로그인

검색

Poet - Beat You Down

title: [회원구입불가]HiphopLE2012.01.28 17:28댓글 0


가사해석: DanceD


Beat you DOWN, b-b-beat y-you DOWN, Beat you DOWN...
널 쓰러뜨려, 너-너-널 쓰러뜨려, 널 쓰러뜨려...

Listen up world, as the Poet attacks
들어봐 온세상 사람들, Poet이 공격을 할테니

This is just a little sample of how I wax
이건 내가 랩을 하는 것의 약간의 예

BDP is trying to dis, we know that they're on it
BDP가 욕을 하려고 하네, 우리도 다 꿰고 있지

Everytime we make a record, they get disappointed
우리가 음반을 만들 때마다, 그들은 실망해

Nobody said hip hop started out in the Bridge
아무도 힙합이 Queensbridge에서 시작했다고 말은 

But now you've dissed all of Queens, so we know how you live
하지만 니가 Queens 전체를 모욕했으니, 니가 어떻게 사는지 알겠다

You try to get paid talkin bout my town
넌 내 도시에 대해 얘기하면서 돈을 벌려 해

When I battle you punk, I'mo* beat - you - DOWN          *[sic]
너네랑 싸우게 되면, 완전히 때려눕혀줄거야

How could you say the Bridge is over? We've just begun
어떻게 "Bridge가 끝났다"고 말할 수 있지? 이제야 시작했는데

You soft sucker MC, KRS-One
이 말랑말랑한 바보 MC, KRS-ONE

Can you believe it, party people? He raps like a rasta!
믿을 수 있어, 파티 사람이라고? 레게하듯 랩을 하잖아!

Boogie Down Productions are full of imposters
Boogie Down Productions는 가짜들로 가득하지

They say things, that are not true
그들은 진실이 아닌 얘기를 해

Now the Poet and Noel will break it down to you
이제 Poet과 Noel이 자세히 가르쳐줄거야

Bronx started hip hop, but couldn't maintain it
Bronx에서 힙합이 시작되었지만, 유지를 못 했지

Now they're gettin jealous 'cause Queens has made it
이제 그들은 질투를 하기 시작했어, Queens가 성공을 했으니

THAT's why those suckers are trying to dis
그래서 그 바보들이 계속 욕을 해대는거야

'cause we're getting PAID, and they're getting pissed!
돈버는 건 우리고, 그놈들은 삐진 거야!

Just think about it, people
생각을 해봐, 모두들

I speaking the facts, and
난 사실만을 얘기하고

Manhattan keeps making it; Queens do the taxin'!
Manhattan은 계속 창조하고; Queens는 계속 돈을 매겨!

My name is Poet, for the top I am bound
내 이름은 Poet, 정상에서 떨어지지 않아

Anybody in my way, is getting beat DOWN
내 앞을 가로막는 놈은, 누구라도 쳐맞아

Now back in the days, when hip hop began
예전으로 돌아가, 힙합이 시작했을 때

Queens was rocking with the hardest jams
Queens는 최강의 노래를 틀고 있었지

Over there in the Bronx, you jammed with house speakers
저기 Bronx에서, 너넨 집 스피커를 틀고 놀고 있었어

We was rocking bass bottoms, and JBL[?] tweeters!
우린 베이스와 JBL 스피커를 마구 틀어댔지!

Bound up and down [???]
위 아래로 뛰어

Was Infinity machines, and New Sounds
Infinity 기계와 New Sounds (?)

You say that the Bronx was rockin the place
그시절에도 Bronx가 최고였다고 말을 하지

Well you just got put on to sub bass
글쎄 그때야 겨우 서브베이스를 설치하지 않았나

Man, the old school, they used to duel
이봐, 올드 스쿨, 그들은 서로 싸웠고

And the [pumped?] New sound was the one to rule
New Sound가 그들을 지배했어

The Infinity machine, taking out power
The Infinity 기계가, 힘을 뺏지

Ever since the days, you been ALL on ours!
그때부터, 너네들은 우리한테서 떨어질줄 몰라!

