로그인

검색

K'Naan - Bang Bang

title: [회원구입불가]HiphopLE2012.01.22 19:34댓글 0


가사해석: DanceD


(Intro)
She shot me, she shot me,
그녀가 날 쐈어, 그녀가 날 쐈어

Bang, bang… she shot me. (x3)
펑, 펑... 그녀가 날 쐈어

She shot me, she shot me,
그녀가 날 쐈어, 그녀가 날 쐈어

Bang, bang. (Get out the way, yo)
펑, 펑, (앞에서 비켜, yo)

(Verse 1)
Ahh… there she goes again,
아... 저기 그녀가 또 가네

The girl is Ethiopian.
그녀는 이디오피아 출신

In other words, she came through explodin’
다른 말로 하자면, 폭발을 뚫고 왔다는 것

In the podium, dynamite
단에 올라선, 다이나마이트 속에서

Napoleon like sodium mixed with petroleum,
나트륨과 석유를 섞은 것 같은 나폴레옹(?)

Slowly but surely, she was walking toward me
천천히, 하지만 확실하게, 그녀는 내게 걸어왔지

Cut the convo short ‘cause she had to wake up early,
대화는 짧게, 왜냐면 일찍 잠을 깨야했거든

But continuing the story,
하지만 이야기를 이어가보자면

Don’t worry she gave me digits for her Blackberry
일단 걱정마 그녀가 자기 전화번호를 주긴 줬거든

“You’re very handsome” is what she said.
"당신 정말 잘 생겼네요" 그게 그녀의 말이었지

And the way she looked in my eyes said “Put me to bed.”
그리고 그녀의 모습은 내 눈에는 "날 침대에 눕혀줘요"라고 하는듯 했지

(Pre-chorus)
Oh my, oh my, I should have known when she said to me on the phone:
오 이런, 오 이런, 알아야했었는데, 그녀가 전화로 이런 말을 했었거든

“You do not know me very well, but I would never hurt a fly.”
"당신은 날 잘 모르지만, 난 파리 한 마리도 못 잡아요"

Then she aimed at my chest with love in her eye.
그러더니 내 가슴에 겨냥하고 눈으로 사랑을 쐈지

I said she aimed at my chest with love in her eye.
그래 내 가슴에 겨냥하고 눈으로 사랑을 쐈지

(Chorus)
Adam Levine:
She was walkin’ around with a loaded shotgun
그녀는 장전된 샷건을 들고 다녔어

Ready to fire me a hot one.
뜨거운 총알을 쏠 준비가 되서는

It went bang, bang, bang…
바로 펑, 펑, 펑...

Straight through my heart. (Straight through my heart)
내 심장을 관통했어 (내 심장을 관통했어)

Although I could have walked away,
그냥 도망칠 수도 있었지만

I stood my ground and let her spray.
그냥 거기서 그녀가 쏘게 놔뒀어

K’naan:
She shot me, she shot me
그녀가 날 쐈어, 그녀가 날 쐈어

Bang, bang… she shot me (x3)
펑, 펑... 그녀가 날 쐈어

She shot me, she shot me
그녀가 날 쐈어, 그녀가 날 쐈어

Bang, bang.

(Verse 2)
Scorpion,
전갈자리

She’s so hot she’s a scorch-ian,
그녀는 정말 화끈해, 불꽃이 튀듯이

Killing me softly, Lauryn or Kevorkian,
부드럽게 날 죽이는, Lauryn Hill 혹은 Kevorkian
*Kevorkian - Jack Kevorkian. 130여 차례의 안락사를 시행하여 화제가 되었던 미국의 의사.

Couldn’t tell if she’s coo-coo or corky, when
그녀가 미친건지 둔한건지 잘 모르겠어

I asked her her name she said “Call me Ten.”
그녀한테 이름을 물어보니까 "Ten이라고 불러요"라고 했거든

Testing, testing
테스트, 테스트

Things just got more interesting
상황이 좀 더 흥미로워졌어

She’s dressed in a vest pin, double-breasted holster,
그녀는 조끼 안전핀, 가슴 두 개 달린 총 케이스에

A very Western toaster,
서부적인 권총을 걸쳤지

She ain’t nothing Kosher.
그녀는 율법 스타일은 아니야

Ah… she lets me closer.
아... 더 가까이 오게 해주네

Hotter than a pepper-crusted Samosa
소금 뿌린 사모사 (남아시아 요리)보다 더 매콤해

While I try to keep my composure.
난 평정심을 유지하려는데

(Chorus)

(Bridge)
Am I wrong?
내가 틀렸나?

But what is love without the pain to go along?
하지만 고통이 없다면 사랑이 다 뭐야?

And what is pain if not the reason for me to sing this song?
그리고 고통이 없다면 이 노래 부를 이유가 없겠지

And this song is for the weak and for the strong.
이 노래는 약자 그리고 강자를 위한 것

Cause I was strong and still…
왜냐면 난 강했음에도 불구하고...

She got me, she got me,
그녀가 날 잡았어, 날 잡았어

Bang, bang… she got me.
펑, 펑... 그녀가 날 잡았어

She got me, she got me,
그녀가 날 잡았어, 날 잡았어

Bang, bang.

(Chorus)
신고
댓글 0

댓글 달기