*제목 "Niggardly"는 '인색한, 보잘 것 없는, 조금의' 등의 뜻을 가진 단어로, 놀랍게도(?) 경멸조로 흑인을 지칭하는 단어 nigger와는 관계가 없습니다. 그러나 당연하게도 빚어지는 오해 때문에 몇 차례 논란에 휩싸이기도 했고, 현재는 공공연히 금기시하는 단어가 되었다고 합니다.
[Verse 1: E L U C I D]
Whatever happened to not caring?
신경 안 쓰는 건 어떻게 된 거야?
Just not caring
그냥 신경 안 쓰지
Thirty missed calls
부재중 전화 30통
Sixty minute sprawl
60분짜리 징징거림
Line stepper holding long shadow
선을 밟는 이들은 긴 그림자를 드리워
Duck and parry
상체 숙여 공격 쳐내
Shouldn't be this hard
이렇게 어렵진 않을텐데
We're not splitting atoms
원자 깨기 실험하는 것도 아니고
String sounds can make people turn another way, today
스트링 소리가 사람들 방향을 바꿀 수도 있어, 오늘
Laid a feather on a scale and ripped my heart out
저울 위에 깃털을 올려놓고 내 심장을 뜯어냈지
Weigh it up
무게 재봐
*고대 이집트 신화에서는 죽은 자는 심장의 무게를 깃털과 비교하여 저울에서 재는데, 깃털보다 무거워야만 사후 세계로 갈 수 있다 믿었습니다.
LED numeric trigger, sucking air out of my lungs quicker
LED 숫자 트리거, 더 빠르게 폐에서 공기를 빨아내
Blocked call, voicemail still hit ya
수신 차단, 그래도 보이스메일은 와
Like building walls
마치 벽을 세워올리고
And throwing dead pigeons over
그 위로 죽은 비둘기를 던져 넘기듯
I need a bigger ladder and a blowgun for the floaters
한 자리 못 있는 놈들(?)을 위해 큰 사다리와 바람총이 필요해
*blowgun - 원주민들이 쓰는, 긴 대롱에 바람을 불어 다트나 화살촉 같은 걸 쏘는 형태의 무기.`
[Hook: billy woods]
Admittedly niggardly
확실히 조금밖에
I won't even give these niggas bad enеrgy
얘네들에게 나쁜 에너지는 안 줄래
I peep then commit it to memory
살짝 엿보고 기억에다 저장해
I sleep knowing thesе niggas is dead to me
쟤네들 다 나한텐 죽은 목숨인 걸 기억하며 잠드네
I eat knowing I'm starving my enemies
적들을 굶기는 거란 걸 기억하며 식사하네
The aperitif bittersweet, no pleasure
식전 술이 씁쓸달콤해, 기쁨이 없어
My heart pump ketamine
내 심장은 케타민을 뿜어내
My heart pump ketamine
내 심장은 케타민을 뿜어내
[Verse 2: billy woods]
When you have it, it's not about fast or slow
가진 게 있으면, 빠르고 느리고가 중요한 게 아냐
It's the flow of traffic
중요한 건 교통의 흐름이지
Talk 'til you blue in the face, bro
얼굴이 시퍼래질 때까지 말해봐
It's like UPS, they still gon' fuck up the package
UPS 같은 거야, 걔넨 어떻게 해도 전달할 것을 망쳐
I'd rather bring it myself
그냥 직접 가져오는게 낫겠어
All I had was an address in Maspeth
내게 있던 건 Maspeth의 주소뿐
But I know that's not really the address
하지만 실제로는 주소가 아닌 걸 알지
Knelt to worship, sis hiked up her habit
숭배하기 위해 무릎을 꿇었어, 자매는 버릇이 도져
Think in cursive, spit jagged fragments
필기체로 생각하고 뾰족한 조각들을 뱉어
Every word out my mouth drag my people backwards
입에서 나오는 단어들은 내 사람들을 뒤로 끌어
Big tooly I deal with
큰 연장을 다루는 편
Niggas green around the gills, niggas sick
쟤넨 아가미 쪽이 초록색, 병든 거지
Niggas can say what they like but if we ever did the deal
마음애도 얘기해도 되겠지만 우리가 일을 처리했다면
Everybody got they split (Er'ybody)
모두에게 나눠줬을걸 (모두가)
Down to the last red cent
1센트 동전 하나까지
Down to the last
하나까지
I don't steal, cheat, nuh see it?
난 훔치지도, 속이지도 않아, 모르겠어?
No matter what the weak heart say
마음 약한 놈들이 뭐라고 하건
[Hook: billy woods]
[Verse 3: billy woods]
I write when my baby's asleep
아기가 잠들면 가사를 써
I sit in the room in the dark
어두운 방에 앉아
I listen to him breathe
그의 숨소리를 들어봐
I walk 'em to school, then the park
학교에 데려다주고, 끝나면 공원으로 가
Hold they little hands when we cross the street
길을 건널 때는 그들의 작은 손을 붙잡아
I think about my brothers that's long gone and this was all they ever dreamed (All they ever dreamed)
오래 전 떠난 형제들을 생각해, 그들이 꿈꾸던 건 이게 전부였겠지 (전부였겠지)
People I lost to COVID-19 but it ain't do a thing to the fiends
코로나에 잃은 사람들, 허나 약쟁이들에겐 별 것도 아니네
I have to admit I enjoy watching you wander the wilderness
네가 황야를 떠도는 걸 지켜보는 게 확실히 즐겁긴 해
*뒤에 나오는 카인이 형제 아벨을 죽인 후 받은 벌도 영원히 황야를 떠도는 것이었죠.
You betrayed your brother, burnt every bridge
넌 형제를 배신하고, 돌아갈 길을 모조리 없앴지
When your end come, you'll be alone
끝이 찾아올 때, 넌 혼자일 거야
When the end come I'll actually answer the phone just to drink your pain (Yup)
끝이 찾아오면 난 전화를 받을게, 네 고통을 술 삼아 마시려고 (그치)
God marked Cain so nobody could hurt him
하느님은 누구도 상처 못 주게 카인에게 징표를 남겼지
Stained by that first murder
첫 번째 살인으로 얼룩져버렸지만
Hard rain, face upturned
세찬 비, 뒤집혀진 얼굴
A sun-blackened goat herder
태양에 그을린 염소지기
.762 in the bandolier, this a harvest stretch
어깨에 맨 포켓백엔 .762, 이건 무리해서 거두는 수확
Fear follow you home, a cuckoo in the nest
두려움은 네 집까지 찾아와, 둥지 속 뻐꾸기
Voodoo the cause of death, I got that new-new fresh
사망 원인은 부두 주술, 나한텐 새롭고 신선한게 있어
I got no use for light deps
조광기는 필요 없어
*light deps - light deprivation system. 빛을 조절할 수 있는 전등 시스템으로 식물 (물론 대마초도 포함...) 키우면서 낮밤 사이클을 인공적으로 만들기 위해서도 사용됩니다.
I shine a light in the depths
난 깊은 곳에서 빛을 내
It sound dark but I'm Easy
어둡게 들리겠지만 난 편해 (Easy)
Devil in a Blue Dress
파란 옷을 입은 악마
*Devil in a Blue Dress - 1990년 Walter Mosley가 적은 미스터리 소설. 주인공의 별명 또한 'Easy'였습니다.
[Hook: billy woods]
[Outro]
I have to change my phone card, though
전화 카드를 바꿔야돼
Okay?
알겠어?
I'll holla at you in about, maybe a couple months
나중에 연락할게, 아마 두어 달 후쯤?
댓글 달기