[Verse 1]
If I haven't heard a word in ten years, assume me dead
만약 10년간 아무런 말을 못 들었다면, 내가 죽었거나
Or guest to the feds
교도소로 갔거나
Or cultivated a better class of friends
더 나은 계층의 친구들을 만났다고 생각해
Not mad, tip the hat, fingers don't touch the brim
화난 거 아냐, 모자를 기울여, 챙에 손가락을 대지 않아
Lid don't touch my naps
뚜껑은 내 잠을 만지지 않아
Andy Capp, go 'head, pencil him in
Andy Capp, 어서 해봐, 연필로 그를 기록해
Last one standin', what he scream in the wind
최후에 선 자, 그가 바람 속에 외치는 것
At the end, at-at the end
결국엔, 결국엔
Verses like somethin' Fred Sanford said
Fred Sanford가 한 말 같은 벌스
Skits like, "Is he dead?"
"죽은 거야?" 같은 스킷
While Shameik really layin' in the street
Shameik은 정말로 거리에 쓰러져있는데 말이지
Dark comedy dog, I beat him in the head
암울한 코메디, 난 그의 머리를 때려
Win what? I'm just tryin' to beat the spread
뭘 땄다고? 난 그냥 승률을 역전시키려할 뿐
*beat the spread - 패배하긴 해도, 승점에 의해서 사실상 유리한 위치를 점하는 것
Quit my job to kick raps instead
직장을 관두고 랩을 하지
So family meeting, everybody gotta start bringin' in bread
그래서 가족 모임에, 모두가 돈을 가져오기 시작해야해
Shot the movie, no script
영화를 찍어, 대본 없이
Scoured the heights, no piff
높은 곳까지 가, 피해 없이
Came home like, "It's no recipes left"
집으로 와서는 "남은 요리법이 없네"
Kid's like, "No shit"
아이들은 "설마"
Came home like Okonkwo at the end
끝에 Okonkwo처럼 집으로 돌아왔어
At the end, nigga just quit
결국엔 그냥 관뒀지
Whitey finally in that spaceship like, "So long, and thanks for all the fish"
백인 녀석은 우주선에 타선 "안녕, 그리고 물고기 고마워"
I calmly rolled another nigga stick
난 마리화나를 한 대 더 말았어
Woman stopped me like it's still other shit to fix
여자는 아직도 고칠게 있다는 듯 나를 막아섰어
True this is
진짜야
Go 'head, I'll be up in a bit
어서 가, 조금 있다 따라갈게
I'm chillin' like Africans who never felt the whip
난 채찍 맛을 본 적 없는 흑인처럼 쉬고 있지
Dish served room temp, escovitch fish
방 온도로 제공된 요리, Escovitch fish (생선 요리)
Always better when you pry it out they cold, dead grip, grip
차갑게 죽어있는 손아귀에서 뺏을 때가 항상 더 낫다지
[Interlude]
Pace the palace wing, dethroned king jump when the phone ring
궁전 복도를 거닐어, 폐위된 왕은 전화벨 소리에 뛰어내리지
Egyptian cotton, but you can't sleep, not a wink, not a wink
이집트제 면, 하지만 잠을 못 자, 깜빡이지도 못해, 못해
You can't blink, not a wink
넌 깜빡이지 못해, 윙크조차
You can't blink, not a blink
깜빡이지 못해, 깜빡이지 못해
Dethroned king can't sleep, not a-
폐위된 왕은 죽이지 못해, 깜빡-
Not a blink, not a blink
깜빡이지도 못해, 깜빡이지도 못해
[Verse 2]
My goals is limited, just wanna be the best
내 목표는 제한적, 그저 최고가 되고 싶을뿐
Just somethin' to get from one day to the next
그저 다음 날로 이어가기 위한 수단이지
Best tour advice I ever got, "You better off beatin' ya dick"
받아봤던 최고의 여행 권고는 "그냥 딸이나 쳐라"
Readin' your Bible, sweat beadin' on your lip
성경을 읽어, 네 입술에 묻은 사탕 가루
FBI agents listenin', Dr. King
듣고 있는 FBI 요원, Dr. King
Motel bed spring, this some freaky shit, freaky shit
모텔 침대 스프링, 좀 변태 같은 걸로, 변태 같은 걸로
Andrea Dworkin back of my mind, can't get it in without internet
내 마음 속에 Andrea Dworkin, 인터넷 없이는 접속 못해
Connection, connectin' against God, we form weapons
신의 반대편에서 서로 연결돼, 우린 무기를 형성해
'79, they stormed Mecca, the devil ambidextrous
'79, 그들은 Mecca에 쳐들어와, 다재다능한 악마
Pony had one trick, no sweat
트릭 하나밖에 모르는 당나귀, 별 거 없지
Watch plainclothes search for that elusive marijuana cigarette
담배 같이 생긴 마리화나를 수색 중인 사복 경찰
Roulette wheels spin, no more bets
룰렛 휠이 돌아가, 내기는 그만
No surprise, the rich suggest you do more with less
놀랄 거 없지, 부자들은 더 적은 걸로 많은 걸 하라 제안하지
Your revolution left the Niggerati unimpressed
너의 혁명은 Niggerati에겐 별 감흥 못 줘
Don't wait, dig the pits
기다리지 말고 구덩이를 파
Purge the leadership, don't hesitate
리더들을 숙청해, 망설이지 말고
Ain't no half-steppin', step to 'em like you know what it is
주춤하지마, 그들에게 뭔 일인지 알잖냐며 다가서지
댓글 달기