로그인

검색

트랙

Kevin Abstract - When The Rope Post 2 Break

title: Quasimoto자카 Hustler 2023.11.13 16:04추천수 2댓글 5

[Chorus]

My feet left the ground

내 발은, 지금 땅에 닿지 않아

Out by the deep black side on my own

난 이 어두운 곳에, 홀로 내팽개쳐져 있어

You beg me to grow

나보고 좀 발전해 보라는 너

I can't do none of that no more

하지만, 이젠 아무것도 못하겠는걸

Bring me some more

좀 더 갖다 줘

Cash and fantasy, babe, it's all the same

돈이던 환상이던, 그대, 다 똑같기에

You reach out your hand

넌 네 손을 뻗네

Why would I climb if the rope's supposed to break?

어차피 무너져내릴게 뻔하면, 굳이 노력을 왜 해?

[Verse 1]

Sitting on, the branch beside you

네 옆에 있는, 그 나뭇가지 위에 앉아있어

The floor was wet, down below us

우리 발밑의 바닥은, 축축 젖었어

Something moved, in the bushes

덤불 속에서, 무언가 움직이지

That's when you saw me

그때 네가 날 본 거야

The way I see you too (Ha, ha)

내 눈빛과 같은 눈빛이었어

[Chorus]

My feet left the ground

내 발은, 지금 땅에 닿지 않아

Out by the deep black side on my own

난 이 어두운 곳에, 홀로 내팽개쳐져 있어

You beg me to grow

나보고 좀 발전해 보라는 너

I can't do none of that no more

하지만, 이젠 아무것도 못하겠는걸

Bring me some more

좀 더 갖다 줘

Cash and fantasy, babe, it's all the same

돈이던 환상이던, 그대, 다 똑같기에

You reach out your hand

넌 네 손을 뻗네

Why would I climb if the rope's supposed to break?

어차피 무너져내릴게 뻔하면, 굳이 노력을 왜 해?

[Verse 2]

Something scary's, sneaking above us

무서운 무언가가, 우리 위를 떠다녀

Just trust me, you don't gotta look

그냥 날 믿어, 볼 필요도 없어

Grab the blanket, pull it over

저기 담요를 잡고, 네 쪽으로 끌어

No need to risk it, let's just stay put

위험을 감수할 필요 없지, 그냥 가만히 있자

[Bridge]

I give you everything money could buy

네게 돈으로 살 수 있는 모든 걸 줬지만

Simpler for me to just smoke and be off it

지금은 담배나 피우면서 혼자 찌그러져있지, 그게 편해

I give it all up

난 다 포기했어

Get a crib out in Texas

Texas에서, 집이나 한 채 살래

[Chorus]

My feet left the ground

내 발은, 지금 땅에 닿지 않아

Out by the deep black side on my own

난 이 어두운 곳에, 홀로 내팽개쳐져 있어

You beg me to grow

나보고 좀 발전해 보라는 너

I can't do none of that no more

하지만, 이젠 아무것도 못하겠는걸

Bring me some more

좀 더 갖다 줘

Cash and fantasy, babe, it's all the same

돈이던 환상이던, 그대, 다 똑같기에

You reach out your hand

넌 네 손을 뻗네

Why would I climb if the rope's supposed to break?

어차피 무너져내릴게 뻔하면, 굳이 노력을 왜 해?

신고
댓글 5
  • 11.13 16:19

    오 감사합니다

    번역하시게 된 계기가 궁금하네요

  • title: Quasimoto자카 Hustler 글쓴이
    11.13 16:23
    @BrentFires

    평소에 때잉님이라는 유튜버분을 정말 좋아했는데

    단순 나도 저분처럼 번역 일을 해보고 싶다! 생각해서 차근차근 하게 되었습니다

  • 11.13 16:26
    @자카

    혹시 이 작품을 좋게 들으셨나요

  • title: Quasimoto자카 Hustler 글쓴이
    11.13 16:27
    @BrentFires

    아뇨 걍 그럭저럭..

  • 11.13 16:27
    @자카

    아하 넵

댓글 달기