로그인

검색

트랙

[가사해석] Rome Streetz - Ugly Balenciaga’s

Unicorn7시간 전댓글 0

 

[Intro]
Conductor

 

[Verse 1: Rome Streetz]

Real shit, god, you niggas garbage, do better

이건 찐이야 임마, 너넨 다 쓰레기야, 랩 좀 똑바로 해

 

Rock a Rhude sweater, keep a few hoes like *Hugh Hefner

루드 스웨터를 걸치고, 휴 헤프너마냥 여자들을 끼고 살지

 

*미국 3대 성인잡지 플레이보이의 창간자

 

Hold a huge Heckler, let off two if it's new pressure

묵직한 헤클러를 쥐고, 새파란 놈이 기어오르면 두 방 갈겨

 

Or old smoke, hollow flow through your 'Lo coat

묵은 원한도 마찬가지, 할로 포인트가 네 폴로 코트를 뚫고 지나가

 

Fuck a job, we robbed and sold dope

취직은 개뿔, 우린 강도질하고 약을 팔았어

 

Ice on a gold rope

금 목걸이엔 다이아를 박았고

 

Fuck your life nigga, I two-piece the pope

네 인생 알 바 아냐 임마, 난 교황한테도 원투 펀치를 꽂아

 

*I'm Smooth B, I sold Pete Rock for C-notes

난 Smooth B 같아, 현찰 다발을 위해 Pete Rock도 팔아넘겼지

 

*90년대 힙합 그룹 Nice & Smooth의 멤버 Smooth B가 프로듀서 Pete Rock을 돈 때문에 배신했다는 힙합 씬의 루머 인용

 

Dice games in the staircase, ghetto casino

계단에서 벌이는 주사위 판, 거기가 바로 빈민가의 카지노야

 

Was really on the scene, though, I know *Pookiе and Nino

난 진짜 그 바닥에 있었어, '푸키'랑 '니노'도 알지

 

*영화 〈New Jack City〉의 마약왕(Nino Brown)과 중독자(Pookie)

 

I got *G Money when I copped my first three Os

첫 3온스 떼왔을 때, G Money가 된 기분이었지

 

*마약왕 Nino Brown의 오른팔

 

Lockеd up, science was throwin' piss on the CO

깜빵에 박혔을 때, 동료는 교도관한테 오줌을 뿌려대곤 했어

 

Was told do all my dirt fo' dolie and be low

더러운 일은 독고다이로, 쥐새끼도 모르게 처리하라고 배웠지

 

Real shit, I had to deal and scam just to get the dough

진짜야, 난 돈 좀 만지려고 약 팔고 사기까지 쳤어

 

Play with the bread, I'll *flame your head like **Bam Bam Bigelow

내 밥그릇 건드리면, 뱀뱀 비겔로우처럼 네 머리에 불을 질러

 

*flame(불을 지르다/총을 쏘다)

**머리 전체에 불꽃 문신이 있는 프로레슬러

 

Really run this shit, every goddamn nigga know

내가 이 바닥 꽉 잡고 있는 거, 웬만한 놈들은 다 알잖아

 

If it ain't my clique it's slow, Griselda (Griselda)

우리 팀 아니면 다 뒤처진 놈들이지, Griselda 

 

Made a nice profit pushin' paraphernalia

약쟁이 용품 좀 팔아서 쏠쏠하게 챙겼어

 

Switched, now it's only audio dope that I sell ya

이젠 갈아탔지, 너한테 파는 건 오직 오디오 마약뿐이야

 

Fuck the police, never friendly with those that jail ya

짭새는 좆까, 널 가두는 새끼들이랑은 절대 겸상 안 해

 

Tryna fuck with me results in failure, nigga

나한테 개겨봤자 남는 건 패배뿐이야, 임마

 

[Chorus: Rome Streetz]

Shame what these lames do for dollars

이 찌질한 놈들이 돈 때문에 하는 짓거리 좀 봐, 참 딱하지

 

We play the game, but the shit ugly like chunky Balenciagas

우린 이 게임을 뛰지만, 이 바닥은 아주 추악해 마치 투박한 발렌시아가처럼

 

Takin' risks just to stuff money in my joggers

조거 팬츠에 돈다발 쑤셔 박으려고 목숨을 걸어

 

Deep in the mix with dealers and robbers, nigga

딜러랑 강도들 틈바구니에 깊숙이 박혀있지, 임마

 

Shame what these lames do for dollars

이 찌질한 놈들이 돈 때문에 하는 짓거리 좀 봐, 참 딱하지

 

We play the game, but the shit ugly like chunky Balenciagas

우린 이 게임을 뛰지만, 이 바닥은 아주 추악해 마치 투박한 발렌시아가처럼

 

Takin' risks just to stuff money in my joggers

조거 팬츠에 돈다발 쑤셔 박으려고 목숨을 걸어

 

Deep in the mix with dealers and robbers (Ayo)

딜러랑 강도들 틈바구니에 깊숙이 박혀있지, 임마

 

[Verse 2: Rome Streetz]

I want a mansion with high-ass ceilings to money dance in

머니 댄스나 추게 천장이 존나 높은 저택을 원해

 

All about advancin' my finances, I used to take chances

내 돈 불리는 게 전부야, 난 인생을 걸곤 했지

 

Throwin' rocks at the prison cops, my opposition

내 적들인 교도소 짭새들한테 돌을 던져대며

 

Got my spot clickin', buy a load so papi dropped the ticket

장사는 빵빵 터지고, 물건을 왕창 떼니 공급책이 단가를 깎아줬어

 

Pay for the demonstration, show you how to flip it

수업료 내면 시범을 보여줄게, 이걸 어떻게 불리는지

 

Drug *gymnast, mixin' powder like a chemist

마약 체조선수, 화학자마냥 가루를 섞어대

 

*몸을 회전(flip)시키는 체조선수처럼, 돈을 굴려 불린다(flip)는 워드플레이

 

Found myself dwellin' on the dark side 'cause I was tempted

유혹에 못 이겨 어둠 속에 머물고 있는 날 발견했어

 

By the fly shit, that I'd do anything to get it

그 폼 나는 것들에 눈이 멀어, 그걸 얻으려면 뭐든 했으니까

 

Raised by a single mother, pops an absentee

홀어머니 밑에서 컸고, 아버지는 코빼기도 안 보였지

 

If I had some guidance, shit'd probably be different, the *trap attracted me

누가 이끌어줬다면 달랐을지도 몰라, 근데 트랩이 날 끌어당겼어

 

*1. 마약을 거래하는 장소 혹은 그 마약 범죄 생태계 전반

2. 빠져나갈 수 없는 덫

 

They try to keep you blind to all the facts, but I had to see

놈들은 진실을 가리려 했지만, 난 똑똑히 봐야 했어

 

From where the grimy guys survive, the good face the tragedy

독한 놈들만 살아남고, 착해빠진 놈들은 비극을 맞는 이 바닥을

 

[Outro]

Conductor, we have a problem! (Damn)

Conductor, we have a problem!

Conductor, we have a problem!
 

신고
댓글 0

댓글 달기