로그인

검색

Redman - Can't Wait

DanceD Hustler 2020.11.25 00:03댓글 0

https://www.youtube.com/watch?v=SWDazyPyjts

[Radio Intro: Dave Rockin' Reel & Roz Noble]
Possibly a lot of rain this afternoon, with thunderstorms, highs in the mid-80s and lows about 75 degrees
어쩌면 오늘 점심 시간엔 비가 많이 내리고 폭풍이 불겠네요, 최고 기온은 30도, 최저는 23도 정도이겠습니다.

It's 11:30 AM on WFDS—We're From the Darkside Radio
11:30 AM, WFDS - "We're From the Darkside" 라디오입니다

This is Dave Rockin' Reel, as we take a caller
나는 Dave Rockin' Reel이고요, 전화를 받아볼까요

Caller, you're on the air
전화 연결됐습니다

Yeah yeah yeah, and this Roz from Newark and I wanna hear that tune "Can't Wait" by Redman—that tune the bomb, yo!
Yeah yeah yeah, Newark에 사는 Roz인데요, Redman의 "Can't Wait" 듣고 싶어요 - 노래 완전 폭탄이던데요, yo!

You got it, coming from The Darkside Radio, this is "Can't Wait"
좋았어요, The Darkside Radio가 들려주는, "Can't Wait"입니다.

[Intro: Redman]
Whooooooo! Yo yo yo, comin' to you live
Whooooooo! Yo yo yo, 라이브로 네게 찾아가

Smokin' mad Phillies with my niggas from the Hoodaville section
Hoodaville에 있는 내 친구들과 미친듯이 Phillies를 피워

And all my niggas from the Weequahic section, word is bond
Weequahic 구역의 친구들도 전부, 그래 맞지

Somebody said Jamaica Queens in this motherfucker
누군가 Jamaica Queens가 여기 들어왔다고 말했지

I don't give a fuck! We gon' set it off like this
상관 없어! 우린 이렇게 들려줄 거야

Jersey in the fuckin hid-ouse, for your mid-outh
뉴저지가 여기 왔어, 네 입을 노리고

[Verse 1: Redman]
I'm like rah rah, like I had cerebral palsy
나는 rah rah, 뇌성마비에 걸린 것처럼

My flows be's wet like all you girls' drawers be
내 플로우는 네 여자 속옷처럼 축축해

Crack the Phills, spread the buddha then the hiddash
마리화나를 쪼개, 종이를 펼치고 대마를 더해

Roll it up and then ask, "Who chipped in for the ten bag?"
만 다음에 물어봐 "누가 여기에 10뭉치 넣었어(?)?"

Et cetera, I roll my blunts with two textures
기타 등등, 난 두 가지 결로 마리화나를 말아

Pick up fifty bags and then I smoke all the extras
50뭉치 쯤 챙겨서 남는 것도 다 피워버려

It's the truth, like vodk' one-eighty proof
이게 진실, 마치 90도짜리 보드카

Don't drop your drawers, I'll fuck through your daisy dukes (True!)
속옷 벗지마, 그냥 입은 상태로 너를 따먹을 거야 (진짜!)

Put your fingers up in the air if you're high (High)
좀 취해있다면 손가락을 위로 들어 (들어)

I walk by (by) so eff a drive (by)
난 걸어가 (가) 차 따위 집어쳐 (쳐)

I swing up in it, batting average is half as
스윙을 해, 평균 점수 내는 것

Good as Reggie Jackson's, that's why you talk backwards
Reggie Jackson의 절반 정도지, 그래서 네 말은 다 거꾸로야

And, uh, chumps be on some Bogart shit like Humphrey
그리고, uh, 머저리들은 Humphrey처럼 독차지 (Bogart)하려해

You couldn't beat me if you ran with 21 Jump Street
21 Jump Street나 90210이랑 같이 다녀도

Or 90210, fuck it, yo
넌 날 못 이겨, 집어쳐, yo

In the movies I'm the nigga puffin' buddha in the back row
영화에서 나는 뒷줄에서 마리화나 피는 놈이지

[Sampled Chorus: Mary Jane Girls & (Big Daddy Kane)]
I can't wait to get it on
어서 빨리 하고 싶어

(Check it out, y'all)
(들어봐봐)

I can't wait to get it on
어서 빨리 하고 싶어

(You don't stop, keep on)
(멈추지마, 계속해)

I can't wait to get it on
어서 빨리 하고 싶어

(Check it out, y'all)
(들어봐봐)

I can't wait to get it on
어서 빨리 하고 싶어

(You don't stop, keep on)
(멈추지마, 계속해)

I can't wait to get it on
어서 빨리 하고 싶어

(Check it out, y'all)
(들어봐봐)

I can't wait to get it on
어서 빨리 하고 싶어

(You don't stop, keep on)
(멈추지마, 계속해)

I can't wait to get it on
어서 빨리 하고 싶어

(Check it out, y'all)
(들어봐봐)

I can't wait to get it on
어서 빨리 하고 싶어

(You don't stop, keep on)
(멈추지마, 계속해)

[Verse 2: Redman]
I'm just a smoky boy, I'm from the Land of the Lost
난 그냥 연기 나는 소년, 잃어버린 땅에서 왔지

You can't see me, like Charlie Angels' boss, I'm often
넌 Charlie's Angels ("미녀 삼총사")의 보스처럼 날 못 봐, 난

Coolin 'round the blid-docks, I rock 'round the clid-dock
종종 블록에서 편하게 쉬는 중, 매시간 거침 없이 놀아

My glid-dock cocked, from here to 16th and Lenox
권총은 장전 상태, 여기서부터 Lenox 16번가까지

Ask Roger Thomas if I'm gettin scopic
Roger Thomas에게 내가 잘 보이냐고 물어봐

I was milk like two tits, now I'm butter like Blue Bonnet
난 젖꼭지처럼 우유(?), 이젠 Blue Bonnet처럼 버터 같아

Now who got the funk? (We got the funk!)
펑크는 누가 갖고 있어? (우리한테 펑크가 있어!)

