가사해석: DanceD
[Intro: Ghostface Killah]
Damn, this is for all my women
젠장, 이건 고난을 겪고 있는
That been going through the struggle
모든 여자들을 위한 노래
On welfare, living the rough life
복지금으로 생활하고, 거칠게 사는 이들
It's gonna be alright
괜찮아질 거야
Yes it yes uh
그래, 그래, uh
This is how we gonna do it
이게 우리가 하는 방식
I want you to explain your story
네 이야기를 설명해봐
Then I'ma tell you mines
그럼 내 이야기를 해줄게
Tell 'em
말해봐
[Hook: Megan Rochell]
Hustling, striving, struggling surviving (momma, momma)
허슬하고, 버텨내고, 고생하고 살아남고 (엄마, 엄마)
Never realizing, that you were a diamond (momma, momma)
당신이 다이아몬드였다는 건 깨닫지 못했지 (엄마, 엄마)
Through the sun or the rain, through the pain I'ma hold you down (hold you down)
해가 비치든 비가 내리든, 고통 속에서 너를 잡아줄게 (잡아줄게)
Through the good or the bad times (I got love for you)
좋은 시절이든 나쁜 시절이든 (당신을 사랑해)
Through the stress and the heart aches (so much love for you)
스트레스와 가슴 앓이 속에서도 (정말 많은 사랑을)
[Verse 1: Ghostface Killah]
It's not ya momma's fault, it's ya father's fault
엄마의 잘못이 아니야, 아빠의 잘못이지
It's your father's fault your mother is an alcoholic
엄마가 알콜중독자가 된 건 네 아버지의 잘못이야
Confusing the brain from the booze and the pain
술과 고통 때문에 뇌가 혼란에 빠지는 거야
And plus he cheated on her, beated on her, smack-dab in the rain
게다가 그는 바람을 피우고, 그녀를 구타하고, 비 속에서 약을 하고
She Lost her first child in 74
74년, 첫 아이를 잃었고
And that lead to nervous breakdowns
그로 인해 정신이 붕괴되기도 했어
Bacardi dark she downing it raw
검은 Bacardi를 그대로 삼켜
She can't take it she constantly crying falling down on her knees
그녀는 참지 못해, 계속 울어, 무릎을 꿇은 채
Like "help me Lord please I'm ready to leave"
"도와주세요 하느님, 전 떠날 준비됐어요"라면서
All she needed was somebody to rub her feet
그녀에게 필요했던 건 발을 매만져줄 사람뿐
Give her a nice hug and rescue her from off these streets, come on
기분 좋게 그녀를 안아줘, 이 거리에서 그녀를 구출해줘, 어서
[Hook: Megan Rochell]
[Verse 2: Ghostface Killah]
I been sent by an angel to snatch you up
천사가 너를 데려오라고 나를 보냈어
Take you way above the clouds and back you up
널 구름 위로 데리고 올라가 지켜줄 거야
At night you can lay in my arms feel the heart beating
밤에는 내 품에 안겨서 심장 소리를 들어봐
Don status in the sheets I'm keeping you warm
이불 속에서도 Don, 널 따뜻하게 해줄게
Ain't no nigga gon' do what I do
아무도 내가 하는대로 하진 못해
I'ma take care of you and ya kids
너랑 네 아이들까지 돌볼게
Take the bent and go handle ya biz
넌 가서 할 일을 해
The bills is paid, the cable's back on
세금도 냈고, 케이블 TV도 다시 나와
I quote you know the seeds want they Nickelodeon on
네 아이들은 Nickelodeon을 보고 싶어한다고
I'm not ashamed to support you
널 도와주는게 부끄럽지 않아
Floss you or gloss you out
더 빛나게 해주고 싶어
Fat, skinny out of shape I'll dior you out
망가진 몸매, 살이 쪘든 말랐든 Dior을 입혀줄게
[Hook: Megan Rochell]
[Verse 3: Ghostface Killah]
In the hood there's a struggle, my girl is in trouble
동네엔 힘든 인생들이 가득해, 내 여자도 문제를 겪어
She's lacking guidance in the mind she's blinded and puzzled
마음을 이끌어줄 사람이 없어 앞이 안 보이고 혼란스러워해
Her pops never showed her the ropes
아버지는 그녀에게 밧줄을 보여준 적 없지
Her moms raised mad kids on her own
어머니는 혼자서 아이들을 열심히 키웠지
She never had a strong man in her home
집엔 굳센 남자가 있은 적이 없지
[Verse 4: Meagan Rochell]
Nothing in this life, sun don't always shine
이 삶엔 아무 것도 없어, 태양은 항상 빛나는 건 아냐
But it can't rain all the time (everything's gonna be alright)
하지만 항상 비가 오는 것도 아냐 (모든게 괜찮아질 거야)
Somebody sees your pain, you will never hurt again
누군가는 너의 아픔을 봐, 넌 다시는 아파하지 않을 거야
I see you momma, I see you momma
모습이 보여 엄마, 모습이 보여 엄마
You can cry yours eyes (cry your eyes)
마음껏 울어도 돼 (울어도 돼)
It will be alright (it will be alright)
괜찮아질 거야 (괜찮아질 거야)
[Hook: Megan Rochell]
댓글 달기