That we had the jams that were worth a lot
우리의 음악에 가치가 많긴 했지

I know you remember when the [bertha rocked?]
Bertha가 사람들을 뒤흔들었을때(?)를 기억하겠지

people [?] so low, it shook the gound
워낙에 멋져서, 땅까지 흔들렸어

Man, even Back THEN we was beatin you DOWN!
그래, 그때도 우린 너를 때려눕혔었어!

K R S One, You sound like a sissy
K R S One, 넌 계집애 같아

You want to battle me, yo let's get busy
나랑 싸우고 싶다고, yo 바빠져볼까

Battles I enjoy, they improve our tactics
나도 배틀을 즐겨, 전략을 개선시켜주니까

I'm telling you now, you're purely practice!
네게 말해주고 있잖아, 넌 그저 연습생!

And if you want to fight, put down your mic
만약 싸우고 싶다면, 마이크를 내려놔

and we will rock ass for the whole damn night
그리고 우린 밤새도록 바보들을 흔들거야

You can get you're whole crew, but don't swing on
크루 전원 다 데려와도 돼, 하지만 너무 오래 머물지마

'cause I'm knocking down posses with my Python
왜냐면 내 Python으로 팀들을 쓰러뜨릴테니까

I don't need bodyguards, cause this boy's bad
보디가드는 필요없어, 이놈 꽤 악질이거든

And Noel got my back with the 45 Mag!
Noel은 45 Magnum을 들고 날 지켜주네!

So come on and roll, so we can get buck
이리 와서 놀아봐, 부딪혀보게

This is one MC, that don't give a fuck
여기 뭣에도 신경쓰지 않는 MC 한 명

Don't EVER let me hear you say Queens is soft
Queens가 부드럽다는 소리는 안 들리게 조심해

'cause we're going to the Bronx, with sawed-offs!
지금 우린 Bronx로, 산탄총을 들고 가고 있거든!

Yes, Bronx started hip hop; I'll give you that
그래, Bronx가 힙합을 시작했어; 잘 들어

But you also the creators of the drug called crack
하지만 넌 코카인이라는 마약을 만든 사람이기도 해

You thought we don't know; you thought we forgot
우리가 몰랐는 줄 알았지; 잊었는줄 알았지

Everybody in your crew has beamed up to scott!
니 크루에 있는 모두가 Scott에 달라붙었잖아!

I know you want to battle for the things I said
내가 한 말 때문에 싸우고 싶어한다는 거 알아

Just remember Poet, who put out that head
그놈들의 불을 꺼뜨릴, Poet을 기억해

Beat Down!
때려눕혀!

I know that you're mad, cause we got loose
니가 화났다는 건 알아, 우리가 워낙 멋대로 말했으니까

But you tried to dis Marley, and Sir Juice[?]
하지만 넌 Marley와 Sir Juice를 욕하려 했잖아

Just remember, we know how you're playing a game
그저 기억해, 니가 무슨 게임을 하려는지 우린 잘 알아

You're trying to get fame off Marley's name
Marley의 이름으로 인기를 얻으려 할뿐이잖아

Just take this advice from Noel and Poet
그냥 Noel과 Poet이 전해주는 충고를 받아들여

Stop trying to dis Queens, and get off the tip
Queens 욕은 그만하고, 거기서 내려와

'cause me and Noel will be back to crush
왜냐면 나와 Noel이 파괴하러 돌아올테니까

You'll NEVER LEAVE Bronx if you ever dis us
우릴 욕하면 넌 Bronx에서 벗어나지 못해

You don't like what I said, you don't like how I sound
내가 하는 말이 맘에 안 들어, 소리가 맘에 안 들어

Just battle me boy, so I can Beat - you - DOWN!
그냥 나랑 싸워봐, 널 때려 - 눕힐 수 - 있게!
신고
댓글 0

댓글 달기