로그인

검색

트랙

Nas - Don't Shoot

title: KSG자카 Hustler 2023.09.03 00:04추천수 1댓글 0

https://www.youtube.com/watch?v=QmCyCRUj5fA

 

[Intro]

(Give me some, give me some)

(좀 줘, 좀 줘)

Uh (Give me some)

Uh (좀 줘)

Uh (Give me some, give me some, give me some)

Uh (좀 줘, 좀 줘, 좀 줘)

Don't shoot (Give me some, give me some, give me some, give me some)

쏘지 마 (좀 줘, 좀 줘, 좀 줘, 좀 줘)

Don't shoot gangsters (Don't shoot gangsters)

갱스터들을 쏘지 마 (갱스터들 쏘지 마)

Don't shoot gangsters (Don't shoot gangsters)

갱스터들을 쏘지 마 (갱스터들 쏘지 마)

Don't shoot (Give me some)

쏘지 마 (좀 줘)

Don't shoot gangster (Don't shoot gangsters)

갱스터들을 쏘지 마 (갱스터들 쏘지 마)

You are him (You are him), and he is you (And he is you)

네가 그 사람이고, 그는 너랑 같은 사람이라고

(Give me some)

(좀 줘)

Don't kill the messenger

전령들도 죽이지 마

[Verse 1]

Am I snitching when the police commissioner my friend?

내가 경찰청장이랑 친구가 되면, 고자질이나 하고 다닐까?

Am I a player when me and the mayor hang and tap in?

내가 시장이랑 연락하고 놀면, 좀 잘나가는 사람이 되는 건가?

Just a grown man tryna see how to change the community

난 그저 이 사회를 바꿔보려는 한 남자일 뿐이야

'Cause all I see is mama's crying, reading eulogies 자식이 죽어 울면서 추도사를 읽는 어머니밖에 보이지 않는다는 뜻입니다.

왜냐면 나한테 보이는 건 추도사를 읽으며 우는 엄마들뿐이야

Thinking 'bout, everything her baby could've grew to be

아이가 자라서 성인이 된 모습을 상상하고 있지

Speaking unity for years, but face scrutiny

수년간 화합을 주장하던 나지만, 계속 비판에 마주하지

He weird, one day Esco be rapping 'bout shootin' me

걘 이상해, 어느 날엔 누굴 쏴 죽인다는 랩을 하는데

Next day he say "And I can", he been confusin' me

또 다른 날엔 'I Can' 같은 곡을 내지, 날 혼란스럽게 해

Don't wet that

그걸 젖게 만들지 마

I advise you to mind, I don't just rap

너한테 조언 하나 하는 거야, 난 그냥 랩하는 게 아니지

Look around every town like a deathtrap

모든 마을이 죽음의 함정처럼 느껴지는 나지

Out his mind, put a nine to his neck tat

정신 나간 채로, 그의 타투가 그려진 목에 총을 겨눠

And it went plat-plat, now we set back

순조롭게 진행됐네, 이제 다시 돌아가

And I'm scratchin' my head under my Mets cap Mets cap은 뉴욕 메츠의 야구모자를 의미합니다.

난 머리를 긁지, 메츠 캡을 쓴 상태로

With the new Klan but wearin' jet black Klan은 쿠 클릭스 클랜, 백인 우월주의 단체를 의미합니다. 1865년 미국 남부에서 창설되었으며 흑인 해방과 흑인의 정치적, 사회적, 경제적 권리를 반대하며 흑인들과 흑인을 지지하는 백인들에게 폭력과 테러를 가했습니다. 여러 차례에 걸쳐 해산되고 재창설된 쿠 클릭스 클랜은 현재까지도 미국 내에 여러 파벌로 존재합니다. 쿠 클릭스 클랜은 전통적으로 흰색 로브와 모자를 입고 활동했는데, 이 라인에서 검은 옷을 입고 있다는 점을 미루어보아 흑인이 흑인을 죽이는 상황을 비판하는 라인으로 이해하시면 될 것 같습니다.

