[Verse 1]
For my theme song (Black)
내 주제곡을 위하여
My leather black jeans on (Black)
내 검은 가죽 바지를 올려
My by-any-means on
어떤 수단이던, 다 써서 이뤄
Pardon, I'm getting my scream on (Black)
미안, 나 이제 소리 좀 크게 지를 거라서
Enter the kingdom (Black)
내 왕국에 입성
But watch who you bring home
그래도 조심, 아무나 들이지 말라고
They see a black man with a white woman
걔네한텐 백인 여자와 함께하는 흑인이 보일걸
At the top floor they gone come to kill King Kong
곧 꼭대기 층까지 올라가, 그놈을 죽이러
Middle America packed in (Black)
미국 중산층이 우르르 몰리지
Came to see me in my black skin (Black)
내 검은 피부를 보려고, 몰려오지
Number one question they're askin'
걔네가 묻는 질문 중, 첫 번째는 말이지
Fuck every question you askin' (Black)
ㅈ까라, 모든 네 질문 말이지
If I don't get ran out by Catholics (Black)
가톨릭 신자들이 날 내쫓지 않는다면
Here come some conservative Baptists
곧 보수적인 침례 교인들이 다가올걸
Claiming I'm overreactin'
나보고 지나치게 반응한다고 말하면서
Like them black kids in Chiraq, bitch
좆도 못 배운 시카고 흑인 애들처럼 굴겠지
[Chorus]
Four in the mornin', and I'm zonin'
지금은 새벽 4시, 점점 몰입하지
They say I'm possessed, it's an omen
내가 어디에 홀렸다지, 불길하대
I keep it 300, like the Romans
난 계속 강대하지, 로마인들의 정신
300 bitches, where the Trojans? 콘돔 회사를 뜻하기도 합니다
300명의 잡년들, 트로이인들은 어디?
Baby, we livin' in the moment
그대, 우린 이 순간 속을 살고 있지
I've been a menace for the longest
난 누구보다 오래, 골칫거리였지
But I ain't finished, I'm devoted
하지만 아직 안 끝났어, 전부 내던졌지
And you know it, and you know it
근데 너도 알잖니, 너도 알잖니
[Post-Chorus]
So follow me up cause this shit 'bout to go (Down)
그러니 빨리 따라와, 점점 더 재밌어질 테니 (까)
I'm doing 500, I'm outta control (Now)
속도는 500, 날 지금 아무도 못 막 (아)
But there's nowhere to go (Now)
근데 이젠 갈 곳도 없는 것 같 (아)
And there's no way to slow (Down)
근데 속도를 늦출 수도 없어, 어떻게 할 (까)
If I knew what I knew in the past
과거에 알고 있던 걸 지금 알고 있다면
I would've been blacked out on your ass
난 네 엉덩이 위에서 정신 놓고 미쳐버렸겠지
[Chorus]
Four in the mornin', and I'm zonin'
지금은 새벽 4시, 점점 몰입하지
They say I'm possessed, it's an omen
내가 어디에 홀렸다지, 불길하대
I keep it 300, like the Romans
난 계속 강대하지, 로마인들의 정신
300 bitches, where the Trojans?
300명의 잡년들, 트로이인들은 어디?
Baby, we livin' in the moment
그대, 우린 이 순간 속을 살고 있지
I've been a menace for the longest
난 누구보다 오래, 골칫거리였지
But I ain't finished, I'm devoted
하지만 아직 안 끝났어, 전부 내던졌지
And you know it, and you know it
근데 너도 알잖니, 너도 알잖니
[Verse 2]
Stop all that coon shit (Black)
멍청한 흑인 짓 좀 그만두시지
Early morning cartoon shit (Black) 아침 만화들은 폭력을 미화시키곤 하는데, 이를 디스 하는 라인입니다. 아침 만화 캐릭터들의 폭력적인 면은 Jay-Z의 'The Story of O.J' 뮤비에서 패러디 되기도 하였죠.
아침에 하는 만화 같은 짓
This is that goon shit
여기, ㅈ나게 폭력적이지
Fuck up your whole afternoon shit
네 오후를 내가 개판으로 만들어, 완전히
I'm aware I'm a wolf
내가 늑대라는 걸 난 깨닫지
Soon as the moon hit
그 달이 뜨고 난 직후에 말이지
I'm aware I'm a king
내가 왕이라는 걸 난 깨닫지
Back out the tomb, bitch (Black)
무덤에서 살아 돌아왔어, 쌍년이
Black out the room, bitch (Black)
방에 불 좀 꺼, 썅년이
Stop all that coon shit (Black)
멍청한 흑인 짓 좀 그만두시지
These niggas ain't doin' shit (Black)
여기 새끼들은 하는 게 ㅈ도 없지
Them niggas ain't doin' shit
여기 새끼들은 하는 게 ㅈ도 없지
Come on, homie, what happened?
잠깐, 거기, 여기 대체 뭔 일이니?
You niggas ain't breathin', you gaspin'
여기 새끼들은 숨도 안 쉬고, 넌 헐떡거리지
These niggas ain't ready for action
여기 새끼들은 아직 준비 안 됐어
Ready—ready for action—action
아직-아직 준비가 안 됐어-됐어
[Chorus]
Four in the mornin', and I'm zonin'
지금은 새벽 4시, 점점 몰입하지
They say I'm possessed, it's an omen
내가 어디에 홀렸다지, 불길하대
I keep it 300, like the Romans
난 계속 강대하지, 로마인들의 정신
300 bitches, where the Trojans?
300명의 잡년들, 트로이인들은 어디?
Baby, we livin' in the moment
그대, 우린 이 순간 속을 살고 있지
I've been a menace for the longest
난 누구보다 오래, 골칫거리였지
But I ain't finished, I'm devoted
하지만 아직 안 끝났어, 전부 내던졌지
And you know it, and you know it
근데 너도 알잖니, 너도 알잖니
[Post-Chorus]
So follow me up cause this shit 'bout to go (Down)
그러니 빨리 따라와, 점점 더 재밌어질 테니 (까)
I'm doing 500, I'm outta control (Now)
속도는 500, 날 지금 아무도 못 막 (아)
But there's nowhere to go (Now)
근데 이젠 갈 곳도 없는 것 같 (아)
And there's no way to slow (Down)
근데 속도를 늦출 수도 없어, 어떻게 할 (까)
If I knew what I knew in the past
과거에 알고 있던 걸 지금 알고 있다면
I would've been blacked out on your ass
난 네 엉덩이 위에서 정신 놓고 미쳐버렸겠지
[Outro]
God! God! God! God!
God! God! God! God!
God! God! God!
그라니트 자카 폼 미쳤다
이남자.. 매력있네
마지막 chorus에서 They say I'm possessed -> I think I'm possessed 입니다!
아 그렇네요ㅠㅠ 코러스나 프리코러스는 한번 해놓은 해석을 복붙하다보니 일케 됐네요 감사합니다!!
댓글 달기