로그인

검색

Redman - Slide And Rock On

DanceD Hustler 2020.11.25 00:04댓글 0

Intro:
Yo, this blunt is for all the niggas that was in the holding pen with me in central booking
Yo, 이 마리화나는 교도소에서 나랑 같이 갇혀있던 모든 놈들을 위해서야

Welcome to the system
시스템에 온 걸 환영해

[Ha ha ha haaaa! Yeahhh! Motherfucker!
[Ha ha ha haaaa! Yeahhh! 개자식아!

Coming to you live from Newark, New Jersey]
뉴저지 Newark에서 라이브로 가고 있지]

[Hey Redman would you roll that blunt and get me fucked up]
[Hey Redman 마리화나 말아서 날 엿되게 해줄래]

Fucked up [all night] all night
엿되게 (밤새도록) 밤새도록

[Hey Redman would you roll that blunt and get me fucked up]
[Hey Redman 마리화나 말아서 날 엿되게 해줄래]

Fucked up [all night] all night
엿되게 (밤새도록) 밤새도록

[Yeah! Coming to you live, straight out of Jersey, motherfuckers]
[Yeah! 너에게 라이브로 가지, 뉴저지에서 막 나왔지, 개자식아]

[Verse 1]
Rock on, rock on, yo here comes that Funkadelic
계속 가, 계속 가, yo Funkadelic이 온다

I come wetter than Purple Rain, I bust brains
난 Purple Rain보다 더 적셔, 뇌를 날려

The Funk Doctor Spock, got the Glock, now I'm smokin out your sess spot
The Funk Doctor Spock, Glock이 있어, 이제 난 너네 자리에서 피워대

I rock from here to Bed Stuy, I hit the spot like XY
여기서부터 Bed Stuy까지 막해, XY처럼 자리로 찾아가

Who is that nigga that's comin six billion feet
저기 60억 피트 아래에서 저놈은 누구야

I roll my funk and fontum leaf even smoke a blizz with 18th Street
나의 펑키한 잎을 마네, 18th Street와도 함께 피웠어

I come massively with sneaky styles like Dick Dastardly
Dick Dastardly처럼 교묘한 스타일로 거대하게 다가와

Look at the leather coat and afro like my man Shaft would be
이 가죽 코트와 아프로를 봐, 마치 Shaft 같네

The new vroom, crisp like chicken and Chinese food
새로운 부릉, 치킨과 중국 음식처럼 바삭해

I'm just like The Whispers here to put you in the mood [Jumpin Jersey]
난 마치 The Whispers, 너를 적당한 기분 잡히게 할게 [뉴저지에서 나가]

Yeah you heard me, got more family than a Partridge
Yeah 내 말 들었잖아, Partridge보다 가족이 더 많아

Roll the red carpet for Red from here to corner market
Red를 위해 레드카펫을 여기서부터 모퉁이 가게까지 깔아

You're tryin' me, I'm a menace of society, right
나를 건드리네, 나는 사회의 위협적 존재, 그치

[Yo, yo, they killed your style] Yo, I ain't lettin shit ride
[Yo, yo, 그들은 네 스타일을 죽였어] Yo, 그냥 넘기지 않을 거야

Dropping the verbs and nouns, antonyms and homonyms
동사와 명사, 반대어와 유의어를 들려주지

Govna Mattic plus I'm diesel like Don and 'em
Govna Mattic 게다가 Don처럼 디젤이네

Chorus:
Rock rock on, you gotta rock rock on
계속 계속 가, 너는 계속 계속 가

[Somebody, help meeeeee!]
[누가, 나 좀 도와줘!]

Rock rock on, you gotta rock rock on [Slide and rock on]
계속 계속 가, 너는 계속 계속 가 [계속 움직여]

Rock rock on, you gotta rock rock on
계속 계속 가, 너는 계속 계속 가

[Been waitin' for so long]
[너무 오래 기다려왔어]

Rock rock on, you gotta rock rock on
계속 계속 가, 너는 계속 계속 가

Rock rock on, you gotta rock rock on
계속 계속 가, 너는 계속 계속 가

[Somebody, help meeeeee!]
[누가, 나 좀 도와줘!]

