[Shirley Ann Lee:]
Some day, some day
언젠간,언젠가는
Some day I'll, I wanna wear a starry crown
언젠간 난 별처럼 빛나는 왕관을 쓰고싶어
[PARTYNEXTDOOR:]
Some day, some day, some day
언젠가,언젠가,언젠가는
I wanna lay down, like God did, on Sunday
나는 편안하게 눕고싶어,하나님이 일요일에 그러셨듯
Hold up, hold up
잠깐,잠깐
Some day, some days, I remember this on a Sunday
언젠가, 언젠가는, 난 이걸 일요일에 꼭 기억할거야
Back way, yeah, way, way, burning, mhm-mhm
예전에 그랬듯이 담배에 불을 붙여
Some day, I gonna tell everybody, some days
언젠가,모두한테 말해줄거야
Some days I wanna hit the red dot on everybody
언젠가,힘들겠지만 한번 제대로 해볼려고
Some days, oh
언젠간,oh
Now that I'm livin' high, I'm smokin' marijuana
대마를 한 대 피우고
Now that I'm livin' high, I do what I wanna, oh, yeah
내가 하고싶은대로 살거야, 그래
[Kid Cudi:]
I've been tryin' to make you love me
너에게 사랑받으려고 노력을 많이 했는데
But everything I try just takes you further from me
왜인지 모르게 하면 할수록 너에게서 점점 멀어지는 것만 같아
[Kanye West:]
Some day we gon' set it off
언젠가 우린 처음부터 다시 시작할거야
Some day we gon' get this off
이 지독한걸 다 떨쳐내버리고 말이야
Baby, don't you bet it all
자기야,고작 펜타닐 한 봉지에
On a pack of Fentanyl
너의 모든것을 걸지마
You might think they wrote you off
가끔 세상에 배척됐다고 느끼지만
They gon' have to rope me off
난 가만히 있지 못할거야
Someday the drama'll be gone
언젠가 이 모든것이 끝나고
And they'll play this song on and on
이 노래가 어디선가 흘러나오겠지
Sometimes I take all the shine
가끔 난 너무 흥분해서
Talk like I drank all the wine
술에 잔뜩 취한 것 처럼 말을 해
Years ahead but way behind
몇년을 앞서갔지만 뒤쳐지는 느낌이 들어
I'm on one, two, three, four, five
먹는 약도 하나둘씩 늘어나
No half-truths, just naked minds
가식이 섞이지 않은 진심을 보여줘
Caught between space and time
때와 장소를 가려 행동해야 한다는 생각에 갇히기도 하지만
This not what we had in mind
그건 우리가 할게 아니잖아
But maybe some day
그래도 언젠가는...
[Kid Cudi:]
I've been tryin' to make you love me
너에게 사랑받으려고 노력을 많이 했는데
But everything I try just takes you further from me
왜인지 모르게 하면 할수록 너에게서 점점 멀어지는 것만 같아
[070 Shake:]
Whoa, once again I am a child
우와,어린 시절로 다시 돌아가는 것 같아
I let it all go, of everything that I know, yeah
나 이제, 내가 알던 모든 것을 잊을래
Of everything that I know, yeah
내가 알고있던거 전부 다
And nothing hurts anymore, I feel kinda free
이제 그 어떤 것에도 상처받지 않아,이제 진짜 자유를 느껴
We're still the kids we used to be, yeah, yeah
우린 아직도 그때의 어린애들 그대로야,yeah,yeah
I put my hand on a stove, to see if I still bleed, yeah
내가 아직도 피를 흘리나 난로에 손을 올려봤어
And nothing hurts anymore, I feel kinda free
그리고 어떤 것에도 상처받지 않아,이제 진짜 자유를 느껴
We're still the kids we used to be, yeah, yeah
우린 아직도 그때의 어린애들 그대로야,yeah,yeah
I put my hand on a stove, to see if I still bleed, yeah
내가 아직도 피를 흘리나 난로에 손을 올려봤어
And nothing hurts anymore, I feel kinda free
그리고 어떤 것에도 상처받지 않아,이제 진짜 자유를 느껴
We're still the kids we used to be, yeah, yeah
우린 아직도 그때의 어린애들 그대로야,yeah,yeah
I put my hand on a stove, to see if I still bleed, yeah
내가 아직도 피를 흘리나 난로에 손을 올려봤어
And nothing hurts anymore, I feel kinda free
그리고 어떤 것에도 상처받지 않아,이제 진짜 자유를 느껴
We're still the kids we used to be, yeah, yeah
우린 아직도 그때의 어린애들 그대로야,yeah,yeah
I put my hand on a stove, to see if I still bleed, yeah
내가 아직도 피를 흘리나 난로에 손을 올려봤어
댓글 달기