로그인

검색

Warren G - Get U Down pt. 2

title: [회원구입불가]HiphopLE2012.01.22 05:50댓글 0


가사해석: DanceD


[Warren G]
This song is dedicated to all my people
이 노래는 카트리나 허리케인에

That was caught up in hurricane Katrina
당했던 모든 사람들에게 바친다

Louisiana, Mississippi, Alabama
루이지애나, 미시시피, 앨라배마

We ridin with y'all
너네들과 함께 할게

You know what I'm sayin?
무슨 말인지 알아?

I feel your pain
네 고통이 느껴져

We gon' make it through this y'all
이걸 어떻게든 견뎌낼거야

Yeah Come on
그래, 이리 와

[Warren G]
We here today, then gone tomorrow
오늘 우린 여기 있다가, 내일이면 떠나

It's got me singin a Marvin Gaye song
Marvin Gaye의 노래를 부르게 만들지

It made me wanna holla
소리치고 싶어져서

So I hop in my Impala
Impala를 탔어

Just to cruise, shake my blues
드라이브하면서, 우울함을 없애려고

It's hard to follow
따라가기 힘들어

Hard to swallow what they sayin on the news
뉴스에서 말하는 얘기들을 참기 힘들어

Good Lord, it's a crazy world
맙소사, 참으로 미친 세상이지

Watchin cops puttin cuffs on a five year old girl
다섯살 난 여자아이에게 수갑을 채우는 경찰

Racism, racism, got our babies in the system
인종차별, 인종차별, 우리 아기들도 시스템 안에 갇혀

Mom and daddies in the prison
엄마 아빠는 감옥에 있어

That's intention, no division
그건 의도적인 것, 차별은 안 돼

They the ones that's all you got
그들이 너에겐 전부잖아

They keep the families divided
그들은 가족을 떨어뜨려놔

Keep it gangsta, keep it real
갱스터답게, 진실하게 하자고

That's all I hear, but I don't buy it
하는 소리만 들리지만, 믿기지는 않네

When it's Revolution time, all these fool's will keep quiet
혁명의 시간이 되면, 바보들은 모두 조용해질거야

Like shhhh, you can-you can hear a pin drop
쉿, 이렇게, 핀 떨어지는 소리도 들릴걸

Can't go to one-ten cause I might get popped
110에 갈 순 없어, 공격 받을 수 있으니까

People shootin on the freeway, when will it stop?
고속도로에서 총을 쏘는 사람들, 언제야 멈출까?

But stay strong, cause the rain don't last
하지만 강하게 있길, 비는 언젠가 그치니까

And push the war up in 'em, will fix the price on gas
그리고 그들에게 전쟁을 밀어붙여, 가스 값이 동결되겠지

[Chorus]
Don't let nobody, no-o-o one
아무도, 그 누구도

Get you doooowwwwnnnnn
널 잡아끌어내리게 만들지마

Cause if they do, if they do
그렇게 한다면, 그렇게 한다면

I'll be arouuuunnnndddd
내가 곁에 있을게

[Ice Cube]
Why the black and the brown got to fight in the Pen.
왜 펜실베니아의 흑인들은 싸워야하는지

The black and the brown, they squabbin again
흑인들, 다시 말싸움을 해

Them God damned sheriffs, is laughin again
빌어먹을 보안관들이 다시 웃어대

It all stink, keep yo ass out the wind
모두 구려, 넌 여기서 빠지도록 해

See the black and the brown, we can share the same land
그래 흑인들, 우리는 모두 같은 땅을 공유해

When I was a slave, where the hell did I ran?
내가 노예였을 때, 도망친 곳은 어디?

California man, it was full of mexi-cans
캘리포니아였지, 멕시코인들로 가득했어

Look mu-fasa, this is they casa
잠깐 Mufasa, 여긴 그들의 집

Just, kick back and enjoy the sunshine
그냥, 쉬면서 햇빛이나 즐기라고

Live ya life, stay away from one-time
살고 싶은대로 살아, 여긴 오지 말고

Get'cha money man, find the lunch line
돈을 벌어, 밥 먹을 곳을 구해

This ain't a joke, homie where's the punch line?
이건 농담이 아니야, 펀치라인이 어디 있다고 그래?

The ghetto is a trap homie, take the cheese
게토는 함정이야, 돈을 잡아

Soon as you do it, here come the police
그렇게 되자마자, 경찰이 여기로 오지

Invented and designed for us to fail
우리가 실패할 수 있게 고안되어진 제도

Homie, don't you end up dead or in jail
친구, 절대 죽거나 감옥에 가지마

[Chorus]
Don't let nobody, no-o-o one
아무도, 그 누구도

Get you doooowwwwnnnnn
널 잡아끌어내리게 만들지마

Cause if they do, if they do
그렇게 한다면, 그렇게 한다면

I'll be arouuuunnnndddd
내가 곁에 있을게

[B-Real]
What's really good? What's really hood?
진짜 좋은 것은 무엇? 진짜 괜찮은 것은 무엇?

