가사해석: DanceD
Say you to me
네가 내게 말했지
You're a bird with an eye for anything shiny
너는 빛나는 거라면 뭐든 쫓는 눈을 가진 새이며
Searchin' the land For a hero of a man
영웅을 위한 땅을 찾아다닌다고
You say I need More than my fair share of attention
너는 내가 받을만큼의 눈길보다 더 많은게 필요하다고 했어
But I think you know That just isn't so
하지만 너도 그게 진실이 아니란 걸 알잖아
Underneath, I felt the fire of a burning question
그 아래, 난 궁금증이 불타오르는 걸 느꼈어
Tearin' me apart Right from the very start
처음부터 나를 갈기갈기 찢어댔지
And now I see That it don't take a trick of the light to excite me
이제 빛의 장난으로는 날 흥분시킬 수 없다는 걸 알겠어
So strong So long You'll see
아주 강하고 아주 오래지, 너도 알거야
Hold on To what you Been given lately
최근 네게 주어진 것을 꼭 붙잡아
Hold on To what you Know you got
네가 가지고 있다고 아는 것을 꼭 붙잡아
Hold on To what you Been given lately
최근 네게 주어진 것을 꼭 붙잡아
Hold on Cause the world will turn if you're ready or not
붙잡아, 준비가 됐든 안 됐든 세상은 돌고 도니까
Simplicity
단순함
A heart of gold, an old head, and young shoulders
황금의 심장, 나이 든 머리, 그리고 젊은 어깨
*and가 아니라 on이라면 '젊은 어깨에 기댄 나이 든 머리'가 될텐데 개인적으로는 노래를 들어봐도, 문맥을 봐도 and가 맞는거 같습니다>_<
Quiet and lovely Becomin' part of me
조용하고 사랑스럽게 나의 일부가 돼
And now I see From a handful of names and a thousand faces
이제 난 한 줌의 이름과 천 개의 얼굴 속에서
One light, burnin', fiercely
하나의 빛이, 격렬하게 타오르는 게 보여
I was tired of January
1월이 지겨워졌지
I was tired of June
6월도 지겨웠지
I felt a change a-comin'
변화가 오는 걸 느꼈어
Oh, I was tired of January
오, 난 1월이 지겨워졌고
Tired of June
6월도 지겨웠어
I felt a change a-comin'
변화가 오는 걸 느꼈어
Oh, I felt a change a-comin
오, 변화가 오는 걸 느꼈어
I felt a change a-comin
변화가 오는 걸 느꼈어
I felt a change a-comin, soon
변화가 오는 걸 느꼈어, 곧
Hold on To what you Been given lately
최근 네게 주어진 것을 꼭 붙잡아
Hold on To what you Know you got
네가 가지고 있다고 아는 것을 꼭 붙잡아
Hold on To what you Been given lately
최근 네게 주어진 것을 꼭 붙잡아
Hold on Cause the world will turn if you're ready or not
붙잡아, 준비가 됐든 안 됐든 세상은 돌고 도니까
Oh yeah, well the world will turn if you're ready or not
Oh yeah, 준비가 됐든 안 됐든 세상은 돌고 돌거야
Oh, yes the world will turn if you're ready or not
오, 그래 준비가 됐든 안 됐든 세상은 돌고 돌거야
댓글 달기