[Verse 1]
So you are tired of us
넌 우리 사이에 지쳤어
So rest your head
네 머리를 식히네
Turning back fourteen years
지난 14년을 되돌아봤지
Of what I did and said
내가 한 일들과 말들을 되돌아봤네
[Verse 2]
So you are breathing disaster
넌 재앙을 들이마시고 있어
I did what I was told
난 그저 내가 들은 대로 했을 뿐
But I was a man born invisible
하지만 난 투명 인간으로 태어났는걸
Was it something I said or some kind of joke?
내가 한 말이나, 농담 때문이었을까?
[Verse 3]
So you are tired as the sun
저기 뜬 해처럼 피곤한 너
Are you with or without a friend?
친구가 있는 거야, 아니야?
Bring me back everything caught in your shield
네 방패에 걸린 모든 것들을 내게 다시 가져와
Let everything else descend
다른 모든 것들도 내려놓아야지
[Verse 4]
So you are seething with laughter
넌 웃음으로 끓어오르고 있어
Was it really all just a joke?
진짜 다 농담이었나?
I was a man indivisible
난 그 어디에도 속하지 못했어
When everything else was broke
다른 모든 것은 망가져있었네
[Bridge]
Ooh, ooh
Aah
Ooh, ooh
Aah
[Verse 5]
So you are tired of even my kiss
나랑 입맞춤하는 것도, 질렸나 보지
So go back to your den
그래서 넌 네 굴로 돌아갔어
Throwing out everything left in your field
너한테 남은 모든 것들을 던지지
When there was nothing left to defend
방어할 것이 아무것도 남지 않았을 때에
[Verse 6]
So you are dreaming of after
넌 미래에 대해 상상하고 있어
Was it really all just for fun?
진짜 다 장난이었던 거야?
I was the man still in love with you
그때까지 난, 여전히 널 사랑한 남자였어
When I already knew it was done
그때도 이미 끝났다는 걸 알았지만
[Bridge]
Ooh, ooh
Aah
Ooh, ooh
Aah
Ooh, ooh
Aah
Ooh, ooh
Aah
[Verse 7]
So you are tired of us
넌 우리 사이에 지쳤어
So rest your head
네 머리를 식히네
Turning back all that we had in our life
우리 인생의 모든 것을 되돌리지
While I return to death
내가 죽음을 맞이하는 동안에
[Outro]
Ooh, ooh
Ahh, ahh
Ooh, ooh
Ahh, ahh
Ooh, ooh
Ahh, ahh
Ooh, ooh
Ahh, ahh
Ooh, ooh
Ahh
Ooh, ooh
Ahh
댓글 달기