[Intro]
Now let me see prove it
자 이제 증명해봐
Just let me see ya prove it
네가 한 번 증명해봐
[Verse]
Alright
좋아
The Pulitzer Prize winner is definitely spiralin'
퓰리처 상 수상자께서 제대로 몰락하고 계시군
I got your fucking lines tapped, I swear that I'm dialed in
니네 연락선 도청해놨지, 정말 연결되어있어
First, I was a rat, so where's the proof of the trial then?
먼저, 내가 밀고자였대, 그러면 그 재판 증거는 어디 있어?
Where's the paperwork or the cabinet it's filed in?
서류라든지 그게 들어가있는 캐비넷은 어디 있어?
1090 Jake would've took all the walls down
1090 Jake라면 벽을 다 무너뜨려서 정보를 얻으려 했을 거야
*1090 Jake - 래퍼나 다른 유명인사들의 법정 자료를 조사해 그들의 과거를 폭로하는 활동을 하는 인플루언서.
The streets would've had me hidin' out in a small town
거리는 아마 날 작은 동네에 숨겼을걸
My Montreal connects stand up, not fall down
내 Montreal 인맥은 당당히 서, 쓰러지지 않고
The ones that you're gettin' your stories from, they all clowns
네가 스토리들 제공받던 이들은 다 놀아난 거야
I am a war general, seasoned in preparation
난 전쟁 장군, 적절하게 준비를 갖췄지
My jacket is covered in medals, honor and decoration
내 자켓엔 메달, 명예와 장식들이 가득하지
You waited for this moment, overcomed with the desperation
넌 이 순간을 기다렸어, 절박감에 정신이 나갔어
We plotted for a week and then we fed you the information
우린 일주일 간 계획을 했고 정보를 네게 흘렸어
A daughter that's eleven years old, I bet he takes it
11살 난 딸래미라니, 분명 미끼 물겠지
We thought about giving a fake name or a destination
가짜 이름이나 위치도 줄까 생각해봤는데
But you so thirsty, you not concerned with investigation
얼마나 목이 마른지 더 조사할 생각도 안 하더라
Instead you in Advantage Studio, it's a celebration
대신 넌 Advantage 스튜디오에 들어가, 파티다 파티
You gotta learn to fact check things and be less impatient
팩트 체크하고 인내심을 가지는 법을 좀 배워라
Your fans are rejoicin' thinkin' this is my expiration
팬들은 이걸로 내가 죽은 줄 알고 기뻐해
Even the picture you used, the jokes and the medication
네가 쓴 사진도, 장난에 약품 사진도
The Maybach glove and the drug he uses for less inflation
Maybach 글러브와 그가 몸집을 줄이려 쓴 약도
Master manipulator, you bid on the speculation
조작에 있어선 마스터, 넌 추측하곤 다 걸었지
You dumb and reactive, nigga, I'm petty with dedication
바보에다가 반응이 빨라, 야, 난 공들이는데 쪼잔해(?)
What about the bones we dug up in that excavation?
그렇게 발굴하다가 같이 파낸 네 오점들은 어떡해?
And why isn't Whitney denying all of the allegations?
그리고 Whitney는 왜 이 주장들에 반박하지 않는대?
Why is she following Dave Free and not Mr. Morale?
왜 그녀는 Mr. Morale이 아니라 Dave Free를 팔로우한대?
You haven't seen the kids in six months, the distance is wild
넌 아이들을 본지 6개월, 거리가 상당하지
Dave leaving heart emojis underneath pics of the child
Dave는 아이들 사진 아래에 하트 이모지를 남겨
Speakin' of anything with a child, let's get to that now
아이 어쩌고 했으니, 한 번 들어가볼까
This Epstein angle was the shit I expected
Epstein 식으로 접근하는 것도 다 예상했어
*Epstein - Jefferey Epstein. 2019년 미성년자 성매매를 주도했던 혐의로 체포당함.
