[Intro: REASON]
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
[Chorus: REASON]
I might slip, I don't fall, if I slip, I might crawl
미끄러질 순 있어도 넘어지지 않아, 미끄러지면, 기어갈 거야
I just drip, I got the sauce, I just drip, I got the sauce
그냥 멋을 부려, 기운이 있지, 멋을 내, 기운이 있지
If she dip, that bitch loss, I don't trip, I'm a boss
그녀가 떠나면, 그 여자 손해지, 난 오버 안 해, 보스니까
I might slip, I don't fall, I just drip, I got the sauce (Wait, wait, wait, wait)
미끄러질 순 있어도 넘어지지 않아, 그냥 멋을 부려, 기운이 있지 (잠깐, 잠깐, 잠깐, 잠깐)
[Verse 1: REASON]
Riding 'round town on Sunset (True)
Sunset 대로를 따라 동네를 돌아다녀 (그치)
Cali weed loud like Funk Flex (Funk Flex)
마리화나는 Funk Flex처럼 고급 (고급)
Road trips, low drip, don't rush shit (No)
로드 트립, 얌전한 스타일, 서두르지 않아 (그치)
No bitch-ass niggas, no fuck shit (No)
개년들은 못 껴, 엿 같은 거 됐어 (그치)
No, no, fuck shit, get chin-checked (Yeah)
안돼, 안돼, 엿 같은 건, 턱을 후려 (Yeah)
Treat a queen like a queen, don't give a bitch shit (No)
여왕은 여왕답게 대해, 그녀에게 아무 것도 안 줘 (그치)
New whip, shit crawl like insects (Insects)
새 차, 곤충처럼 기어가지 (기어가지)
Lotta hoes, lotta hoes, gang fishnet (Fishnet)
많은 여자들, 많은 여자들, 갱의 그물 (그물)
Lotta hoes, lotta hoes, more problems (More problems)
많은 여자들, 많은 여자들, 더 많은 문제들 (더 많은 문제들)
Came, then a nigga left, Obama (Obama)
왔어, 그리곤 떠났어, 오바마 (오바마)
Lame bitches get blocked, O-lineman (O-lineman)
한심한 년들은 차단해, O-lineman (O-lineman)
Top called, nigga, that ain't no problem (No, no)
Top이 전화했어, 그거 문제도 아냐 (그치, 그치)
Nice smile, they assume I'm such a nice guy (True)
예쁜 미소, 내가 되게 착한 사람인 줄 알아 (진짜)
Bougie nigga, first class on the flight time (Ah)
부르주아, 비행 시간에 맞춰 퍼스트 클래스 (Ah)
Bougie nigga, fuck a bitch from the right side (True)
부르주아, 오른쪽으로 여자를 따먹어 (진짜)
Tell her if she got a friend, then I might slide (Slide)
만약 친구가 있으면 그쪽으로 가겠다 말해 (말해)
Tell her that I need a friend a nigga could show off
그녀에게 자랑할 수 있는 친구가 필요하다고 말해
She ain't got goals, then, nigga, I'm so lost
그녀에겐 목표가 없어, 그러면 난 완전 길을 잃어
I done fell in love from fucking some hoes raw (Yeah)
어떤 년들 생으로 박다가 사랑에 빠져버렸지 (yeah)
I done fell in love while getting some hoes off (True)
어떤 년들 흥분시켜주다가 사랑에 빠져버렸지 (진짜)
I done fell in love while doing some hoes (Hoes ign'ant)
어떤 년들 데리고 놀다가 사랑에 빠져버렸지 (무식한 년들)
X called a nigga, I don't listen (Don't listen)
X가 연락을 했어, 난 안 들어 (안 들어)
First-class, they're starin' at my pigment (My pigment)
퍼스트 클래스, 그들은 내 피부색을 봐 (피부색을 봐)
Had to work to get it, the road different, yeah
일해야만 얻을 수 있지, 좀 다른 길, yeah
[Chorus: REASON & Vince Staples]
[Verse 2: Vince Staples]
Who got the sauce? Who got the sauce, huh?
누가 에너지 넘쳐? 누가 에너지 넘쳐, huh?
Whip the rock with the Voss, yeah
Voss 가지고 약을 휘저어, yeah
Hit the block, ship the bars, yeah
거리로 나가, 약들을 배송해, yeah
Catch a P, Randy Moss, yeah
P (돈)를 잡네, Randy Moss, yeah
I don't rock with the police none
경찰이랑은 안 놀아
Don't ditch the Glock when the police come
경찰이 와도 권총은 안 버려
They gon' shoot a nigga anyway (Oww)
어차피 걔넨 우릴 쏠 테니까 (Oww)
Any day of the week
일주일 언제든간에
Ain't a 'woofer, man, he whoopin' his feet on the concrete
서프우퍼가 아니라, 콘크리트 바닥에 발을 구르는 거야
With my dawgs on the stick like a bomb suite
죽여주는 스위트룸처럼 샷건을 든 친구와 함께(?)
Cooking up, better duck like a confit
요리해, 넌 콩피 (오리 요리)처럼 duck (피하다/오리)해
'Cause it's on me
전부 내 덕분이니까
Ain't a nigga living ever have to warn me
살아있는 놈 중 날 경고할 수 있는 놈은 없어
I was ready-ready with the macaroni
이미 마카로니 잔뜩 들고 준비 만반이었지
Turn him into Makaveli, we be stackin' fetti (Yeah, yeah)
그를 Makaveli로 바꿔, 우린 돈을 모아 (Yeah, yeah)
I don't ever wanna be a broke boy no more
더 이상은 빈털털이가 되고 싶지 않아
Sold-out merch, sold-out tour
매진된 제품, 매진된 투어
Mount Rushmore for the real ones, yeah
진짜들이 새겨진 Rushmore 산, yeah
All my homies done killed some, yeah (Ayy)
내 친구들은 다들 사람을 죽여봤지, yeah (Ayy)
All my homi's done fuck time (That scale)
내 친구들 다 징역을 살아봤지 (그 정도 스케일)
Some got dope, gangin' all night (We the homies, nigga)
누구는 약이 있어, 밤새도록 갱처럼 살아 (우린 친구들)
Some escape, but we don't respect it
누구는 탈출하지만, 우린 존중하지 않아
I'm so invested and so protected
난 아주 집중해있고 보호 받아
We live corrections, all uncorrected
우린 교정 시설에서 살았지만 교정된 건 없어
Snuck the FN in undetected
들키지 않고 FN을 숨겨 들어왔지
[Chorus: REASON]
감사합니다!
댓글 달기