50 Cent (Feat. Trey Songz) - Smoke
[Intro: Trey Songz]
Somebody pull the fire alarm, girl, where you from?
누가 화재 경보 좀 눌러봐, 자기야, 너 어디서 굴러왔어?
Cause you got this club on fire and outside I bet all they smell is smoke
이 클럽에 완전 불을 붙였잖아, 바깥에 사람들 연기 냄새만 다 맡겠어
(All they smell is smoke)
(연기 냄새만 다 맡겠어)
The way your body roll I'ma lose control
네 몸이 움직이는 걸 보고 있으니 정신이 달아나
Cause you got this club on fire and outside I bet all they smell is smoke
이 클럽에 완전 불을 붙였잖아, 바깥에 사람들 연기 냄새만 다 맡겠어
(All they smell is smoke)
(연기 냄새만 다 맡겠어)
[Verse 1: 50 Cent]
Pink diamonds, pink sand, beaches Aruba
분홍빛 다이아몬드들, 분홍빛 모래, Aruba 해변
Blue sapphires on days when she feeling Hoover
그녀가 우울해 하는 날이면 나는 푸른 사파이어를 사줘
(Hoover Crip)
She hood and in the mood when I'm in the mood
그녀는 뒷동네 간지, 발정나지 내가 발정날 때
Erotic, so exotic, I'm psychotic about it
에로틱, 완전 이국적이지, 나 그런 거에 광적이지
I don't want forever, I just wanna taste her love sample
난 영원을 원하는 게 아냐, 난 그저 그녀의 사랑을 맛보고 싶은 것
That product, I bet a nigga tongue go numb
그 약, 장담하는데 혀가 마비될 거란 말이야
She's a narcotic, that bomb shit burning, we smoking
그녀는 약 같지, 그 폭탄 같은 게 타오르지, 우린 펴대지
My old flame, my Mary Jane, we got a love thing
옛 연인(불), 내 Mary Jane(마리화나), 우리에겐 사랑이 있지
She ain't jealous, I keep Nina around
그녀는 질투가 없어, 난 Nina(총)도 데리고 있는데 말이야
In the small of my back in case some shit go down
내 허리춤에, 무슨 일이라도 터질 때를 대비하는 거야
Right under my Hermes, I'm hearing the word is
내 Hermes 벨트 바로 아래, 나도 들려, 들어보면
Me, I'm a P.I.M.P
나, 내가 P.I.M.P.
I let Trey hit some, then Dre hit some
나는 Trey도 좀 주고, Dre도 좀 주고
Then pass it to the homies 'til we all get done
그리고는 내 친구들에게도 주지, 우리가 다 할 때까지야
Niggas can't comprehend what this shit 'bout
새끼들은 이게 뭔지 x도 이해할 수가 없을 거야
Police coming, you like, put this shit out
경찰이 오지, 너는 말하겠지, xx 이거 치워
[Hook: Trey Songz (+ 50 Cent)]
You like smoke and you got me high
너는 연기 같아, 나를 붕 뜨게 만들어
(You make a nigga want to get down)
(넌 나를 한바탕 하고 싶게 만들어)
High
붕 떠
(High feeling like I'm up in a cloud)
(붕 떠서 구름 안에 있는 것 같이 느껴져)
Girl what the fuck you done to me
자기야, xx 도대체 내게 무슨 짓을 한 거니
You got me feeling like you just rolled up for me
너 나한테 하나 말아준 것처럼 그런 기분이 들잖니
You're like smoke
너는 연기 같아
And you got me high
나를 붕 뜨게 만들어
(So high make your love come down)
(너무 떠, 네 사랑이 내려오게 만들어줘)
High
붕 떠
(One time, have that ass turnt out)
(멋져, 그 엉덩이를 보여줘)
Girl what the fuck you done to me
자기야, xx 도대체 내게 무슨 짓을 한 거니
You got me feeling like you just rolled up for me
너 나한테 하나 말아준 것처럼 그런 기분이 들잖니
You're like smoke
너는 연기 같아
[Verse 2: 50 Cent]
Shawty hot, she full blown, she hot now
자기 뜨거워, 그녀는 완벽해, 그녀는 지금 뜨거워
100 degrees, that's with or without the top down
100도란 말이지, 웃 옷을 입고 있든 아니든 그렇단 말이야
But when she get to working her hips you know the temperature rise
그녀가 엉덩이를 흔들어 댈 때, 그 온도가 올라가는 걸 너도 알잖아
Oh lord, soon as she see the dick in her thighs
신이시여, 그녀의 허벅지 사이의 x을 보자마자
She like the stones in my cross, she flawless
그녀는 내 십자가의 다이아들 같아져, 그녀는 무결점
I'm thinking damn, why would God give one woman all this?
난 생각하지, 작살나네, 어떻게 신은 한 여자에게 이런 걸 다 주셨지?
You know I got the kind of conversation that make her feel like she need me
그녀가 나를 필요로 하는 것처럼 느껴지게끔 하는 대화를 좀 주고 받았지
It's complicated, my occupation pimping ain't easy
복잡한 거야, 내 직업, 뚜쟁이질은 쉬운 게 아니지
Facts, I stack racks on racks and racks
사실은, 나는 돈 위에 돈, 위에 돈, 위에 돈을 쌓네
Back when I was pumping crack, now my cards are black
옛날에는 코카인을 팔고 있었는데, 이제는 내 카드가 검은색
Nigga get on my level, bark with the big dogs
새끼야 내 레벨이 되어봐, 큰 놈이랑 어울려 봐
If I want it I buy it, I don't care what this shit costs
난 원하는 게 있으면 사지, 나는 그게 xx 얼만지는 신경 안 써
Luther said it: A house is not a home without her
Luther Vandross가 말했지 : 그녀 없는 집은 가정이 아니야
I had them panties on the grey hound filled up with powder
Grey Hound 버스에 코카인 담은 팬티 입고 있는 여자들이 가득해
But what she showed what she'll do for me has no limits
하지만 그녀가 내게 보여준 것, 날 위해 할 것은 한계가 없지
Her wanting is temporary cause for sure she gon' get it
그녀가 원하는 건 일시적인 것이고 그녀는 확실히 그걸 얻을테니
[Hook]
[Verse 3: Trey Songz]
Everybody showing the love when she at the door
그녀가 문 앞에 있으면 모두가 사랑을 보여
Turn this bitch down, that's fire in the hole
이 xx년 좀 어떻게 해봐, 폭발이 일어날 것 같아
I'm trying to get it and hit it, I don't wanna pass that
나도 기회를 얻어서 어떻게든 해보고 싶어, 놓치고 싶지 않네
Got me addicted, I'm tripping, where the stash at?
날 중독시켰지, 나 왜 이래, 약을 어디에 뒀더라?
Baby, baby, don't you know?
자기, 자기, 너 모르겠어?
Baby, baby, you're just like smoke
자기, 자기, 너는 딱 연기 같아
[Hook]
댓글 달기