[Intro]
Don't die on me
날 두고 죽지마
I said
말했잖아
[Chorus]
Young black king, don't die on me
어린 흑인 왕들아, 날 두고 죽지마
You my brother, you my keeper, I need you to keep an eye on me
넌 나의 형제, 나의 지킴이, 네가 나를 지켜봐줘야해
And no more fightin' on the streets
거리에선 더 이상 싸울 일 없어
Walking 'round with all this pride on me
자존심을 품고 걸어다니지
Well, shit, shit's tough for us already, know that you can still rely on me
아, 젠장, 이미 상황은 꽤 힘들어, 그래도 나에게 의지하면 돼
Please, just stay alive for me
제발, 날 위해 살아있어줘
And my young black queens, don't quit now
그리고 내 어린 흑인 여왕들아, 포기하지마
Yeah, you're the only ones that got us
그래, 우릴 지키는 건 너뿐
I could never let my sis' down
내 자매를 실망시킬 순 없지
You've been too strong for too long, yet still you never sit down
너무 오랫동안 너무 강하게 버텼음에도, 자리에 앉지 않는 너
Wow, that's the power of your lovin'
와, 그게 너의 사랑의 힘
And it's worthy of a king's crown
왕관을 씌워줄 자격이 있어
And still, you never let your kings down
그럼에도, 넌 왕을 실망시키지 않지
[Verse 1]
Even though more time we don't deserve it
더 많은 시간을 가질 순 없겠지만
The picture isn't pretty but it's perfect
그림이 예쁘진 않아도 완벽해
Tedious pressure so then I curve it
지치게 하는 압박을 피해
Serena or Venus, the way I serve it
Serena나 Venus처럼 건네주지
I'm Malorie Blackman the way I sell books
나는 Malorie Blackman처럼 책을 팔아
I jump on the stage and then the world looks
무대 위에 뛰어들면 세상이 나를 보지
All that bangin' on my door had my girl shook
문을 두들기는 사람이 많다보니 여자친구가 겁을 먹어
Like, "Sorry officer, I only sell hooks"
"죄송해요 경관님, 전 훅만 팔아요"
Leave me alone, every little L I took I held it close to home
날 내버려둬, 받은 손해는 전부 집에 가까이 뒀지(?)
Live and you learn, they'll always hate me for my tone
살다보면 배우는 것, 항상 그들은 내 톤을 싫어하지
For the shade of my skin and not the courage in my bones
내 몸에 뿌리 박힌 용기보다는 내 피부 색 때문에
Now I'm misunderstood, now feelin' like Nina Simone
나는 오해 받아, Nina Simone 같은 기분
The way I tour the world, would've thought that I was Simz
세상을 돌아다니는게 내가 Simz인 줄 알았지
See her on stage, I know that women can be kings
무대에서 그녀를 봐, 여자도 왕이 될 수 있단 걸 알았네
I know that it's fucked, they're overlookin' what you bring
엿 같긴 하지, 그들은 네가 갖다주는 걸 무시하니까
I know shit's all good, but it's just the little things
다 괜찮은 거 알지만, 어떤 사소한 것들이
[Chorus]
Black queen, you're immaculate
검은 여왕, 너는 완벽해
It's comin' at the world, they ain't ready for your magic yet
세상으로 다가오지, 그들은 네 마법을 볼 준비가 안 됐어
And that was never your fault, man, I guess they couldn't hack it yet
그건 네 잘못이 아니야, 그냥 저 사람들이 이해를 못 하는 거 같아
World domination and you ain't even takin' off your jacket yet
세계 정복을 했는데 아직 자켓도 안 벗었지
So effortlessly fabulous
노력도 안 들이고 멋져
And my young black kings, I hope it pays off
그리고 내 어린 검은 왕이여, 부디 돌려받는게 있길 바라
Go and show 'em what you're made of
네가 어떤 사람인지 그들에게 보여줘
Tryna scare us with some things that we are no longer afraid of
더 이상 두렵지 않은 걸로 우릴 겁주려고 하네
Men are superheroes, let me see you take off
