[Intro]
*C-c-conductor
*Conductor Williams 프로듀서 태그
[Verse 1: Rome Streetz]
Ayo, you fuck niggas will never, ever get close to this (Never)
야, 너네 좆밥 새끼들은 죽었다 깨어나도 이 경지엔 못 비벼
Rose out the coke, smoke to gold quote vocalist
코카인 더미에서 피어난 장미, 연기를 뚫고 황금 같은 가사를 뱉지
Dior coat with the *toast in it
디올 코트 품 안엔 '토스트'를 숨겼고
*총을 쏘면 뜨거워지기 때문에 붙은 '권총'의 은어
Steppin' on your throat, niggas know I got the game in a *cobra grip (Ha)
니 목을 짓밟고 서지, 놈들은 내가 이 바닥 숨통을 코브라처럼 꽉 쥔 걸 알아
*프로 레슬링의 조르기 기술인 '코브라 클러치(Cobra Clutch)'
My name been critically acclaimed, this the culture shift
내 이름은 평단의 찬사를 받아왔어, 이건 문화의 대격변이야
Back out, aim, smoke your shit (Bow!)
총을 꺼내고, 조준해, 널 연기처럼 날려버려
The Glock got a clip that extend and hang low from it
글록 권총엔 길게 늘어진 대용량 탄창이 박혀있고
Got a flip-phone for the fiends, no associates (Nah)
약쟁이들 연락용 대포폰은 있어도, 동업자 따윈 안 키워
Stacks in the Fendi shoebox I'm selling potent shit
펜디 신발 박스엔 현찰이 가득, 난 진짜 독한 물건만 팔아
Quick, how I went from broke to rich
빈털터리에서 거부로, 내 성공 속도 좀 보라고
Say you "The greatest of all time" shit that you do, typical
넌 네가 "고트"라고 떠드는데, 하는 짓은 뻔해
Slice the goat throat likе the voodoo ritual (Whoa)
난 부두교 의식처럼 그 자칭 염소 새끼 목을 따버리지
Sacrifice, you still be a bum in your aftеrlife
제물로 바쳐져도 넌 저승 가서도 거지 꼴 못 면할걸
Fingertips numb from bagging up white, half the night
밤새 하얀 가루 소분하느라 손끝 감각이 다 죽었어
Lost your motherfuckin' mind if you think you rap alike (Fuck outta' here)
나랑 랩이 비슷하다 느꼈다면 넌 돌은 게 분명해
You broke and I get brolic *checks like **Off-White Nikes
넌 개털이고, 난 오프화이트 나이키처럼 빵빵한 수표를 챙겨
*checks(수표/나이키 로고 '스우시')
**버질 아블로의 오프화이트 나이키 신발은 스우시(check)가 크고 과장된 것이 특징이다.
The homie call me "Bloody" like a jailhouse knife fight (Whoa, oh)
친구들은 날 "Bloody"라 불러, 깜빵 칼부림 현장마냥
Get you any work for the right price
페이만 맞으면 어떤 물건이든 구해다 주지
Before my raps ever saw the light, swear my life was just like *vice
내 랩이 빛을 보기 전, 맹세컨대 내 삶은 '마이애미 바이스' 그 자체였어
*80년대 형사 드라마 〈마이애미 바이스(Miami Vice)〉
*Drugs Inc dealing with plugs, fiends with crumpled up dubs
마약 주식회사, 공급책을 만나고 꼬깃한 20불 든 약쟁이들을 상대했지
*마약 거래를 다룬 유명 다큐멘터리 시리즈
*Wax paper, scale mask and the gloves
유산지, 저울, 마스크 그리고 장갑까지
*뉴욕 거리에서는 전통적으로 헤로인이나 코카인을 소분할 때 작은 비닐 지퍼백 대신 유산지를 접어서 포장한다.
Know to differentiate between the hate and the love
증오와 사랑, 그 한 끗 차이를 확실히 구분해
It's what it is, mother-fuck what it was (Fuck it)
현실은 현실일 뿐, 지나간 건 좆까라 그래
I rose above all the crabs tryna' keep me down deeper in mud (Haha)
날 진창으로 끌어내리려는 물귀신 같은 놈들을 밟고 올라섰지
Gold slugs when I smile, keep weed in my lungs
웃을 땐 금니가 번쩍, 폐 속엔 늘 떨 연기를 채워
As far as wins you niggas never seen one, nigga (Never, fuck outta' here nigga)
승리에 관해서라면, 니넨 구경조차 해본 적 없잖아, 임마
[Chorus: Rome Streetz]
Mind on money, heart on froze (Bow, bow)
머릿속엔 돈 생각, 심장은 얼음장
Gun barrel on fire, smoke out the nose (Doot)
총구는 불을 뿜고, 코에선 연기를 뿜어
Razor blade on the table I used to chop the O's
약 뭉치를 썰어대던 테이블 위 면도날
Keep my Gucci soles, in a rapper fuckin throat
내 구찌 밑창을 래퍼 새끼들 목구멍에 처박아 둬
Mind on money, heart on froze (Bow, bow)
머릿속엔 돈 생각, 심장은 얼음장
Gun barrel on fire, smoke out the nose (Doot)
총구는 불을 뿜고, 코에선 연기를 뿜어
Razor blade on the table I used to chop the O's
약 뭉치를 썰어대던 테이블 위 면도날
Keep my Gucci soles, in a rapper fuckin throat
내 구찌 밑창을 래퍼 새끼들 목구멍에 처박아 둬
[Verse 2: Rome Streetz]
Ayo, check
Time is money if it ain't bouta' dollar then I ain't got a minute (Nah)
시간은 금이야, 돈 되는 일 아니면 1분도 안 써
You slow niggas I'll teach you something like *Bobby Hemmitt
느려터진 너희들에게 바비 헤밋처럼 한 수 가르쳐주지
*흑인 사회의 저명한 오컬트 강연가
Negotiate I only slide with a high percentage
협상? 난 떨어지는 몫이 클 때만 움직여
You *eighty-fives plagiarize but you guys finished (Yall niggas dead)
너희 우매한 85%들은 베끼기 바쁘지만, 네놈들은 이미 끝났어
*Five-Percent Nation 교리에서 깨우치지 못한 무지한 대중
I'm going global, they love my shit like a Bon Jovi vocal, this dope on pro-tools
난 세계로 뻗어가, 본 조비 보컬마냥 다들 환장하지, 이건 프로툴에 담긴 마약
You niggas been lost ain't close to my old moves (Nah)
너흰 길을 잃었고 내 예전 움직임 근처에도 못 와
The goals been to monetize and grow to a mogul
목표는 돈을 벌어 거물이 되는 것
Rise past the backstabbers, put tats on my old wounds
등쳐먹는 놈들을 밟고 올라, 옛 상처 위엔 문신을 덮어
No *snake eye hoes, her aura gotta' be **oshun (Uh huh)
뱀 눈깔 한 년들은 안 돼, 그녀의 아우라는 오슌 같아야 해
*주사위 두 개가 모두 1이 나와 합이 2가 되는 경우(뱀의 눈처럼 보임)로, 도박에서 '패배'와 '불운'을 상징
**사랑과 풍요의 여신
So smooth, for error it's no room
아주 매끄럽게, 실수할 틈 따윈 없어
For real I was in between a deal, bag of pills and a dope spoon, nigga
진짜로 난 계약서와 알약 봉지, 그리고 마약 스푼 사이를 오갔어 임마
*(We have a problem, we have a problem, we have a problem)
*Conductor Williams 프로듀서 태그
FUCK OUTTA HERE!




댓글 달기