가사해석: DanceD
[Q-Tip]
Q-Tip is my title.
Q-Tip은 내 타이틀
I don't think that is vital for me to be your idol,
니 아이돌이 되는게 내게 필수적인 일은 아닌 거 같지만
but dig this recital.
이 공연을 잘 들어봐
If you can't envision a brother who ain't dissin
욕을 안 하고, 부족한 거라면 이것 저것
Slingin' this and that, 'cause this and that was missin
다 건드리는 형제는 상상할 수 없다면
Instead, it's been injected, the Tribe has been perfected
대신, 들어오지, Tribe는 더욱 완벽해졌지
Oh yes, it's been selected, the art makes it protected
오 그래, 선택받은 존재, 예술로써 보호돼
Afrocentric livin', Africans be givin
흑인 중심의 삶, 아프리카인들은 많은
A lot to the cause 'cause the cause has been risen
원인에 한몫했지, 그 원인이 더 커졌으니까(?)
Some brothers, they be flammin', thinkin' we ain't slammin
몇몇 형제들, 그들은 마구 공격해, 우리가 별로라고 생각하면서
Comin' off like the days where we used to wear the tans and
선탠을 하고 다니던 시절처럼 나대고 그래
A blue-collar talker, a hemisphere stalker
파란 칼라의 얘기꾼, 반구를 걷는 자
A glass of O.J and a ten mile walk-a
O.J. 한 잔에 10마일을 걷지
If you're in a Jeep and you dig what you're hearin
만약 지프를 타고 있으면서 내 말이 이해가 간다면
Can I get a beep and a side order of cheerin?
나중에 호출해주고 환호도 곁들여서 줄래?
I am what I am, that's a tribal man
난 나 그대로의 사람이야, 부족적인 사람
We all know the colours, we all must stand
우린 모두 색깔을 알아, 모두 일어서야 해
As we start our travels, things they will unravel
여행을 시작하면서, 여러 가지가 벗겨져
"Que sera sera", for this unit is like gravel
"일어날 일은 일어나겠지", 이 팀에게는 자갈과 같아
Won't be gone for long, listen to the song
오래 떠나있진 않을거야, 노래를 들어봐
If you can't pull it, all ya gotta do is
만약 당길 수 없다면, 해야할 일은 오직
Chorus:
Push it along, push it along.
우릴 따라 밀어, 우릴 따라 밀어
Push it along, yeah, push it along. (repeat 4x)
우릴 따라 밀어, yeah, 우릴 따라 밀어
[Phife Dawg]
Put one up for the Phifer, it's time to decipher
Phifer를 위해 손가락을 들어, 암호 해독의 시간
The ills of the world make the situation lighter
세상의 나쁜 점들은 상황을 더 밝게 만들어
The clock is always tickin', the systems should be kickin
시계는 항상 째깍거려, 오디오도 크게 틀어놔야지
Like ? ham and eggs, I eat chicken, chicken, chicken
마치 햄과 달걀처럼, 난 치킨, 치킨, 치킨을 먹지
Should I release the lever, the lever of the clever
레버를 풀어야할까, 재능의 레버 말이야
Embellish on the funk as we start to endeavour?
우린 계속 노력하면서 펑크를 장식해
The ?wraughts? of the rap filling up the gap
랩의 정교함은 빈 공간을 채워
With the smash of a hand and a little toe tap
손으로 날리는 한 방과 발가락을 두드리면서
[Q-Tip]
The boom, the bip, the boom bip
쿵, 삐, 그리고 쿵 삐 (-_-)
Indicates to the brothers that we be on the flip tip
그 소리는 우리가 정상에 있다는 걸 형제들에게 알려
Phonies start to crumble, funky rhythm rumbles
가짜들은 조각 조각 흩어져, 펑키 리듬이 댄스홀로
Through the dance-hall, but my anthem is humble
울려대지, 하지만 내 축가는 변변찮다고
It's the nitty-gritty, my time is itty-bitty
가장 중요한 포인트, 내 시간은 아주 작아
So I ?kick the slash for the gipper? and the witty
그래서 난 재치있는 이들을 위해 말을 날려
This ain't trial and error, more like tribe and error
이건 시도와 오류가 아냐, Tribe와 오류에 가깝지
Constantly rude as some sort of tribal terror
마치 부족의 공포처럼 항상 무례해
The street can't depart fro-m the bloody heart
거리는 피투성이 심장으로부터 떨어질 수 없어
Repair the wear and tear, don't start 'fore it starts
낡고 찢어진 것을 고쳐, 시작하기 전엔 시작하지마
Won't be gone for long, listen to the song
오래 떠나있진 않을거야, 노래를 들어봐
If you can't pull it, all ya gotta do is
당길 수 없다면, 해야할 일이라면 오직
Repeat chorus
[Q-Tip]
Marchin' off the project, we hope that you will subject
빈민가에서의 행진, 너도 우리를 따라줬으면 좋겠어
It's good to be an object and never, ever reject
그냥 사물처럼 반대 안 하는 것도 괜찮은거야
The tribe who meanders with drunken propoganda
술취한 선전 문구를 들고 떠도는 Tribe
Keep it in boom and never will we slander
항상 폭발 상태, 절대 우리는 비방하지 않아
? should be handed, don't let me demand it
이제 ?를 넘겨야지, 강제로 요구하게 만들지마
Money gives a nudge to the poet star bandit
돈은 시인 스타를 자극하게 되어있지
Control it, then recluse it, follow, you won't lose it
조절해, 그다음 떠나, 따라와, 길을 잃진 않을거야
Mysterious is the tribe for we choose it
미스테리함이 우리가 선택한 종족
Although she's flippin' crazy, give my love to Gracy
미쳐가고 있긴 하지만, Gracy에게 사랑을 담아 보내
God, could you help 'cause this Quest is crazy spacey?
신이시여, 이런 험난한 Quest 속에 도움을 줄 순 없는지?
The pigs are wearin' blue, and in a year or two
돼지들은 파란 옷을 입고, 1~2년 후에
We'll be goin' up the creek in a great big canoe
우린 큰 카누를 타고 계곡을 따라 갈거야
What we gonna do, save me and my brothers?
우리가 뭘 할거냐고, 나와 내 형제를 구해야지
Hop inside the bed and pull over the covers
침대에 뛰어들어 이불을 당겨
Never will we do that and we ain't tryin' to rule that
우린 절대 그런 일은 하지 않아 그런 식으로 휘두르지 않아
We just want a slab of the ham, don't you know, black?
넌 그냥 햄 한 조각을 원할 뿐이지, 안 그래, 친구?
This society of fake reality
가짜 현실 속의 이 사회는
Are nothin' but a peg of informality
비공식적인 것으로 가득찬 곳
While I sing my song, sing it all day long,
나는 노래를 부를게, 하루종일 말이야
If you can't pull it, all ya gotta do is
당길 수 없다면, 해야하는 건 오직
Repeat chorus
댓글 달기