로그인

검색

Lupe Fiasco - Streets on Fire

title: [회원구입불가]HiphopLE2012.01.26 23:23추천수 1댓글 2


가사해석: DanceD


Tonight, tonight, tonight
오늘밤, 오늘밤, 오늘밤

[Matthew Santos]
The stars are alive, and the path is colliding
별들은 살아있고, 길은 서로 충돌하네

the plan is arriving, and she's out there smiling
계획은 여기에 도착하고, 그녀는 밖에서 미소짓네

the fear is upon us, the skies tried to warn us
우리를 덮친 두려움, 하늘은 우리에게 경고해

their perils are goners, no children to mourn us
그들의 위기는 사라져, 아이들은 우릴 애도하지 않아

it's driving me crazy this whore is my lady
날 미치게 만들어, 이 창녀는 나의 여자

we've lost all our babies and God is amazing
이미 우린 아기들을 잃었고 신이란 참 놀랍지

the tick of the timer, the slip of the rhymer
째깍거리는 타이머, 라이머의 잘못

the pimp and the riser your cross there you'll find her
포주와 떠오르는 이들, 네 십자가는 그곳에 두고 넌 그녀를 찾을거야

hey, hey

[Chorus:]
Death is on the tip of her tongue and dangers at the tip of her fingers
죽음은 그녀의 혀끝에 있고 위험은 그녀의 손가락 끝에

Streets Are On Fire To-Night
거리는 오늘밤 불에 타오르네

Death is on the tip of her tongue and dangers at the tip of her fingers
죽음은 그녀의 혀끝에 있고 위험은 그녀의 손가락 끝에

Streets Are On Fire To-Night
거리는 오늘밤 불에 타오르네

[Verse 1: Lupe]
Disease the virus is spreading in all directions
병, 바이러스는 사방으로 퍼지고 있어

No safe zone no cure and no protection
안전지대는 없어, 치료제도 보호막도

No sense of surviving or signs of an infection
생존 감각도 감염되었다는 신호도

No vaccines remedies and no corrections
백신도 약도 교정도 없어

Quarantine the dreams and seal off the connections
꿈들을 검역하고 다른 곳으로 가는 통로를 차단해

don't let them in not a friend not a reflection
아무도 들여보내지마 친구나 자기의 모습이라도

everybody's got it and want you to have it next and
모두다 걸려있고 다음 차례는 네가 되길 원하지

don't accept them if you want to stay as an exception
만약 특별한 존재로 남고 싶다면 그들을 받아들이지마

no pill can heal the ill of this
어떤 약도 이 병을 고칠 수 없지

sickness some are still in doubt of its existence
몇몇 이들은 이게 정말 존재하는가 여전히 의심해

some call it forgiveness and some call it the vengeance
몇몇은 용서라고 부르고 몇몇은 복수라고 부르고

some say it's an exit and some say it's an entrance
몇몇은 탈출구라고 부르고 몇몇은 입구라고 불러

the poor say the rich have the cure
가난한 이들은 부자에게 약이 있다고 하고

the rich say the poor are the source
부자들은 가난뱅이들이 그 우너천이라고 하네

revolutionaries say it's physiological war
혁명가들은 이건 언론이 만든

invented by the press, just to have something to report
심리전이래, 보도할게 없으니까 지어낸 거라는 거지

some say the first case came from a maternity ward
몇몇은 처음으로 병이 보고된 건 산부인과에서였다고 하고

some say a morgue, some say the skies, some say the floors
몇몇은 시체 검시소, 몇몇은 하늘, 몇몇은 무대래

whores say the nuns, nuns say the whores and everybody is sure
창녀들은 수녀들이라 하고, 수녀들은 창녀들을 탓해, 모두다 확신하고 있지

the scientist say it only affects the mind
과학자들은 오직 마음에만 영향을 끼친대

the little boy said it only affects the girls
어린 소년은 여자들에게만 영향을 끼친다고 했고

the preacher man said it's going to kill off the soul
목사는 그것이 영혼을 죽여놓을 거라고 말했고

a bum said it's going to kill the whole wide world.
거지는 전세계가 이것에 죽을 거라고 말했지

[Chorus:]
Death is on the tip of her tongue and dangers at the tip of her fingers
죽음은 그녀의 혀끝에 있고 위험은 그녀의 손가락 끝에

