[Spoken Word: Stevie Wonder]
Hey, this is Stevie
안녕, Stevie야
I was blessed to be raised in the west side of Detroit
나는 Detroit의 서부에서 어린 시절을 보낸 축복을 받았지
I lived on Breckenridge, that was the first home that we lived in
Breckenridge에서 살았는데, 그게 내가 처음으로 산 집이었어
My neighborhood, where I was raised up
내가 컸던 나의 동네에
When the girls came around, I would sing
여자들이 찾아오면, 난 노래를 하곤 했지
On the front porch, beating on the stairs and singing
현관 앞에서, 계단을 두드리면서 몇 시간이고
For hours and hours upon hours
노래하고 또 노래했던 거야
Seeing a piano for the first time
처음으로 피아노를 본 것도 그때야
*이 부분이 상당히 논란(?)이더군요, 피아노를 '봤다'니?ㅋ
But the amazing thing as well is
하지만 놀라웠던 건
Through those experiences, I was able to understand how
그런 경험을 통해서, 내 눈이 보이지 않더라도
My being blind because my mother allowed me to be free
엄마가 나를 자유롭게 키웠기 때문에
Didn't mean that I had to be blind to the world
세상을 보지 못하는 건 아니란 걸 이해했지
I may have had a visual disability
내가 시각 장애가 있어도
But did not stop my vision inside me
내 안에 보이는 것들이 있었어
I didn't know what it was like being poor
가난한 게 어떤 건지 그땐 몰랐지
Because God had made me rich
신은 나를 부자로 만들어줬으니까
Even before I was born
내가 태어나기 전부터
Rich with the spirit of knowing that
좋은 의도로 상상하는 것은
Anything you imagine that's for the good is possible to be a reality
현실이 될 수 있다는 걸 아는 풍족한 영혼을 가졌던 거지
Because a few weeks before I was discovered, I-
내가 발견되기 몇 주 전부터, 나는
I had a dream that I heard my music, my record on the radio
내 음악, 내 음반이 라디오에서 들리리라는 꿈을 가졌거든
I had nothing out, no one knew who I was, and, um
가진 건 아무 것도 없었고, 아무도 내가 누군지 몰랐는데, 음
Amazing, it really happened
놀랍게도, 진짜 그 일이 일어났어
And so you know, it's just, it's...
알다시피, 이건 그저, 이건...
I- I- I can say to other young people as I said to my son Kailand
내 아들 Kailand에게 말했던 것처럼 다른 젊은 사람들에게도 말할게
I said, "Listen, what you don't understand
말했지 "들어봐, 너는 잘 모르겠지만
Is that God gave you a brand even before you were born
태어나기 전부터 하느님은 네게 브랜드를 줬단다
All you had to do in life is walk into it."
그냥 그 안으로 걸어가면 되는 거야"
댓글 달기