로그인

검색

트랙

Armand Hammer - Total Recall

DanceD Hustler 2024.01.01 00:30댓글 1

[Intro: E L U C I D]

If they push that button (let it go)

그들이 그 버튼을 누른다면 (놓아버려)

 

If they push that button (let it go)

그들이 그 버튼을 누른다면 (놓아버려)

 

If they push that button

그들이 그 버튼을 누른다면

 

I know nothing, I sit out here, I recall (I recall)

난 아무 것도 몰라, 여기 앉아서, 그때를 떠올려 (떠올려)

 

I know nothing, I sit out here, I recall (I recall)

난 아무 것도 몰라, 여기 앉아서, 그때를 떠올려 (떠올려)

 

I know nothing, I sit out here, I recall

난 아무 것도 몰라, 여기 앉아서, 그때를 떠올려

 

I see windows in the wall

벽에 붙은 창문이 보여

 

Words that can [?]

(?)할 수 있는 말들

 

[Verse 1: E L U C I D]

Body-worn Christ with thrice the charm, it's electric

몸에 걸친 그리스도, 그 세 배에 달하는 보석, 전기가 흘러

 

Everybody want to be naked and famous

다들 발가벗고 유명해지고 싶어해

 

Tricky said it, I'm like, 'go ahead'

Tricky가 말했지, 난 답해 '한 번 해봐'

 

I was drowsy when the credits scroll

크레딧이 올라갈 때 난 졸렸어

 

Suck my teeth, sour gold

이빨을 빨아봐, 시큼한 금

 

Echoes and reflections

메아리와 반사상

 

Blessings, brave and bold

축복, 용감하고 대담하지

 

What I traded for

내가 맞바꾼 것

 

Exit door at the club from nowhere

뜬금 없는 곳에 위치한 클럽의 출구문은

 

Way out in nowhere

알 수 없는 곳으로 이어져

 

Earth getting warmer, wе going the other

지구는 점점 따뜻해지는데, 우린 반대쪽으로

 

I can't do much but eat my colors

나의 색깔을 먹는 거 말곤 할 수 있는게 많지 않네

 

Said what I say and rеally mean it

하는 말을 했고 그건 전부 다 진심이야

 

We already in between what's written

우린 이미 씌여진 미래 사이에 껴있으니

 

Make it hard to read

읽기가 어렵지

 

Running with scissors, who's hanging by more thread?

가위를 들고 달려, 실오라기에 매달려있는 거 누구?

 

Freshman Friday, Def snatch and JanSport tags

신참을 위한 금요일, Def 스내치백과 JanSport 태그

 

Left hand path, rocking ink blot blue

왼쪽 길, 파란 잉크 얼룩을 걸치고

 

All old news

전부 옛 소식들

 

I think I need more gold

금이 더 필요할 거 같아

 

I be at where I be

난 있어야할 곳에 있을게

 

And when they push that button

그리고 그들이 그 버튼을 누르면

 

Bet yo' ass gotta go

당연하지만 넌 사라져야해

 

[Hook: E L U C I D]

When they push that button

그들이 그 버튼을 누를 때

 

Yo' ass gotta go

넌 사라져야해

 

When they push that button

그들이 그 버튼을 누를 때

 

Yo' ass gotta go

넌 사라져야해

 

When they push that button

그들이 그 버튼을 누를 때

 

Yo' ass gotta go

넌 사라져야해

 

When they push that button

그들이 그 버튼을 누를 때

 

Yo' ass gotta go

넌 사라져야해

 

When they push that button

그들이 그 버튼을 누를 때

 

Yo' ass gotta go

넌 사라져야해

 

When they push that button

그들이 그 버튼을 누를 때

 

Yo' ass gotta go

넌 사라져야해

 

When they push that button

그들이 그 버튼을 누를 때

 

Yo' ass gotta go

넌 사라져야해

 

When they

그들이

 

[Verse 2: billy woods]

