kind of tension
새로운 종류의 긴장감이 맴도는 곳에 온 걸 환영해
All across the alienation
정신 이상이 모든 곳에 걸쳐 있지
Where everything isn't meant to be okay
모든 것이 정상으로 되어 있지 않은 그런 곳이야
Television dreams of tomorrow
텔레비전에서는 희망찬 내일을 꿈꿔
We're not the ones who're meant to follow
우리는 그걸 그냥 따라갈 사람들이 아니지
For that's enough to argue
그건 논쟁하기엔 충분하니까
댓글 달기