Rock rock on, you gotta rock rock on [Slide and rock on]
계속 계속 가, 너는 계속 계속 가 [계속 움직여]

Rock rock on, you gotta rock rock on
계속 계속 가, 너는 계속 계속 가

[Been waitin' for so long]
[너무 오래 기다려왔어]

Rock rock on, you gotta rock rock on
계속 계속 가, 너는 계속 계속 가

[Verse 2]
My mama used to tell me "turn that shit the fuck off"
엄마는 말하곤 하셨지 "그 망할것 좀 당장 꺼"

So I had to play like Foxy and get off [get off]
그래서 Foxy처럼 놀면서 나갔지 (나갔지)

My shit was thick, I bought a clip then clocked my own grip, had honeydips
내 껀 진득했어, 탄창을 산 후 직접 내 껄 잡아, 달달했지

'Cause moms made enough loot just to pay the bills with, beeyotch!
엄마도 세금 낼 수 있을 정도로 충분히 벌었으니까

Selling bags from uptowwwwn
업타운에서 약뭉치를 팔아

Me and Lester put our money together now we got the block locked down
나와 Lester는 돈을 모았고, 이제 우린 이 구역을 휘어잡았어

31 to local A-Train's, Hoboken
31에서 지역 A호선까지, Hoboken

I took the back way, New Jersey transit cops were open
난 뒷골목으로 갔지, 뉴저지 경찰들이 활동 중

I'm hopin, that they don't go inside my boots
그들이 내 부츠 안으로 들어가지 않기를 바라네

'Cause we had everything, from jewelry to Todd 1 suits
우린 보석부터 Todd 1 수트와 ClienTEL까지 다

And ClienTEL, I'm drinkin Ballentine Ale in hell
있었으니까, 난 지옥에서 Ballentine Ale을 마셔

So Redman rock well before our record sell
그러니 Redman은 음반이 팔리기 전부터 잘 나가

Then my moms crib was jacked by the jealous
그러다 질투하던 놈이 엄마 집을 털었지

[And they didn't come back] Is what the basehead used to tell us
(그후론 돌아오지 않았어) 라고 약쟁이들이 우리에게 전했네

[Yo fellaz!] Our whole scheme was sinkin like boats
(Yo 친구들!) 우리 계획은 통째로 보트처럼 가라앉았어

'Cause Les mixed biz with pleasure when we shoulda stuck to lactose
Lex가 비즈니스에 자기 쾌락을 개입시켰거든, 젖당(?)만 고집했어야 되는데

But every good thing comes to a end
좋은 것들은 전부 끝이 나기 마련

With no ends, on the block, sellin weed again
돈 없이 구역에서 다시 마리화나를 팔아

My moms tried to make me go to school, I just didn't listen
엄마는 나보고 학교에 가라고 했지만, 말을 안 들었지

Got locked up, now I'm all in the system, listen
갇혀버려, 그래서 이젠 시스템 속에 들어가있어, 들어봐

Chorus

[Verse 3]
Whassup! I tickle your putty-cats with my loonie raps
안녕! 내 미친 랩으로 너네 고양이들을 간지럽히지

On groovy tracks, I make new jacks catch convulsions like groupie acts
신나는 트랙으로, 새내기들은 빠순이처럼 경련을 일으키고 말지

From my city I spread it on like Jiffy
도시에서부터 Jiffy처럼 펼쳐

It's a mystery, my spliff be live like 145th be
이건 미스터리, 내 마리화나는 145번가처럼 들떠있어

I mold like Clay, and roll Dice just like Andrew
찰흙처럼 형태를 바꾸고, Andrew처럼 주사위를 굴려

I stay "Strapped" just like Bamboo, my Cruiser got mad handle
Bamboo처럼 "무장 상태", 내 Cruiser 핸들은 장난 아니야

Whatever, the weather be, I got mental telepathy
날씨가 어떻든, 나는 정신적 텔레파시가 있어

So throw your bombest rapper and watch me intercept MC's
그러니 네가 생각하는 제일 뜨거운 래퍼 보내, 난 그들 앞을 막아

I keep my car underground just like the Lords
차는 Lords처럼 지하에 두지

Even though I'm known like all the four wheels on the course
코스 위에서 네 바퀴 굴리기로 유명하긴 하지만 말야

So let me pull up to your bumper like Grace Jones
그러니 Grace Jones처럼 네 범퍼까지 대놓을게

'Cause my shit be WAY off the hook like payphones
내껀 공중전화처럼 자리를 많이 벗어나있거든

AHH! *dial tone*

신고
댓글 0

댓글 달기