TikTok videos you collected and dissected
네가 모으고 분석한 틱톡 비디오
Instead of being on some dis-direct shit
정확하게 방향을 잡기보다는
You rather fucking grab your pen and misdirect shit
그냥 펜을 잡고 사람들을 오도하길 선택했지
My mom came over today and I was like
엄마가 오늘 찾아오셔서, 나는
"Mother, I—, mother, I—, mother, I—"
"엄마, 난-, 엄마, 난-, 엄마, 난-"
Wait a second, that's that one record where you say you got molested
잠깐만, 그 노래에서 너는 성폭행 당했다고 얘기했었지
Aw, fuck me, I just made the whole connection
아 이럴수가, 방금 모든게 연결된 걸 느꼈어
This about to get so depressing
얘기가 엄청 우울해지겠어
This is trauma from your own confessions
네가 고백했던 그 트라우마를 끄집어냈으니
This when your father leave you home alone with no protection, so neglected
네가 네 몸을 지킬 방도도 없이 아버지가 집을 떠났던, 무시당했던 그때
That's why these pedophile raps and shit you so obsessed with, it's so excessive
그래서 소아성애 랩에 그렇게 집착하는 거군, 너무 과해
They acting like it's so aggressive
다들 너무 공격적인 것처럼 얘기해
But you just never known affection
하지만 넌 애정을 안 적이 없어
I don't wanna diss you anymore, this really got me second guessing
더 이상 디스하고 싶지 않아, 다시 한 번 생각하게 만드네
"Touch My Body" by Mariah Carey play, you probably start reflecting
Mariah Carey의 "Touch My Body"를 틀면, 넌 예전이 떠오르겠지
I never been with no one underage but now I understand why this the angle that you really mess with
나는 미성년인 여자와 함께인 적 없었지만 네가 들먹이는 그 방식을 이젠 이해하겠어
Just for clarity, I feel disgusted, I'm too respected
분명히 밝히자, 속이 역해, 난 너무 존중받는데
If I was fucking young girls, I promise I'd a been arrested
어린 여자들과 놀아났다면 벌써 체포됐겠지
I'm way too famous for this shit you just suggested, but that's not the lesson, clearly there's a deeper message
네가 얘기한 것이 사실이기엔 난 너무 유명해, 하지만 메세지는 그게 아냐, 분명 더 깊은 곳에 숨겨진 뜻이 있어
Deep cuts that never healed and now they got infected
나은 적 없는 깊은 상처, 이젠 감염까지 붙었어
Like if Dave really fucked your girl and got her pregnant, talk about breeding resentment
Dave가 정말 네 여자를 따먹어 임신시켰다면, 그 애를 키우면서 어떤 감정이었을지
I'm not sure how to ease the sentiment, this shit's too intimate
어떻게 그걸 편하게 해줘야할지 모르겠어, 너무 사적인 얘기
I'm praying you recover from both incidents
두 사건 다 어서 회복하길 바라
But you a piece of shit so this shit really no coincidence
하지만 넌 똥덩어리, 그러니 이건 우연이 아니지
Drake is not a name that you gon' see on no sex offender list, easy does it
성범죄자 리스트에서 Drake는 보일 일 없지, 천천히 가 (Eazy-Duz-It)
You mention an A-Minor but nigga's got a B-Sharp and tell the fans, "Who was it?"
넌 "A 마이너"를 얘기하지만 난 B 샵", 팬들에게 얘기하지 "누구였는데?"
*minor는 바로 앞 곡에서 나온대로 미성년자를, sharp는 '날카로운'을 뜻할 수 있죠
You thought you left D flat, D-Major
D가 플랫됐다고 생각했겠지만, 실제론 메이저
*flat은 반음 내린 것 또는 힘이 빠진 것, major는 장조 (음악 용어) 또는 '메이저급'. D는 물론 음계 아니면 dick을 뜻하겠죠.
I slit your throat with the razor and do Rick Ross air like that one flight from Malaysia, I'm your baby mama's screen saver
면도날로 니 목을 긋고 말레이지아에서 오던 비행기처럼 Rick Ross 비행기를 처리할까봐, 난 니 애엄마의 스크린 세이버
*2024년 5월 3일 Rick Ross가 타고 오던 비행기가 불시착한 사건이 있었는데, 당시 Rick Ross는 반농담으로 'Drake가 비행기를 격추시켰다'고 얘기한 바 있습니다.
