https://youtu.be/B1M14vGVycY?si=xSp9JI2piCK5jAhq
[Verse]
I'll be gone before your tears hit the ground (Ground)
네 눈물이 땅에 닿기 전에 나는 떠날거야 (Ground)
Puddle's big enough, I slip and I might drown in it (Drown)
웅덩이는 충분히 커, 난 미끄러지고 물에 빠져 죽을지도 몰라 (Drown)
Where my goddess when I call? I need her now (Now)
내가 전화할 때 내 여신은 어디에? 난 지금 그녀가 필요해 (Now)
Be like gravity, hold me down
마치 중력처럼 나를 붙잡아줘
Down, down
아래로, 아래로
Space and sound, new crib is spacious, copped off the sound
우주와 소리, 새 침대는 넓어, 소리가 끊겼어
Fan on the ceiling spinning 'round
천장의 선풍기는 회전하지 둥글게
Marijuana clouds around me
마리화나 연기가 내 주변을 맴돌아
Floating two feet off the ground
땅에서 2피트 떠오르지
You're supposed to hold me down
그러면 넌 날 붙잡아야 할거야
Hold me down (Down)
날 잡아줘 (Down)
You're supposed to hold me down (Hold me down)
그러면 넌 날 붙잡아야 할거야 (날 잡아줘)
I'm a sinner, not Satan
난 죄인이지, 사탄이 아니야
Cynics throwing shade, no coincidence
비난하는 차가운 사람들, 우연은 아니야
In Jamaica, chillin' in the shade
자메이카에서는 그늘에서 쉬지
Beach burnin' my feet up
해변은 내 발을 태워버려
Keep burnin' these trees up
이 나무들을 계속 태워버려
Seize up when I sees her
내가 그녀를 볼 때 붙잡아
Get the shakes, start to seizure
몸을 떨고, 발작을 시작해
[Bridge]
Gravity
중력
Gravity
중력
Gravity
중력
Gravity
중력
Gravity
중력
[Outro]
You're suffering, I'm hurting too
너는 괴로워하지, 나도 괴로워
Supposed to hold me down
그러면 날 붙잡아줘
You're suffering, I'm hurting too
너는 괴로워하지, 나도 괴로워
Why? Oh-oh
왜? Oh-oh
댓글 달기