https://www.youtube.com/watch?v=U3OH2EO-PkY
프랭크 오션의 전 애인으로도 알려진 오마 아폴로의 신곡입니다.
[Chorus]
When you comin' home?
집엔 언제 올 거야?
Home is where you're supposed to be
여기가 네가 있어야 할 곳인데
Turn around, it's not too late, did I hurt you?
돌아와, 아직 늦지 않았어, 내가 널 아프게 했을까?
You live too far away
넌 너무 멀리 떨어져 있지
Are you turnin' off your phone again?
또 핸드폰을 꺼두려고?
If I take back my words, would you return to me?
내가 한 말을 취소하면, 네가 다시 돌아올까?
[Verse 1]
Driving 'round in the snow, ice on the glass
눈 속에서 운전 중, 유리에 성에가 쌓였네
Heat didn't work, couldn't see nothing (Ooh, ooh)
열선이 작동하지 않아, 아무것도 안 보이네
Ice slippin', swear to God, could've hit the brakes
빙판에 미끄러져, 거의 브레이크를 밟을 뻔 했지
Steering wheel locked, almost said "Fuck it" (Fuck, fuck, fuck it)
핸들이 안움직여져, 거의 욕이 나올 뻔 했지
And I hate me too much, could've just lied to me that night, could've just said nothin'
난 내가 너무 싫어, 그날 밤 넌 거짓말을 할 수도 있었고, 아무 말도 하지 않을 수도 있었지
I wish you would've just said nothin', nothin' (Nothin')
그냥 아무 말도 하지 않았다면 좋았을 텐데, 아무 말도
[Pre-Chorus]
And you thought what you said
넌 네가 한 말이
Would be for the best
최선이라고 생각했을 거야
[Chorus]
When you comin' home?
집엔 언제 올 거야?
Home is where you're supposed to be
여기가 네가 있어야 할 곳인데
Turn around, it's not too late, did I hurt you?
돌아와, 아직 늦지 않았어, 내가 널 아프게 했을까?
You live too far away
넌 너무 멀리 떨어져 있지
Are you turnin' off your phone again?
또 핸드폰을 꺼두려고?
If I take back my words, would you return to me?
내가 한 말을 취소하면, 네가 다시 돌아올까?
[Verse 2]
Water drops, cracked phone, couldn't even type, left you on read, I know it did damage
비가 내리고, 깨진 휴대폰, 답장도 못 했어, 읽은 채로 놔뒀으니, 상처를 줄 거란걸 알았지
Bloodstains on your fists, used to only fight when you wasn't around no cameras
네 주먹에 묻은 피, 카메라가 없을 때만 싸우곤 했지
And we used to be so young, didn't even act right, and we didn't have no manners
우린 너무 어렸고, 제대로 행동하지 않았어, 예의도 없었지
Really didn't have no manners
정말로 예의도 없었지
[Pre-Chorus]
If I'm bein' honest
내가 만약
If I said what I said, would you hate me?
솔직하게 말했다면, 넌 나를 미워하게 될까?
Would you hate me?
나를 미워하게 될까?
[Chorus]
When you comin' home?
집엔 언제 올 거야?
Home is where you're supposed to be
여기가 네가 있어야 할 곳인데
Turn around, it's not too late, did I hurt you?
돌아와, 아직 늦지 않았어, 내가 널 아프게 했을까?
You live too far away
넌 너무 멀리 떨어져 있지
Are you turnin' off your phone again?
또 핸드폰을 꺼두려고?
If I take back my words, would you return to me?
내가 한 말을 취소하면, 네가 다시 돌아올까?
[Post-Chorus]
Been about it, walking in on me
이미 그런 일이 있었지, 내게 들이닥쳐 왔어
Been about it, walking in on me
이미 그런 일이 있었지, 내게 들이닥쳐 왔어
Me
내게로
[Bridge]
Real life, real life, real life
진짜 삶, 진짜 삶, 진짜 삶
You ain't got no real friends in your life, your life, your life
진짜 친구가 없어, 네 삶에, 네 삶에, 네 삶에
You gon' feel better by the springtime (Springtime)
봄이 오면 괜찮아지겠지
You gon' feel better by the springtime
봄이 오면 괜찮아질 거야
Slippin' on ice in the meantime
그전까진 빙판에서 미끄러지며
[Chorus]
When you comin' home?
집엔 언제 올 거야?
Home is where you're supposed to be
여기가 네가 있어야 할 곳인데
Turn around, it's not too late, did I hurt you?
돌아와, 아직 늦지 않았어, 내가 널 아프게 했을까?
You live too far away
넌 너무 멀리 떨어져 있지
Are you turnin' off your phone again?
또 핸드폰을 꺼두려고?
If I take back my words, would you return to me?
내가 한 말을 취소하면, 네가 다시 돌아올까?
[Outro]
And you thought what you said
넌 네가 한 말이
Would be for the best
최선이라고 생각했을 거야
Instead, you broke me down
대신에, 그건 나를 무너트렸지
Never thought that I'd leave
내가 떠나지 않을거라고 생각했지
But I still believe
하지만 난 여전히 믿어
I can make you proud
널 떳떳하게 만들 수 있을 거라고
꽤나 좋게 듣기도 했고 오션 느낌 진짜 낭낭해요
댓글 달기