[Intro: Isaiah Rashad]
Yeah
I'm just sayin' that, yeah
그냥 내 말은, yeah
I just, damn
그냥, 젠장
Yeah, yeah
[Verse 1: Isaiah Rashad]
I take my licks in the storm, bitch do me raw
폭풍 속에서 한탕해, 여자가 날 맨살로 해주네
Yeah, still fuckin' 'til six in the morn'
그래, 아침 6시에도 아직 하는 중
Son, how I flooded out the wrist to reward
임마, 보상을 위해 손목을 화려하게 장식했어
Damn, they don't make 'em like this anymore
젠장, 이런 건 요즘은 안 나오더군
Don't try to hold that, you can't control that
그거 잡지마, 넌 그거 조종 못해
I bought the 'Rari, the Tesla, then I got the throwback
Ferrari, Tesla를 사고, 셔츠를 사
I used to ride it, the Honda that was black as Kodak
난 몰곤 했어, Kodak처럼 '블랙'인 Honda
And I recall it, like a picture, that is, really, that's sick
다시 사진처럼 떠올려, 그건, 진짜로, 쩔었어
Big screen lyrics, yeah, sixteen nearin', and
대형 스크린에 가사, yeah, 16에 가까워
"Zay, 'fore you leave, Can you fuck me in the mirror, yeah?"
"Zay, 가기 전에, 거울에 날 갖다대고 따먹어줄 수 있어, yeah?"
Baby, I got too many bitches not to mention them
베이비, 여자들 얘기 안 하기엔 너무 많아
Hoes, I don't even know they names but they be feelin' it tough
여자들, 걔네 이름도 모르지만 다들 아주 세게 느끼는 중
They wanna touch me like under covers and anacondas
이불 아래에서 뱀처럼 날 만지고 싶어해
Before you fuckin' go purchase your Gary Paytons
가기 전에 Gary Paytons나 사서 가
I'm really not everybody, sippin' and talkin' bad as yo' daddy
난 일반적인 사람들이 아니야, 너네 아빠처럼 술 마시고 나쁜 말 안 해
You shouldn't fuck with these niggas, we was the reckless
이 자식들이랑 어울리지마, 우린 거침 없었지
[Verse 2: REASON & JID]
Yeah, I fuck my bitch when I'm bored, rich from the poor
그래, 지루하면 여자를 따먹어, 부자부터 가난뱅이까지
Drunk, high, stumblin' off the shits and record
술과 약에 취해서, 이것저것 비틀대다가 녹음해
Smooth nigga, even when I miss, I'ma score
깔끔한 놈, 빗나가도 점수를 따네
Damn, they don't make 'em like this anymore
젠장, 이런 거 요즘에는 안 나오지
Zay, I don't agree what you talkin', I ain't no regular
Zay, 네가 하는 말에 동의 안 해, 난 평범하지 않아
Fuck you think they callin' me, "Him?" I'm a competitor
쟤네가 뭐라고 날 부르겠어 "그놈?" 나는 경쟁에 참여해
Levelin', young veteran, more lines than editors
레벨 맞춰, 젊은 베테랑, 편집장보다 더 많은 줄을 써
Shit, why you think we Top Dawgs? Niggas different, uh
젠장, 왜 우리가 "Top Dawg"겠어? 좀 다른 놈들, uh
I been that nigga since Hov was Big Pimpin'
Hov가 '큰 멋 부리던' (Big Pimpin') 때부터 그랬지
Fly nigga, ain't no gravity, damn
fly (날다/멋진)한 놈, 중력을 안 느껴, 젠장
Say somethin' slick, we on your line like a family plan
번지르르하게 말해, 우린 가족 계획처럼 네 라인을 따라가
I used to throw up gang signs out my granny new van
할머니 새 밴 밖으로 갱 싸인을 올리곤 했어
Just some young hood niggas with no guidance like Drake and Chris
Drake와 Chris처럼 가이드 없이 (No Guidance) 사는 젊은 동네 놈
My latest shit, make niggas elevate they pen
내 최신작은 놈들의 글 솜씨를 발전시켜
My new chick always say she ain't no basic bitch
새로 사귄 여자는 늘 지는 단순하지 않대
Well, tell me why we always argue over basic shit? That's crazy
흠, 왜 단순한 것 가지고 맨날 말다툼을 하지? 미쳤군
2020, we can burn one
2020, 한 개피 태워
I done took way too many Ls and I ain't earned some
너무 많은 손해를 봤고 번 건 별로 없어
No more buyin' bags for bitches that can't afford one
가방 못 사는 여자들 가방 사주는 것도 이제 그만
No more gettin' brain from bitches that I can't learn from
배울 거 없는 여자들의 brain (두뇌/펠라치오)도 그만
Look, we done went from H to the Izzo
봐봐, 우린 H에서 Izzo로,
