[Verse 1]
I cry at the start of every movie
세상 모든 영화의 도입부에, 난 눈물짓지
I guess 'cause I wish I was making things too
왜일까 생각하니, 나도 영화를 만들고 싶던 사람이거든
But I'm working for the knife
하지만, 지금은 칼에 베여 나온 피로 일하는 나
[Verse 2]
I used to think I would tell stories
나도 내가 이야기에 소질이 있는 줄 알았지
But nobody cared for the stories I had about
근데, 내 이야기에 진심으로 귀 기울였던 사람이 없던 것 같아
No good guys
그런 좋은 남자가
[Verse 3]
I always knew the world moves on
세상이 흘러간다는 건 진작 알고 있었어
I just didn't know it would go without me
근데, 날 빼고 이렇게 흘러갈 줄은 몰랐지
I start the day high and it ends so low
하루의 시작은 높지만, 끝낼 땐 낮을 수밖에 없어
'Cause I'm working for the knife
칼에 찔려 나온 피로 일하는 나니까
[Verse 4]
I used to think I'd be done by twenty
솔직히, 20살쯤 되고서 죽으면 될 줄 알았지
Now at twenty-nine, the road ahead appears the same
근데 이제 29살이고, 놓여 있는 길은 여전히 같은 듯해
Though maybe at thirty I'll see a way to change
30살이 되면, 과연 변화의 기미라도 보일지
That I'm living for the knife
칼에 찔리려 사는 나의 삶이 말야
[Verse 5]
I always thought the choice was mine
언제나, 내가 선택할 수 있는 줄 알았지만
And I was right but I just chose wrong
그게 맞긴 했지만, 선택이 잘못된 거였어
I start the day lying and end with the truth
내 하루는 거짓말로 시작해서, 진실로 끝나
That I'm dying for the knife
내가 칼에 베이며 죽어가고 있다는 사실 말야
댓글 달기