이들은 수퍼히어로, 하늘로 날아오르는 것 좀 보여줘
I pray you never take your cape off
부디 망토는 안 벗길 바라
[Verse 2]
Even though more time we don't fly straight
똑바로 날지 못하는 때가 더 많긴 하지만
But trust me, bro, I promise we gon' die great
날 믿어, 친구, 우린 진짜 훌륭하게 죽을 거야
Our burdens are heavy but we ain't lightweights
우리의 짐은 무겁지만 우리도 라이트급은 아니야
Our parents were legends, they had to migrate
우리 부모들은 전설이었어, 어디론가 가야했지
So that's the reason not to sit around and chat shit
그래서 그냥 앉아서 수다만 떨면 안 되는 거야
I'm from the place where Michael Dapaah made a smash hit
나는 Michael Dapaah가 대히트를 쳤던 곳 출신
Where you can be a rapper if you rap sick
랩 좀 잘하면 래퍼가 될 수 있는 곳
They're screamin', "What a flippin' time to be a black Brit"
그들은 소리쳐 "흑인 영국인이 되기에 아주 죽여주는 때군"
We so alive, whole world want our demise, but know we ride
우린 아주 살아있어, 온 세상이 우리의 죽음을 원하지만, 그래도 달려
Try to push us all to the side, we know our rights
우릴 다 옆으로 밀어내려고 하지만, 우리 권리는 알아
Now we get the whole of the pie, then go inside
이제 파이를 통째로 가져간 후, 안으로 들어갈게
When we see that Merky flag in the sky, just know it's 'ight
Merky 깃발이 하늘에 보인다면, 다 괜찮다는 것만 알아둬
The way I top the charts, would've thought that I was Dave
차트 정상을 차지해, 내가 Dave인 줄 알았지
I am young, black, beautiful, and brave
난 젊고, 흑인에, 아름답고 용감해
Know that it's fucked, they overlookin' what we gave
엿 같지, 우리가 줬던 걸 무시하는 그들
I know shit's all good so we pray for better days
상황은 다 괜찮으니 우린 더 나은 날을 위해 기도해
[Chorus]
Pray they're better than before (Better than before)
전보다 낫기를 기도해 (낫기를 기도해)
Young, black king, you are everything and more (You are everything and more)
젊은 흑인 왕, 넌 모든 것, 또 그 이상 (넌 모든 것 또 그 이상)
I know one song's not enough to settle scores (Not enough to settle scores)
노래 한 곡으로 부족했던 것을 다 얻을 순 없겠지만 (얻을 순 없겠지만)
But from the bottom of my heart, man, I hope you're gettin' yours (Gettin' yours, gettin' yours)
네 마음의 밑바닥에서 끌어올린 진심으로, 네가 네 몫을 갖길 바라 (갖길 바라, 갖길 바라)
Man, I hope you're gettin' yours (Get yours, get yours)
아, 네 몫을 잘 갖고 있기를 바라 (있기를 바라, 있기를 바라)
Young black queen, get your shine on
젊은 흑인 여왕이여, 빛을 내
All I see is innovators and a bag of icons
내 눈엔 혁명가와 우상들이 보여
You can go and ask the whole world where they got their style from
온 세상에 너네 스타일은 어디서 보고 배웠냐고 물어봐도 돼
That's you, that's us, God's time and He never gets the time wrong
바로 너, 바로 우리, 신의 시간, 그분은 절대 시간을 잘못 세지 않아
I guess we're just some ticking time bombs
아무래도 우린 째깍이는 시한 폭탄인가봐
We'll soon blow, boom
곧 터질 거야, 펑
[Outro]
I can make my world come true
내 세상을 현실로 만들 수 있어
All my dreams will see me through
내 꿈은 나를 이끌어줄 거야
And if that won't get me down
만약 그래도 어쩌지 못한다면
My dreams will turn things all around
내 꿈은 모든 걸 돌려놓을 거야
With a smile upon my face
얼굴에 미소를 띄고
I can see a better place
더 나은 세상이 보여
Doesn't matter what will come my way
내게 무엇이 오든 상관 없어
Believe me now, I will win someday
나를 믿어, 언젠가는 난 이길 거야
댓글 달기