Only fuckin' with Whitney's, not Millie Bobby Brown's, I'd never look twice at no teenager
Whitney랑만 놀아, Millie Bobby Brown 말고, 10대는 두 번도 쳐다 안 봐
I'm a fucking hitmaker, dog, not a peacemaker, yeah
나는 빌어먹을 히트메이커, 임마, 평화유지군이 아니지
Bullets that I'm stuffing in each chamber, your ass in extreme danger
총실에 꽉꽉 채워둔 총알들, 넌 극도의 위험에 처했어
Stop buying views and buy comments, you may as well keep the paper
조회수랑 리플 돈 주고 사는 것 좀 그만, 그 돈 아끼지 그래
Shit you 'bout to need for later
나중 되면 필요할 테니까
I give a fuck about your streaming data
네 스트리밍 데이터 따위 퍽이나 신경 쓰지
You could drop a hundred more records, I'll see you later
노래를 100개 더 내건 말건, 나중에 보자고
Yeah, maybe when you meet your maker
그래, 나중에 하느님 만나게 될 때쯤
I don't wanna fight with a woman beater, it feeds your nature
가정 폭력범하고 싸우기 싫어, 그건 네 본성을 키우는 일
If you still bumping on R. Kelly you can thank the saviour
R. Kelly 노래 아직도 듣는다면, 네 구세주에게 감사해라
Said if they deleted his music the your music is going too
그의 음악을 없앨 거라면 네 음악도 사라져야한다고 했지
A hypocrite
위선자
I don't understand why these people praise ya, sounding like you selling commissary when you need some paper
왜 사람들은 너를 찬양하는 걸까, 교도소에서 돈 필요하면 물건 파는 죄수들 같은데
Album dropping soon, no wonder you turning clout chaser instead of doing hard labor
곧 앨범이 나와, 그러니 열심히 노력하기보단 후딱 관심을 끌게 됐겠지
Nigga, I see you when I see you like Fantasia
야, Fantasia처럼 볼 일 있으면 보자 (When I See U)
And Whitney, you can hit me if you need a favor
그리고 Whitney, 만약 내가 해줘야할 거 있으면 연락해
And when I say I hit you back, it's a lot safer
물론 내 경우 hit back (연락하다/때리다)은 더 안전한 거야
Huh, I promise
Huh, 약속해
[Outro]
I'm not gonna lie this shit was some good exercise
거짓말 안 할게, 이거 좀 좋은 운동이 된 듯해
Its good to get out, get the pen workin'
밖으로 나와, 펜을 놀리는 것도 괜찮아
You would be a worthy competitor if I was really a predator and you weren't fuckin' lying to every blogger and editor, but
내가 정말 포식자였고, 니가 블로거와 편집장들에게 거짓말만 일삼지 않았으면 경쟁 상대로 괜찮았겠지만
It is what it is
일이 이렇게 된 걸
You definitely got this shit burnt the fuck out though, like
어쨌든 분명 너도 크게 데인 거 같아
You got ten more records to drop
낼 노래가 10개는 더 있대
The one before the last one we finessed you into telling a story that doesn't even exist
저번 노래 직전 노래는 우리가 지어냈던, 존재도 않는 얘기를 네게 속였는데
And then, you go and drop the West Coast one and try and cover that up
그다음 그걸 커버하려고 웨스트 코스트 스타일로 하나 더 냈지
I would like that one, that, that, that would be some shit I could dance to if you wasn't tripling down on some whole other bullshit but
그 노래 맘에 들 뻔 했어, 춤추기도 좋았을 거야, 니가 온갖 헛소리 가지고 세 배씩 불려놓지만 않았어도
You know, at least your fans are getting some raps out of you
뭐 적어도 너네 팬들은 덕분에 니 노래를 듣네
Im happy I could motivate you
동기부여를 해주어서 다행이야
Bring you back to the game, like
널 다시 랩 게임으로 돌려놨으니
You know, but
알아, 하지만
Just let me know when we getting to the facts
그냥 이건 팩트를 다루는 거야
Everything in my shit is facts
내 노래에 담긴 건 전부 팩트야
I'm waiting for you to return the favor, like
너도 고마움의 표시를 하길 기다릴게, 예를 들면
이번 비프는 속도 구성 체급 수위 모든 게 미쳤다
이상한 점
1) 정보 준 사람들을 clown이라고 표현 -> 사실은 내가 거짓 정보 흘린거다 -> ??? ㅋㅋㅋㅋ 어쨌든 진실이 궁금
2) 켄드릭은 got molested 당한 게 아니라 오해를 받았다고 한 거 아니었나..
3) 켄드릭이 조회수랑 코멘트를 산다?? 갑자기?
4) I'd never look twice at no teenager -> 왜 하필 twice라고 표현???
5) B-sharp 은 존재하지 않을텐데 일부러 노린 표현인지?
이번 디스전 최대 변수네....ㅋㅋㅋ
드 버 지
와 진짜 재미있네 ㅋㅋ
드 ㅡ 황
if i was really a predator 부분의 predator 은 성착취범, 성범죄자, 특히 어린이/약자를 대상으로 그런걸 하는 사람이라는 의미에서의 포식자를 뜻합니다.
어린 남자를 좋아하는 연상의 중년/노년 여성들을 cougar 이라고 칭하는 것도 이 단어는 범죄라는 뉘앙스까진 없지만 비슷한 맥락이죠. (잡아먹는다는 느낌)
감사합니다 아는 단어인데 저렇게 번역했네요..
댓글 달기