To now a bunch of niggas and bitches with all gimmicks
수많은 놈들과 기믹 가진 여자들로 옮겨갔지
Show they ass more than Lizzo, shit (That's my baby, haha)
Lizzo보다 더 엉덩이가 보이네, 젠장 (그게 내 여자, 하하)
This shit screwed up (Oh), I stayed the same like grenades
망했네 (Oh) 수류탄처럼 늘 똑같았어
When I took my pen out, a nigga blew up (Look)
펜을 꺼내들자, 바로 터져버렸지 (봐봐)
[Verse 3: JID & REASON]
I used to ride through the six with my boys, kick in your door
친구들과 6구역을 달리곤 했지, 네 문을 걷어차
Psychoanalysis, I feel like Sigmund Freud
정신 분석, 지그문트 프로이트 같은 기분
Video vixen, she copped her tits from the store, said
비디오 모델, 가게에서 가슴을 받았대, 말하더군
"Damn, they don't make 'em like this a—"
"젠장, 요즘엔 이런게 안-"
Bitch, you are doorbell dumb
개년아, 넌 초인종처럼 바보야
Lookin' from crumbs in the cracks of a couch in a mad house
미치광이 집의 소파 틈새에 들어간 부스러기까지 찾아봐
I laugh out loud at shit I'm mad 'bout
화가 나는 것에 대해 크게 웃어대
Cash cow or mad cow if I ever cashed out
돈벌이 아니면 미친 소, 돈 벌게 되면 말이지
Backpedals and tackles just turn into the rap route
백페달과 태클 (=미식 축구 관련)이 랩 진로로 이어졌네
Mac robbin' niggas with MACs after he maxed out
최대치 발휘한 후 MAC으로 사람들을 털어대는 놈
Called him again, minimum chance he get back out
다시 그에게 전화했어, 다시 쫓겨날 확률은 거의 없어
Scope and a lens, we was kids with bubble wrap
스코프와 렌즈, 우린 뽁뽁이를 가진 꼬마들
Oblivious to the fact the candy lady was a trap house
사탕가게 아가씨가 마약 공급책이었다는 걸 모르고
Slidin' through the city, I'm like Sly and the Stones
도시를 누벼, 난 마치 Sly and the Stones
I got the fam and the blicky if you're eyein' me wrong
내겐 가족이 있고 이상하게 째려보는 놈들을 위해 총도 있어
Told the cop, "It ain't the fifties, I'll pop this chrome
경찰에게 말했지 "지금은 50년대가 아냐, 난 총 쏠 거야
And I will not be wrong," next stop we home (Yeah)
그래도 난 옳은 쪽일 거야" 다음 정류장이면 집이군 (Yeah)
[Verse 4: REASON]
With gin I'm in some pussy, I was knee-deeper than Funkadelics
진을 들고 여자 몸에 들어가, Funkadelics보다 무릎까지 묻혀
I am legend, that explain all the will that a nigga carry
나는 전설, 내가 갖고 있는 의지가 설명이 되지
Talkin' real big wheel like Ferris, top that shit from the greatest
관람차처럼 아주 큰 휠, 최고한테서 받아가라고
Newborn babies, that shit newly apparent, REASON
신생아, 딱 보면 알 수 있잖아, REASON
[Bridge: Isaiah Rashad, REASON, JID]
I take my licks in the storm, bitch do me raw
폭풍 속에서 한탕해, 여자가 날 맨살로 해주네
Yeah, still fuckin' 'til six in the morn'
그래, 아침 6시에도 아직 하는 중
Son, how I flooded out the wrist to reward
임마, 보상을 위해 손목을 화려하게 장식했어
Damn, they don't make 'em like this anymore
젠장, 이런 건 요즘은 안 나오더군
Yeah, I fuck my bitch when I'm bored, rich from the poor
그래, 지루하면 여자를 따먹어, 부자부터 가난뱅이까지
Drunk, high, stumblin' off the shits and record
술과 약에 취해서, 이것저것 비틀대다가 녹음해
Video vixen, she copped her tits from the store, said
비디오 모델, 가게에서 가슴을 받았대, 말하더군
"Damn, they don't make 'em like this a—"
"젠장, 요즘엔 이런게 안-"
[Outro: REASON & Mereba]
Don't wanna hold on to somebody who I cannot trust
믿지 못하는 사람들은 딱히 데리고 있고 싶지 않아
You've seen that I have been trying since the very beginning
아주 처음부터 노력 해왔다는 거 너도 보았겠지
Then the situation gets a little worse (Yeah), and I try to forget
그러다 상황이 좀 안 좋아져 (Yeah) 잊어버리려고 해
And then it gets a little worse, and I try to forget
그러다 좀 나빠져, 잊어버리려고 해
You gon' keep adding people?
계속 사람들을 더하려고?
Soulful (Yeah, yeah)
소울풀하네 (Yeah, yeah)
죽이는 트랙
댓글 달기