Streets Are On Fire To-Night
거리는 오늘밤 불에 타오르네

Death is on the tip of her tongue and dangers at the tip of her fingers
죽음은 그녀의 혀끝에 있고 위험은 그녀의 손가락 끝에

Streets Are On Fire To-Night
거리는 오늘밤 불에 타오르네

[Verse 2]
Believe some say the neon signs by the
몇몇은 모든게 괜찮다고 외치는

loudspeakers repeating that everything is fine;
스피커 옆의 네온싸인을 의심해

a subtle solace to demolish the troubled conscience
미묘한 위안은 지식이 없고 자유를 부정당한

of a popus with no knowledge and every freedom denied
이들의 정신없는 의식을 파괴해버리지

every dream is designed and broadcasted
모든 꿈은 디자인되고 

from the masters to the masses
군중들의 우두머리가 방송해

from the antennas on the top of the shrines
성전 맨 위의 안테나를 통해서

refine the receiver and plant it
수신기를 고친 다음 설치해

during the panic and short it, it reports back
공포와 결핍 속에서, 다시 리포트가 돌아와

everything in your mind, everything is lying
네 마음 속의 모든 것, 모든 것이 거짓말을 하네

everything is dying, everything is a rule
모든 것이 죽어가네, 모든 것이 법칙이네

everything is a crime, everything was here then
모든 것이 범죄네, 모든 것이 그땐 여기 있었고

everything rewind the new
모든 것이 새로운 것을 되감기하네

weather burned the feathers off everything flying
날씨는 모든 날아다니는 것들의 깃털을 태웠지

(And she likes it, and she loves it)
(그리고 그녀는 좋아해, 아주 사랑해)

the sadness, the madness, the bad shit
슬픔, 광기, 나쁜 것

the lavish, the fastest, the clashes, the ashes to ashes
사치, 가장 빠른 것, 충돌, 재는 재로

everything intertwined
꼬여버린 모든 것들

my femme fatale my darling fraudulent angel
날 파멸시키는 여자, 나의 달링, 부정한 천사

once caught her changing the batteries in her halo
한 번 자기 천사 고리의 배터리를 바꾸는 장면을 목격했지

receipt for her wings and everything that she paid for
날개를 사고 받은 영수증과 그녀가 산 모든 것들

and the address to the factory where they made those
그리고 그걸 만든 공장의 주소까지 발견했어

scientist said she's all inside my mind
과학자는 그녀가 내 마음 속에 있대

the little boy said what happened to all the girls
어린 소년은 여자들은 어떻게 되었냐고 말하고

the preacher man said she's going to kill off your soul
목사는 그녀가 내 영혼을 죽일거라고 말하고

the dope boy said it's the whole wide world
마약상은 그게 온 세상이라고 말하네

[Chorus:]
Death is on the tip of her tongue and dangers at the tip of her fingers
죽음은 그녀의 혀끝에 있고 위험은 그녀의 손가락 끝에

Streets Are On Fire To-Night
거리는 오늘밤 불에 타오르네

Death is on the tip of her tongue and dangers at the tip of her fingers
죽음은 그녀의 혀끝에 있고 위험은 그녀의 손가락 끝에

Streets Are On Fire To-Night
거리는 오늘밤 불에 타오르네
신고
댓글 2
  • 6.11 01:26

    오타가 있네요 원천이 우너천으로.. 잘 봤습니다!!

  • 3.17 21:40

    감사합니다

    "병, 바이러스는 사방으로 퍼지고 있어" ㄷㄷ

댓글 달기