새 백인 우월주의자 단체는 검은 옷을 입네

I don't know how much I can stress that, where the checks at

얼마나 더 설명해야 할지도 모르겠네, 내 수입은 대체 어디에

[Chorus]

Don't shoot gangster

갱스터들을 쏘지 마

Don't shoot gangster

갱스터들을 쏘지 마

Don't shoot (Give me some)

쏘지 마 (좀 줘)

Don't shoot gangster

갱스터들을 쏘지 마

You are him, and he is you

네가 그 사람이고, 그는 너랑 같은 사람이고

Don't kill the messenger (Give me some)

전령들도 죽이지 마 (좀 줘)

[Verse 2]

Pop, pop a bottle in my Nautica Nautica는 미국의 의류 회사입니다. 주로 해양과 관련된 스포츠 웨어를 판매합니다.

샴페인, 샴페인 병을 따, 나우티카를 입은 나

Bill Russell jersey, solid and sturdy, Stevie's harmonica

Bill Russel 유니폼, 단단하고 튼튼하지, 스티비 원더의 하모니카

In my head

내 머릿속엔

With a Wilhelmina model tucked Wilhelmina는 1967년 설립된 모델링 및 재능 에이전시입니다.

모델링 에이전시 소속 모델과 함께

The Benz is red, blue one that's Javi's shit Javi (John Seymour)는 나스의 친구이자 비즈니스 파트너입니다.

그 벤츠는 빨간색, 파란 건 Javi 거지

It's obvious these, emotional rollercoaster ass niggas, please

여기 딱 보이지, 존나 오락가락하는 새끼들아, 부디

And most of these guys are supposed to have male tendencies

그리고 이놈들 대부분은 좀 남자다워야지

I endlessly speak vengeance on MP3's

난 끊임없이 음악으로 복수를 말하지

Percocet addiction that could be your E-N-D

퍼코셋 중독이 널 이끌어, 저기 끝-까-지

Your mindset is your vaccine for every disease

그 어떤 병에 걸리던, 마음만 잘 잡으면 다 괜찮아져

Illness, affliction, sneeze

질병과 고통, 재채기까지

The pollen has got in your body's diaphragm

그 꽃가루가 네 횡격막에 들어갔지

Chest, eye exam

가슴과 눈을 검사하네

The disease king's get, we see it like a MRI scan

왕의 질병, 우린 MRI 검사처럼 깊게 인식하고 있지

I show you how to move when these dudes be lyin'

얘네가 거짓말할 때, 어떻게 해야 할지 너한테 좀 알려줄게

The coupe's flyin', the suits fire, the crew full of riders, loophole finders loophole은 법률, 제도, 계약서 등에서 나타나는 허점을 의미합니다.

쿠페 날아다니고, 정장은 죽여주고, 다 잘나가는 크루고, 루프홀 찾는 전문가들이라고

Don't kill the messenger

전령들은 죽이지 마

[Outro]

Shorty, don't shoot (The messenger)

그대, 쏘지 마 (전령들을)

Look in the mirror

거울을 한번 봐

You got a big life ahead of you

너한테는 그 기다란 삶이 남아있지

You are your own cure for your King's Disease

너의 왕의 질병을 치료하고 싶다면, 계속 목소리를 높이라고

You gotta look inside to cure that

치료하고 싶다면, 더 깊게 들여다봐야 해

You got all the answers

네가 해답을 다 갖고 있어

Imagine no man shot for the next ten years

다음 10년 동안, 그 누구도 총에 맞아 죽지 않았다고 상상해 봐

No man killed for the next thirty years

다음 30년 동안, 그 누구도 살해당하지 않았다고 상상해 봐

Think about how much we will attain

우리가 얼마나 많은 것을 이룰 수 있을지, 상상해 봐

And no, I do not really know the police commissioner

하나 더, 나 진짜로 경찰청장이랑 아는 사이 아니야

But shit, I'll talk to anybody about saving lives

근데 씹, 누구 인생 하나 구할 수 있다면, 그게 누구라도 말할 테야

신고
댓글 0

댓글 달기