[Intro: Tyler, The Creator & DJ Drama]
Lil' white bitch gon' say
백인 년이 말해
"You need to say something about that"
"너 이런 이런 식으로 랩해야 해"
"You need to say somethin' 'bout black—"
"너 이런 이런 식으로 흑인다운-"
Bitch, suck my—
X발, 내 X이나-
Yeah
Go time
가자
[Verse 1: Tyler, The Creator]
That ain't in your religion, you just followin' your mammy
그건 네 종교 안에 없는 거, 넌 네 엄마나 따르고 있지
She followed your granny, she obeyed master
네 엄마는 할머니를 따랐겠지, 순종의 마스터
Did y'all even ask her? Questions, it's holes in them stories
한 번 물어보기나 해봤어? 질문, 그 이야기엔 구멍이 너무 많지
Is it, holes in your blessings? Yeah, I'm bold with the message
네 축복에 구멍이 났나? 내가 전하는 메시지는 굵고 분명해
I know I ain't got the answer
나도 알아, 내가 답을 가진 건 아냐
But I ain't gon' cheerlead with y'all just to be a dancer
하지만, 너네 댄서 되는 꼴에 그냥 응원만 하진 않겠어
I'ma groove to my own drums, sunlight in my shadow, baby
난 나만의 드럼에 맞춰 움직일 거야, 내 그림자에 햇빛을 비추며, baby
Move 'til my soul comes, let them serpents rattle, baby
내 영혼이 다가올 때까지, 뱀새X들은 덤비라 그래, baby
[Verse 2: Domo Genesis & DJ Drama]
Crackin' like broke porcelain, bitch
부서진 석고상처럼 깨지지, bitch
We ocean deep if you just pour us in a portion of shit
네가 성에 차는 만큼 붓는다 해도, 우린 바다처럼 깊지
Them people try to twist my view on some contortionist shit
사람들은 내 시점을 비틀고 싶어 해, 무슨 X발 곡예사인지
I had to reevaluate what was important and shit (O-F)
다시 고려해봐야 했지, 정말로 중요한 게 뭐였는지
Finders, keepers, when you creep inside my mind it's madness (Yeah)
찾는 사람이 임자, 내 머릿속으로 기어들어 오면 광기가 보일 텐데
If I see peace, I'm like a fiend (Ooh), uh, gotta have it
평화를 찾게 된다면, 중독되겠지, uh, 가져야 해
Lord, cover me I'm goin' in, walls closin' in (Uh)
신이시여 지켜주세요, 들어가고 있지만, 벽이 닫히고 있지
How I'm supposed to be protected (Huh?) when the laws want us in?
나보고 어떻게 보호받으라는 건데, 법이 날 처넣으려 하는데?
Y'all want us dead, just 'cause the skin is the black type (Ah)
너흰 우리가 죽길 원해, 피부가 그냥 까만색이니까
Teach me everything and be amazed I don't act right
나한테 다 가르치려 들더니, 똑바로 안 구니까 놀라더라
What the fuck?
X발 뭐?
I'm tappin' the matrix, I'm back and they hate it
매트릭스를 건드는 중, 돌아왔지만 쟤넨 싫어하지
I'm black and make 'em pay me capital statements, you dig?
난 까만 놈, 놈들이 돈 내게 하지, 마치 자본계산서, 뭔지 알지?
Word on my back, I'm tryna fashion a statement
말보다 행동으로 해, 알리고픈 게 있어서 그래
I ain't no bastard, we the master of the path that we blazin', you dig? (What?)
난 못된 놈이 아냐, 우리가 뚫고 있는 길의 마스터지, 뭔지 알겠니?
