[Intro: Sample & Ka]
My brothers and sisters
형제 자매 여러분
If you would allow me tonight
오늘 밤 제게 시간을 허락해 주신다면
I would like for you to focus
여러분들의 관심을
Your attention to the verse
이 가사에 집중시키고 싶습니다
I wanna touch on some points, man, that bother me
날 짜증나게 하는 몇 가지 부분들에 대해 짚고 넘어가고 싶어
You know, with the culture, a lil' bit, man
알다시피, 이 문화에 관한 이야기인데, 조금 말이지
It's just magic man, it's just true magic, this music, man
이건 그냥 마법이야, 진짜 마법이지, 이 음악 말이야
You gotta watch what you feed the kids, man, for real
아이들에게 무엇을 주는지 잘 봐야 해, 진심이야
[Verse 1]
Yo, it's: money this, money that
Yo, 돈이 어쩌고, 돈이 저쩌고
All that shit: dummy rap
그 모든 건 멍청한 랩이야
Should give them people money back
사람들에게 돈을 돌려줘야 해
Haves got ‘em strung up, never slung 'em fact
부유한 자들은 그들을 속박해, 진실을 말한 적 없지
Keep 'em dumb, sprung up in that youngin' trap
그들을 멍청하게 만들고, 젊은이들을 덫에 빠트려
Whose log be cutting family trees, they just a lumberjack
가정의 뿌리를 베어버리는 자들, 그들은 그냥 나무꾼일 뿐
Ever notice it's never no fix, only brung 'em crack
해결책은 없고, 그들에게 가져다준 건 코카인뿐
Ain’t write gems, but tight with ends, then they run it back
진정한 지혜는 쓰지 않고, 돈을 꽉 쥔 채, 그걸 되풀이해
Now I peep why they call it heat, it's just a running track
왜 그걸 히트라고 부르는지 이제 알겠어, 그냥 되풀이되는 트랙일 뿐이야
*의미없이 되풀이되는 곡은 진정한 가치가 없다는 뜻
Then it's drink this, smoke that, shit so wack
그리고선 "이거 마셔", "저거 피워", 이건 다 헛소리야
Get in the booth, no percent of living proof, you get no dap
부스에 들어가면, 진실의 증거는 없어, 인정받지도 못해
I have to tell you that's on the path to failure roadmap
말해줘야겠어, 그건 실패로 가는 로드맵이라고
It ain't the way to no goals, it's the choke hold slow tap
그건 목표로 가는 길이 아니야, 천천히 목을 조르는 족쇄일 뿐
The gist of this is the "keep submissive and broke rap
그 이야기의 요점은 "복종하고 가난하게 살아라"라는 랩일 뿐
Another poison message you holdin' precious 'cause you're toe tap
넌 독이 담긴 메세지를 소중히 여기고 있지, 거기에 맞춰 춤을 출 수 있으니까
That’s how a lame floss 'til the brain loss from the growing plaque
그렇게 허세를 부리다가, 결국 쌓이는 찌꺼기 때문에 뇌는 망가져
You say it's safe and play the eighth, can't replace what your soul lack
넌 그게 안전하다면서 8비트를 즐기지, 하지만 네 영혼의 결핍은 대체할 수 없어
[Hook]
It's the shared struggle that we all go through
이건 우리 모두가 겪는 공통된 고난이야
Don't be the weapon they use to harm you
그들이 널 해치기 위해 사용하는 무기가 되지 마
Man, it's the shared struggle that we all go through
이봐, 이건 우리 모두가 겪는 공통된 고난이야
Don't be the weapon they use to harm you
그들이 널 해치기 위해 사용하는 무기가 되지 마
[Verse 2]
Then it's pussy this, ass that, all that shit's trash rap
여자가 어떻고, 엉덩이가 어떻고, 그건 다 쓰레기 같은 랩
What started as empowerment, I'm feeling now it's past that
처음엔 힘을 주는 것처럼 보였지만, 이젠 선을 넘어 버렸어
Yes, I'm with sexual expression, if any tryna' lash back
그래, 나도 성적 표현에는 찬성해, 누군가 반대하려 든다면 말이지
But this proper prostitution, always asking where the cash at
하지만 이건 단지 매춘일 뿐, 항상 돈이 어디 있는지만 묻잖아
You sure you selling me melody, you keep telling me your ass fat?
너 정말로 음악을 팔고 있다고 확신해? 계속 엉덩이 얘기만 하는데?
Or you just a succubus, wanna suck us 'till the stash tap?
아니면 넌 그냥 서큐버스처럼, 우리의 돈을 빨아먹으려는 거야?
Don't get a twist, I like a pretty miss with a vast gyatt
물론 오해하진 마, 나도 빵댕이 큰 이쁜 여자를 좋아해
*성적인 매력을 부정하진 않지만, 그게 전부가 되어선 안된다는 뜻
This crazy world, don't put our baby girls on the fast track
이 미친 세상에서, 우리 어린 딸들을 쉬운 길로 내몰지 마
Then it's gun this, gang that, son, the most profane rap
그리고 총이니, 갱스터니 하는 가사들, 그건 가장 천박한 랩이야
It's just a lot of bored noise that got our boys layin' flat
그건 지루한 소음일 뿐이고, 우리 아이들을 쓰러지게 만들었어
*폭력적인 가사가 아이들에게 미치는 해로운 영향을 지적
Still a must, 'stop killing us' should be the main pact
여전히 중요한 건, "우릴 죽이지 마"라는 게 가장 중요한 약속이 되어야 한다는 것
For our mother's good, choose brotherhood, bang that
우리 어머니들을 위해, 형제애를 선택해, 그걸 지지해
Had enough of every tussle, seeing muscles, where the brains at?
모든 싸움은 지긋지긋해, 근육들만 보이고, 지성은 대체 어디간거야?
You wanna hurt, those that do us dirt should be the aim, black
누군갈 상처주고 싶다면, 우릴 해치려는 자들이 목표가 되어야 해, 친구
FBI and Klan kills your leaders, when y'all gone pay 'em back?
FBI와 KKK가 우리 지도자들을 죽였는데, 언제 그들에게 복수할 거야?
If that's how we move, then I'm smooth, y'all can stay intact
그게 우리 방식이라면, 난 지나갈게, 너흰 계속 그대로 있어도 돼
[Hook]
It's the shared struggle that we all go through
이건 우리 모두가 겪는 공통된 고난이야
Don't be the weapon they use to harm you
그들이 널 해치기 위해 사용하는 무기가 되지 마
Man, it's the shared struggle that we all go through
이봐, 이건 우리 모두가 겪는 공통된 고난이야
Don't be the weapon they use to harm you
그들이 널 해치기 위해 사용하는 무기가 되지 마
[Outro]
If you listen to what black people are singing religiously
만약 네가 흑인들이 종교적으로 부르는 노래를 들어본다면
It is a clue as to what is happening to them sociologically
그건 그들이 사회적으로 어떤 일을 겪고 있는지에 대한 단서야
Our music mirrors what is happening to us
우리의 음악은 우리에게 일어나는 일을 그대로 반영해
댓글 달기