로그인

검색

Diane Birch - Nothing but a Miracle

title: [회원구입불가]HiphopLE2012.01.22 05:48댓글 0


가사해석: DanceD


Gettin tired of living
삶이 지겨워져

Living for a moment
순간순간을 위해 사는 삶이

Gettin tired of hanging on the line
줄 하나에 매달려있기가 지겨워져

Wake up every morning
매일 아침 일어나

And I pull back the curtain
커튼을 뒤로 젖히고

Wonder if it's gonna rain or shine
비가 내릴지 해가 비칠지 궁금해하지

Gettin tired of thinking
생각하기도 지겨워

Gettin so tired of begging
구걸하기는 너무 지겨워

Gettin tired of forgetting
우린 둘이라는 걸

That there's two of us
잊어버리는 것도 지겨워

I'm getting so tired of loving a man
내게 신경도 안 써주는 남자를

That just don't give a damn
사랑하는 것도 힘들어져

Just tell me
말해줘

Tell baby why I'm holding on
말해줘 왜 내가 이리 매달리는지

When your lovin's long gone
사랑은 떠난지 오래인데

I got a good mind
난 정신이 말짱하다고

So, why don't you tell me why
그래, 내게 이유를 말해줄래

I can't say goodbye
안녕이라곤 말 못 해

Just tell me baby, why I've been holding on
내게 말해줘 베이비, 왜 이렇게 난 매달리는지

For so long
그것도 오랫동안

And nothing but a miracle is gonna bring ya back
널 다시 데려올 수 있는 방법은 기적 밖에 없는데

Bring ya back to me now
널 다시 데려오려면

I gotta get myself together
일단 나부터 정신을 차려야해

Gotta stop telling myself that I can do no better
이 이상은 할 수 없을거라는 혼잣말은 그만

Gotta go out and maybe start meeting some new people
밖으로 나가 새로운 사람들을 만나기 시작해야할까

I gotta go out and buy myself one of those little black dresses
밖에 나가 검은 드레스도 좀 사야겠어

Cause I'm so tired of this t-shirt
이 티셔츠는 지겹거든

I'm so tired of cryin off all my make-up
울다가 화장이 지워지는 것도 지겨워

Gettin just so tired of waking up
외로운 마음으로 잠을 깨는 것도

With a lonely heart
힘들어지고 있어

I'm getting so tired of giving a damn
감정이라곤 없는 남자를

About an absent hearted man
신경 쓰는 것도 힘들어져

Just tell me
말해줘

Tell baby why I'm holding on
말해줘 왜 내가 이리 매달리는지

When your lovin's long gone
사랑은 떠난지 오래인데

I got a good mind
난 정신이 말짱하다고

So, why don't you tell me why
그래, 내게 이유를 말해줄래

I can't say goodbye
안녕이라곤 말 못 해

Just tell me baby, why I've been holding on
내게 말해줘 베이비, 왜 이렇게 난 매달리는지

For so long
그것도 오랫동안

And nothing but a miracle is gonna bring ya back
널 다시 데려올 수 있는 방법은 기적 밖에 없는데

Bring ya back to me now
널 다시 데려오려면

Oh, I can see it
오, 보여

(Coming down the shadows)
(그림자 아래로 나오는)

Coming down the shadows
그림자 아래로 나오는게

I can see it
난 보여

It's coming through
나오고 있어

It's coming through the windows
창문을 열고 나오고 있어

Oh, I can see it
오 난 보여

(Coming down the ceiling)
(천장 아래로 나오는)

I can see it coming down the ceiling
천장 아래로 나오는게 보여

I Can't escape it
도망칠 수 없지

(Can't escape the feeling)
(이 감정에서 벗어날 수 없지)

I can't escape it
도망칠 수 없지

Can't escape the feeling
이 감정에서 벗어날 수 없지

Tell me, yeah
말해줘, yeah

Why I'm holding on
왜 내가 이리 매달리는지

When your lovin's long gone
사랑은 떠난지 오래인데

I got a good mind
난 정신이 말짱하다고

So, why don't you tell me why
그래, 내게 이유를 말해줄래

I can't say goodbye
안녕이라곤 말 못 해

Just tell me baby, why I've been holding on
내게 말해줘 베이비, 왜 이렇게 난 매달리는지

For so long
그것도 오랫동안

And nothing but a miracle is gonna bring ya back
널 다시 데려올 수 있는 방법은 기적 밖에 없는데

Bring ya back to me now
널 다시 데려오려면

Oh, nothing but a miracle
오 기적만이

Is gonna bring you back to me now
널 다시 데려올 수 있겠지
신고
댓글 0

댓글 달기