(On God, now)
[Verse 3: Tyler, The Creator, DJ Drama]
I came a long way from my past, nigga, it's obvious
과거로부터 먼 길을 왔네, 임마, 분명해
V12 engine, I'm fishtailing on some sloppy shit (Skrrrrt)
12기통 엔진, 지저분하게 확 미끄러지고 있지
Internet bringin' old lyrics up, like I hide the shit
인터넷은 옛 가사들을 들춰, 내가 언제는 숨긴 것 같이
What's your address, I could probably send you a copy, bitch
너 주소가 어디야, 복사본 보내줄 수도 있을 텐데, bitch
I was canceled before canceled was with Twitter fingers (Haha)
보이콧은 진작에 당했어, 트위터 새X들 판치기 훨씬 전부터
Protestin' outside my shows, I gave them the middle finger (Fuck 'em)
내 공연 앞에서 시위해도, 가운뎃손가락만이 내가 준 것
I was a teener, tweetin' Selena crazy shit
그냥 10대였어, Selena Gomez한테 개소리했을 땐
Didn't wanna offend her, apologize when I seen her
공격하려는 의도도 없었고, 실제로 봤을 때 사과도 했어
Back when I was tryna fuck Bieber, Just-in
그땐 막말로 Justin Bieber도 따먹으려 했던 때지
I say with my chest out, you say with your chest in, nigga (Say it with your chest, nigga)
난 있는 진심 다 뱉을 거니까, 넌 꽁하게 담아두던지, 임마
Black bodies hanging from trees, I cannot make sense of this (Uh)
검은 시체가 나무에 매달려 있지, 이걸 어떻게 이해하라는 건지
Hit some protest up, retweeted positive messages (Uh)
시위를 지지했고, 긍정적인 메시지를 리트윗했지
Donated some funds then I went and copped me a necklace
기부도 많이 했어, 목걸이 하나 산 건 그다음인데
I'm probably a coon, and your standard's based on this evidence
난 깜둥이, 네 기준은 이 명백한 사실에서 비롯돼
Am I doin' enough or not doin' enough?
내가 충분히 잘 하고 있어, 아님 못 하고 있어?
I'm tryna run with the baton, but see, my shoe's in the mud
나도 바톤을 넘겨받고 달리고 싶어, 근데 보이니, 발이 진흙탕에 빠졌어
I feel like anything I say, dawg, I'm screwin' shit up (Sorry)
이젠 내가 무슨 말을 하든 간에, 다 망치는 것만 같어
So I just tell these black babies, they should do what they want
그러니 흑인 아가들한테 그저 말하지, 하고 싶은 건 뭐든 하라고
Freedom, need 'em, my niggas, seen 'em
자유, 필요해, 내 놈들, 다 봐왔기에
Free 'em, don't fuck with the law like, damn, Gina
풀어줘, 법이랑 비벼보려 하지 마, 젠장, Gina!
So calm the fuck down before we duck rounds
그러니 총알에 숙이기 전에, 일단 진정부터 해봐
And fireballs that make your family have to duck the fuck down
불덩이가 너희 가족 전체를 수그리게 할지도 모르니까
We frontline, we got the mazel tov that we can chuck now (Woo)
최전선에서, 우린 일을 끝낼 화염병을 들고 있잖아
'Cause anytime we movin' up, it's like a "What the fuck now?"
우리가 조금 움직이기만 하면, 다들 "X발 뭐야?" 이러니까
They playin' games, we strappin' up, we cockin' aim (Yeah)
쟤네는 게임하듯 해, 우린 완전 무장하고, 겨누네
We aim to shoot, we shoot to claim what we need
겨누는 건 쏘려고, 쏘는 건 우리 것을 찾기 위해서지
We done with pain and the grievin', niggas is done with the peace
고통과 비통함은 이제 끝내야지, 이래도 평화가 지켜지겠니
Whether it's personal or for the whole of niggas, indeed (Yah)
개인적이든, 우리 전체의 일이든 말이지
I might not have dreadlocks, I might have these gold teeth
드레드 머리도 안 했고, 금니가 거슬릴 수도 있지
But I'm a nigga like you, and you's a nigga like me (Yeah)
하지만 난 너와 같은 놈, 넌 나와 같은 놈이지
So let's be niggas together, and let's be niggas with plans
그러니 함께 놈들이 되자고, 계획 가진 놈들
But put this plastic on first, 'cause shit is hittin' the fan, Scott
하지만 일단 케이스부터 씌워, 점점 과격해지고 있기에, Scott
[Outro: Tyler, The Creator & DJ Drama]
Shit like this make me wanna turn my baseball cap to the side
이런 일들 때문에, 모자를 삐딱하게 쓰고 싶은 거야
You know, with the T.I. lean
알지, T.I.처럼 삐딱히
Y'all fake mad
다들 가짜로 화났네
Catch up, niggas
잡아봐, X신들아
Gettin' y'all identity, huh?
너흰 너희의 줏대가 있어?
Gangsta Grillz
Go get a fuckin' hobby
가서 취미라도 가져라
Shit
Ain't nobody perfect
세상에 누가 완벽해
Well, at least y'all ain't, hah
그래, 적어도 너흰 안 그래, hah
감사합니다!
감사합니다!!
감사합니다!
아 이거 좋네요
댓글 달기