Every time I bit my tongue, down the line, turns out I shoulda said something

혀를 깨물 때마다, 저기로 내려가, 뭔가 말했어야 겠더군

 

Chills down my spine how she had the head busting

몸을 따라 돋는 소름, 그녀의 빨아주는 실력이 죽여줘서

 

18 wheels on the rhyme, amphetamines grind, I'ma keep trucking

라임을 하는 18휠 트레일러, 암페타민급 노력, 난 계속 트럭처럼 가

 

My bedtime stories had the kids crying before they got tucked in, but fuck it

내 침대 옆 이야기는 아이들이 이불 속에 들어가기도 전에 울게 하지만, 됐어

 

The night dark and full of terrors

밤은 어둡고 공포로 가득해

 

Might fuck around and say Suge Knight three times in the mirror

멋대로 까불다가 거울을 보고 Suge Knight를 세 번 외게 될지도

 

Have the ghost of Wack 100 appearing

Wack 100의 유령이 나타날 거야

 

Hard on the eyes

꼴불견이지

 

I gotta speak my mind

내 마음을 얘기해야겠어

 

Hard truths like cheesecake is a pie

받아들이기 어려운 진실, 마치 치즈케익이 파이란 것처럼

 

The kingpin actin fun

우습게 행동하는 두목

 

But the playboy rap, son, you not that guy (You look ridiculous)

허나 플레이보이 랩, 야, 넌 그거 할만한 놈 아냐 (웃겨보여)

 

If it's Cheesecake Factory Fridays with your co-parent, you don't gotta lie

만약 부모님과 '치즈케이크 공장 금요일'이라서 온 거라면, 거짓말은 하지마

 

Anyhows, I got a pot full of grease, spittin' hot, so it's no fish too small to fry (I got time)

어쨌든, 난 기름을 한 냄비 갖고 있어, 뜨겁게 뱉어, 그러니 굽기에 너무 작은 물고기가 어딨겠어 (시간은 있어)

*'더 중요한 일이 있다'란 의미로 '구워야할 더 큰 물고기가 있다 (bigger fish to fry)'란 표현이 영어에 있습니다.

 

It's no strip too lit for me to get mines

내 것을 벌기에 너무 수준 높은 거리란 건 없지

 

No thighs too thick, nor hips too wide to wind pon I

내가 건드리기에 너무 두꺼운 허벅지나 넙적한 엉덩이 같은 것도

 

Nothing you can spit, slicker than Breeze on Clear Blue Skies

네가 뭘 뱉어도, Clear Blue Skies의 Breeze보다 멋지진 않지

 

No father, my style wild bastardized (The dirty version)

아버지는 없어, 내 스타일은 사생아 (더러운 쪽)

 

[Outro: sample]

Hello?

여보세요?

 

Hey, Andy

응, Andy

 

Yo

 

What's Nicole's old number?

Nicole 예전 번호가 뭐지?

 

Which one?

누구?

 

Nicole King, boy

Nicole King 말야

 

277-7426

 

And, uh, another question, she can, she can move whatever anybody bring her, huh?

그리고, uh, 질문 하나 더, 걘 뭘 가져다주든지 다 전달 가능하다고 그랬지?

 

Hm?

 

Alright. Okay

좋아, 오케이

 

Huh?

 

I said she can move, like, on, on, on the court side, she can move whatever anybody bring her?

그러니까, 뭐 예를 들어 법정에서도, 누가 뭘 가져다주든 다 옮겨줄 수 있는 거 맞냐고?

 

Probably, I don't know, I don't fuck with her

글쎄, 모르겠어, 별로 안 친해서

 

You don't fuck with her no more, but when you was fucking with her, she could move without anybody bring her?

지금은 안 친한지 몰라도, 예전에 잘 알고 다니던 시절에는, 뭘 갖다주든지 전달하고 그랬다는거지?

 

Yup

 

Alright, so, things haven't changed with the woman, alright

좋아, 그 여자 변한 거 별로 없나보구만, 좋아

 

Alright

그래

신고
댓글 1

댓글 달기