가사해석: DanceD
(Aiyyo calm down, fall back!
Aiyyo 진정해, 뒤로 와!
Y'all Queensbridge always fightin up in here)
Queensbridge는 언제나 여기서 싸우고 있다고
[Marley Marl]
Ladies and gentlemen, we got Queensbridge Finest up in this mothafucker tonight
신사 숙녀 여러분, 오늘밤 Queensbridge Finest가 여기에 모였습니다
They just came from war
방금 전쟁을 끝내고 왔죠
They wanna let you know a little something about where they come from
그리고 그 전쟁에 대해서 당신들에게 조금 알려주고 싶다는군요
"The-the Bridge" "Queensbridge" "The-the Bridge"
"The-the Bridge" "Queensbridge" "The-the Bridge"
"The-the Bridge" "Queensbridge" "The-the Bridge"
"The-the Bridge" "Queensbridge"
[MC Shan]
You love to hear the story, again and again
넌 이야기를 듣길 좋아하지, 반복해서 말야
About a rap dynasty that just won't end
특히 끝나지 않는 랩 왕조에 대한 이야기를
The monument, still in your face
기념비, 아직 니 얼굴에 있어
Niggas played out, Shan still in the place
모두들 지쳤나봐, Shan은 아직 제자리를 지켜
Hip hop was set out in the dark
힙합은 어둠 속에서 시작했어
The Bridge was never Over, we left our mark
Queensbridge는 절대 끝나지 않아, 우리의 표식을 남겼지
The jam is dedicated to you and your boys
이 음악은 너와 니 친구들에게 보내는 노래
I brought my Queensbridge thugs to kill that noise
내 Queensbridge 친구들을 데리고 소음을 없애네
[Havoc]
If you was an out-of-towner, had to know somebody wit strength
만약 네가 이방인이라면, 힘센 녀석 뒤에 붙는게 좋아
You know the drill, shit was real, fuck around, got killed
어떻게 하는지 알잖아, 다 현실이야, 장난치다가, 죽는 것
You know the Hill breed of thugs, death to those that squeal
Hill은 수많은 thug를 배출했어, 배신자에게는 죽음을
Squeezin them slugs, one love to thugs that died in the field
총을 쏘면서, 전장에서 죽은 친구들에겐 하나의 사랑을 맹세하지
So many names don't got time to spit em, but through my rhymes they livin
너무 많은 이름이 알려지지 않고 사라졌지만, 내 라임을 통해 그들은 살아가
We the Bridge through tracks I'm givin
우린 Bridge에서 트랙을 타고 오고 있어
Never lose sight, 41st Side's my life
놓치지마, 41번지는 나의 생명
The 40th Side of life, dunn we keepin it tight
40번지는 마찬가지, 그래 언제나 제대로 하지
[Cormega]
Yo it ain't just the music
Yo 이건 음악 뿐이 아니야
Group aspirations or ghetto illustions
단체로 가진 야심, 또는 게토의 환상
It's the product, east side, and all the beautiful children
생산물, 동쪽, 그리고 모든 아름다운 아이들
And unleashed dreams comin through each building
또 고삐 풀린 꿈이 빌딩을 헤치고 오고 있지
If you sleep, you better wake up as you see
자고 있다면, 빨리 깨서 눈을 떠서 봐
Mega more mature, I'm on a record wit Nature
더 성숙한 Mega, Nature와 함께 레코드를 타고 있어
Mind on my paper, nine in my waist
돈을 생각하고, 권총은 내 허리에 있어
There's no denyin the greatness
위대함을 거부하는 건 불가능해
Queensbridge, never try to disgrace it
Queensbridge, 절대 모욕을 주려하지마
[Millennium Thug]
Aiyyo the Queensbridge associations breeds similarity
Aiyyo Queensbridge의 조합은 유사성을 만들어
Bricked up, chipped off rocked out salaries
벽돌처럼 쌓이고, 돈을 조금씩 벌지
Pull out long guns, pop out casualities
긴 총을 꺼내들어서, 희생자를 만들어
It's like I gotta see a thug nigga ill as me
마치 나만큼 멋진 thug를 봐야 성이 풀린다는 듯이
The Ill Will in me, I rep that willingly
내 안의 Ill Will, 난 기꺼이 그를 대표해
Step back enemies, death tracks feelin me
적들을 물러서게 하지, 날 느끼고 있나?
Six blocks, losin my mind
6 블록, 미쳐가고 있어
Runnin from D's
D로부터 도망쳐
These P's got me usin my nine, I pop off
P들이 내 총을 함부로 쓰고 있군, 내가 나서
[Nature]
Y'all know the place where stars is from
너네들 별이 어디에서 오는지 알고 있지
Every night it sparks off and the crowds'll run
밤만 되면 불꽃이 튀고, 모두들 도망치겠지
We leave chicks strippin over strollers (Slippin Sova)
우리는 여자들을 유모차 위에서 옷을 벗게해 (Slippin Sova)
In Queens, you be the victim till you get to know us
Queens에서, 너는 우릴 알기 전까진 희생양일 뿐야
Your hood's bogus, my hood be keepin it crunk
니 도시는 가짜고, 내 도시는 언제나 멋져
So much be jumpin off I ain't sleep in a month
하도 많이 뛰어다녀서 한달간은 잠도 못 잤어
Y'all can play the front line, I be deep in the cut
원한다면 앞으로 나와, 난 깊이 들어가있을테니
Drive through, you can't peep it enough
이리로 와봐, 충분히 보고 있지 않잖아
You in the Bridge nigga
여긴 Queensbridge야
[Capone]
You must pay homage to my projects
내 거리에 경의를 표하도록 해
We thorough to the end
우린 끝까지 철저해
Only jail and death divide us
감옥과 죽음만이 우릴 갈라놓지
From rap to the crack suppliers
랩에서 마약상까지
Out-of-towners get knocked off
이방인은 한 방에 떨어져나가
We regualte blocks laws
거리의 법을 우리가 만들지
I had the hood like Watts flooded wit cop force
난 Watts처럼 이 도시를 경찰로 가득차게 했었어
QB to the cracks in the pavement
QB에서 금간 도로까지
Mister Everything that ? pool for stacks in a basement
지하실에 돈뭉치를 쌓아놓은 ???한 사람
Niggas understand the drama we bring
사람들은 우리가 일으키는 사건을 이해해
The legacy, dynasty upholding the ring where QB is king, what!