Ay ay, ayo well I got the weed! (We got the blunts!)
Ay ay, ayo 난 마리화나가 있어! (우린 마리화나가 있어!)

I never sniffed, I used to puff woolas in a jam
코카인은 안 했어, woola를 넣고 피운 적은 있지

Back in '88, when it was twenties to the gram
88년에, 20그램 정도만 취급할 때(?)

Brizzail, you couldn't feel me in Braille, hell
Brizzail, 넌 점자로 만져도 날 못 느껴, 망할

I write my names on walls in smoke spots when I'm buyin' L
마리화나 가게에서 물건을 사면서 난 벽에 내 이름을 적어

The fly guy with the Force like Luke Sky'
Luke Sky'처럼 Force 가진 멋쟁이

Down for a menage e' trois bitch if you're fly
예쁜 여자가 원한다면 쓰리섬도 원하지

The Funkadelic, been rockin' mics since the fourth grade
The Funkadelic, 4학년 때부터 마이크를 다뤄왔네

I Terminate like X and I Terminate like Schwarzeneg'
X처럼 목표 제거, Schwarzeneger처럼 제거 (Terminate)해

Dum-de-dum, rock like Buju Banton
Dum-de-dum, Buhu Banton 같은 모습

Soup like wonton, funk by the tons, "D-Rums, Please!"
완탕 같은 수프, 몇 톤짜리 펑크 "드럼 틀어줘!"

My whole crew's making cheese
내 크루는 전원 돈 벌어

Tonight's the night, baby, so suck up on these, and it's on
오늘이 그 밤이야, 베이비, 그러니 빨아봐, 시작이야

[Sampled Chorus: Mary Jane Girls & (Big Daddy Kane)]

[Verse 3: Redman]
I said I, catch the A-train, to the left
그러니까 난, A호선을 타, 왼쪽으로

Smoke the choc', I set shit off like Boba Fett
찐한 거 피워, Boba Fett처럼 일을 벌여

Big up to all my niggas in the housing projects
공공 주택가에 사는 내 친구들에게 응원

I'm runnin' up in ya, continue to split your guts
난 너한테 달려가, 계속 너의 배를 갈라

Grab the rail, if you get scared of my lines when I rock well
레일을 잡아, 만약 내가 닥치는 대로 푸는 랩에 겁이 난다면

Got Whit's like Pernell, shit's "The Bomb" like Akinyel'
Pernell처럼 가진 하얀 거 (Whit), Akinyele처럼 폭탄 (The Bomb)이야

Rickety rocket, mind deep as the Loch Ness
삐걱이는 로켓, Ness 호수처럼 깊은 마음

Waste niggas like toxic, wet like galoshes
독극물처럼 놈들을 버려, 고무신처럼 축축해

Can I handle my biz? (Yes, you can!)
내 일 처리 좀 해도 될까? (물론이지!)

I cause chaos, and bring a lot of Def to Jams
난 혼돈을 야기해, 많은 귀머거리 (deaf/Def)를 파티 (Jam)에 데려와

Yes I can, now act stupid I'll pop the trunk, cla-clunk
가능해, 자 바보 같이 굴어봐, 트렁크를 열게, 철컹

Now give me a ba-bump, ba-bump
자 이제 내게 줘봐 ba-bump, ba-bump

Oh cool, smooth like two "Blue Suede Shoes"
오 좋군, "Blue Suede Shoes" 두 개처럼 매끄러워

Y'all faggots slept on my Huffman and Koos
너네 게이 자식들은 내 Huffman과 Koos를 무시했지

Word to Dan, Tan, Pillow, and Cool B
Dan, Tan, Pillow와 Cool B에게 인사

Switchin' speeds like Bruce Lee ridin' a Fuji in a movie
Fuji를 타고 영화에 나온 이소룡처럼 속도를 바꿔

I drop it on the one—fuck the two, three
난 한 번에 떨어뜨려-둘, 셋 따위 집어쳐

Funky like a box of coochies on loose leaf
종이 위 마리화나 한 상자처럼 펑키해

[Outro: Redman]
Yo yo, I said, "Switchin' up speeds like Bruce Lee ridin' a Fuji in a movie."
Yo yo, 그러니까 "Fuji를 타고 영화에 나온 이소룡처럼 속도를 바꿔"

Heh, I be sayin' some shit!
Heh, 죽여주는 가사군!

Now, if you didn't get it—
자, 이해 못 했다면-

Laugh now—and then figure the shit out when you get home!
지금 웃고 - 집에 가서 제대로 이해해봐!

Hahahaha!
신고
댓글 0

댓글 달기