What's really goin on? Open your eyes and ears
진짜 일어나는 일은 무엇? 눈과 귀를 열어

Wipin your eyes from tears From all the lies and fears
거짓말과 두려움으로 인한 눈물은 닦아

People get blinded here Let me define it clear
사람들은 눈이 멀어, 분명하게 뜻을 전달할게

You gotta cross the bed Tell 'em some thoughts, oppressed
넌 침대를 건너, 억압받은 생각들을 그들에게 전해야해

Someone who flosses there 
뽐내고 있는 사람들

You gettin lost in there
넌 거기에서 길을 잃어

Homie they cost they fares 
친구, 그들은 값을 치러

Niggas get bought and passed Tell us, get caught somewhere 
우리들은 매매되고 죽어, 말해준 이들은, 어딘가에서 잡혀

Never get tortured, kid I heard the shot from there
절대 고문은 안 받아, 그곳에서 총성이 들렸어

Hit on the spot, from where Right on the street, prepared
현장에 도착, 거리에서부터 준비된 상태

Levels of heat, you there 
열기의 레벨, 넌 그곳에 있지

Spit at my feet, I swear I will retreat, for years 
내 발에 침을 뱉어, 맹세코 몇년간은 후퇴해있을게

People deceive the peers Make you believe the cheers 
사람들은 친구들을 속여, 환호를 믿게 만들어

But underneath the smears I keep switchin gears
하지만 겉표면 아래에서, 난 기어를 계속 바꿔

Fall in my sleep, I wear
잠이 들어, 난 지쳐가

For all the seekin shake You got a dime to spare?
흔들리는 모습을 보다보니 말야, 넌 남는 동전 있어?

You sound so sincere 
참 진실해보이는군

You're bottom line, bitch yea You sound so sincere
네가 딱 우리의 결론, 그래 참 진실해보이는군

[Chorus]
Don't let nobody, no-o-o one
아무도, 그 누구도

Get you doooowwwwnnnnn
널 잡아끌어내리게 만들지마

Cause if they do, if they do
그렇게 한다면, 그렇게 한다면

I'll be arouuuunnnndddd
내가 곁에 있을게

[Snoop Dogg]
I try to do right I don't wanna do wrong
난 옳은 일을 하려해, 틀린 일은 하기 싫어

I'm doin better things Man, I wanna live long
더 나은 것들을 해, 그래 난 오래 살고 싶어

Ain't too many fools out there harder than me
나보다 강한 바보들은 그리 많지 않아

I love football so much, man I started a league
풋볼을 원체 사랑해서, 리그를 하나 만들었어

Oh what a pity, is made for the inner city
오 이런, 안쪽 도시만을 위한 거였지

Used to be dark, but now the park's real pretty
원랜 어두웠지만, 이제 공원은 꽤 예쁘게 변했어

Lil' boys outside, throwin footballs
어린 아이들은 바깥에서, 풋볼을 던져

In the hood y'all
게토에서는

Hey Snoop Dogg, how could y'all?
헤이 Snoop Dogg, 어떻게 한 거에요?

Let 'em pass instead of blast
총을 쏘는 대신 패스를 가르쳐

The football field is a class
풋볼 운동장은 학교

And I'm a teach ya, teach ya my lesson
너네들에게 가르쳐줄게, 나만의 레슨을

Shotgun formation, no Smithson, no Wesson
샷건 대형으로, Smithson이나 Wesson(총) 얘기가 아냐

The haters keep stressin
날 미워하는 애들은 계속 짜증을 내

And everybody wanna ask me the question
모두들 내게 질문을 하려하지

Hey Boss Dogg, how you feel now?
Hey Boss Dogg, 지금은 어떤 기분이야?

You helpin out the kids, and they still hatin on ya, wow!
아이들을 도와주는데, 여전히 미움받고 있잖아, 와우!

[Warren G]
You know what I'm sayin
무슨 일인지 알지

There's a lot goin on in this world
세상에는 일어나는 일이 참 많아

But we gotta keep on pushin and movin and groovin
하지만 우린 계속 밀어붙이고 움직이고 해야해

You know what I'm sayin?
무슨 말인지 알지?

Yea, even though we got these hard times
Yea, 힘든 시간을 겪고 있긴 하지만

We still gotta keep it steady, ya know?
그래도 항상 흔들리지 말아야지, 알지?

Keep pushin
계속 밀어붙여

So I want y'all to ride with me and cha-cha to this
그러니 나와 함께 달리며 이 노래에 춤을 춰줬으면 해

Dedicated to my people out there strugglin (Stay strong)
밖에서 힘들게 사는 사람들에게 바치는 노래 (항상 힘을 내)

Single parents, nine-to-five, steady hustlin (Stay strong)
미혼모들, 샐러리맨들, 계속 열심히 (항상 힘을 내)

College students workin hard to be somethin (Stay strong)
무언가 되기 위해 열심히 일하는 대학생들 (항상 힘을 내)

Anybody makin somethin out of nothin (Stay strong)
무에서 유를 창조해내는 사람들 (항상 힘을 내)

Dedicated to my people on lock down (Stay strong)
갇혀있는 사람들에게 바치네 (항상 힘을 내)

Anybody lost somebody, wish they still around (Stay strong)
누군가를 잃고, 자기 옆에 그들이 있길 바라는 사람들 (항상 힘을 내)

To all the soldiers fighting for us on foreign ground (Stay strong)
우릴 위해 외국에서 싸우고 있는 군인들 (항상 힘을 내)

To one and all, turn them frowns upside down
그 모두에게, 찡그린 얼굴을 펴길

[Chorus]
Don't let nobody, no-o-o one
아무도, 그 누구도

Get you doooowwwwnnnnn
널 잡아끌어내리게 만들지마

Cause if they do, if they do
그렇게 한다면, 그렇게 한다면

I'll be arouuuunnnndddd
내가 곁에 있을게
신고
댓글 0

댓글 달기