전설, QB가 왕인 곳에서 반지를 꺼내든 왕조, what!
[Tragedy]
Yo for you I take a fifth to the head till I url
Yo 너를 위해 난 술 한 잔을 들이켜
Boomerang dunn, QB bust they gun
부메랑 친구, QB는 총을 쏴
Keep them PC niggas on the run, one
PC 놈들을 계속 도망치게 하지
Mahti specialist, 2-5 the nemesis
Mahti 전문가, 2-5 복수의 화신
The last verse, "T.O.N.Y." remember this
마지막 구절, "T.O.N.Y." 기억해
Resurrect through the birth of my seed, crime genetic
나의 씨앗을 통해 부활해, 범죄자의 유전자
You synthetic, your gangsta's cosmetic
넌 합성, 니 갱스터는 장식품
I move niggas telekinetic, who wanna set it
난 정신력으로 움직여, 누가 나와 싸울려고
[Prodigy]
Yo yo move... Me and my dogs comin through
Yo yo 움직여.. 나와 내 친구들이 가고 있으니
We the grain, go against us you feel pain
우린 거친 표면, 함부로 맞서다간 아프게돼
*미국 속담에 "Goes against the grain"이라는 말이 있죠. '성미에 안맞는다'라는 말.
Get ranked on, we beat niggas numb
랭킹에 올라, 우린 다른 놈들을 엄청 패
These niggas is dumb, you can't resist my dunns
바보들이지, 넌 내 음악을 거부하지 못해
2001 we still thump, the fuck happened to ya'll?
2001, 아직도 뛰어다녀, 무슨 일이 있었는데?
We like that snowball, goin downhill
우린 아래로 굴러가는 눈덩이같아
We get large, you get bullets lodged
계속해서 커지지, 넌 총알이 박혀
In your jaw, your ribs, your arms
턱에, 갈비뼈에, 팔에
We party hard, at the bar
우린 세게 술집에서, 세게 파티해
Buyin bottles of overpriced styles and Remy Mar
좀더 비싼 가격에 Remy Mar를 몇 병 사고
The Head Niggas In Charge
상황제어를 맡은 우두머리가 나서지
We number one, QB there's no competition
우린 넘버원, QB, 경쟁할 수 없지
Infamous Records, Bars and Hooks listen
Infamous Records, 바와 창녀들은 잘 들어
Littles, Noyd, and Mega
Littles, Noyd와 Mega
We independent, dunn we Infamous Mobbin
우린 독립적이지, 친구 우린 Infamous Mobb이지
G.O.D., Nitty and Twin in
G.O.D., Nitty와 Twin
The Ill Will Bravehearts, L.E.S. millennium
Ill Will Bravehearts, L.E.S. 밀레니엄
[Nas]
Yo blow faces, fo-fo blazes, no one's safe
Yo 얼굴에 한 방, 44구경이 불을 뿜어, 누구도 안전하지 않아
This music mogul rollin wit a hundred soldiers
이 음악은 100명의 군사가 함께하지
Gangstas we postal
갱스터, 우린 대표지
Oh you didn't, wanna know whose life Was Written
오 넌, 누구의 삶이 예언서에 씌여졌었는지 알고 싶지 않은건가
The life I'm livin The ice the women
내가 사는 삶, 보석과 여자
The kites that sendin to lifeless biddin
생명이 없는 경쟁으로 날리는 연
The streets to prison
거리에서 감옥까지
I touch you then buck you
난 널 만지고 때려눕혀
Heats be spittin
권총이 발사돼
La-ser, AR fifteen doors come down
레이져, AR 15개의 문이 내려와
Jaws is broke, your whole crew is coffin bound
턱이 부러졌지, 너네 친구들 모두 관으로 가
Your hoe, your man, lieutenant, your boss get found
니 여자, 니 남자, 중위, 너의 보스를 찾았어
This dough I got, I spend it and toss around
내가 버는 이 돈, 난 쓰고 이리저리 날리지
New York it's time we flip it, where you from?
뉴욕, 즐길 시간이다, 넌 어디 출신이야?
Ladies, it's time we flip it, where you from?
아가씨들, 즐길 시간이다, 어디 출신이야?
Now tell me who was the true thugs in videos first?
그리고 비디오에 처음 나온 진짜 thug가 누군지 말해줄래?
Who had the projects behind us, who bit it the worst?
누가 거리를 무시했으며, 누가 가장 심하게 씹었는가?
We from the largest project, yo the biggest on earth
우린 최대의 도시 출신이지, 지구에서 최대라고
Queensbridge know they history, left y'all cursed cuz
Queensbridge는 그들이 끝장났다는 걸 알아, 저주를 걸게
[Chorus] *repeat to fade*
Keep on rockin the Bridge and keep rockin
계속 흔들어, Bridge는 계속 흔들어
If the beats stop rockin, the Bridge'll keep rockin
비트가 멈춘다고 해도 Bridge는 계속 흔들어




댓글 달기