[Intro: Rome Streetz]
*Would you read us a bedtime story?
우리한테 잠자리 동화 좀 읽어주실래요?
*Slick Rick 〈Children's Story〉 샘플링
*Passed me the pistol
내게 권총을 건네주더군
Bam, I look through the door
쾅, 문 틈으로 밖을 내다봤는데
I see like three, four niggas
한 서너 놈이 서 있는 거야
*래퍼 Soulja Boy가 자신의 집에 침입한 강도들과 총격전을 벌였다고 주장한 무용담 인터뷰 샘플링
Conductor, Conductor, Conductor
Yeah-yeah
Yeah, check, ayo
[Verse 1: Rome Streetz]
Being fucked up for years, locked in the box is not the goal
몇 년이나 망가진 채 독방에 쳐박혀 썩는 건 내 목표가 아니었어
I figured out the flip, I turned a pot of piss to pots of gold (I did)
난 판을 뒤집는 법을 깨우쳤지, 오줌 통을 금단지로 바꿨어
Life a gamble like a dice roll at the Bellagio
인생은 벨라지오 카지노에서 던지는 주사위 같은 도박판이야
I got the glow, big bottom hoes wanna top me slow
난 귀티가 흘러, 엉덩이 빵빵한 년들이 천천히 빨아주려 안달 났지
And buy me shit like I'm *Kenny Redd, my life phenomenal
마치 내가 케니 레드라도 된 듯 선물을 갖다 바쳐, 경이로운 삶이야
*70~80년대의 전설적인 포주
Still the same screw-faced youth that pull a nine on you
난 여전히 인상 팍 구기고 네게 9mm 권총을 들이대던 그 꼬맹이 그대로라고
My namе ring from east to west like a linе of longitude
내 이름값은 경도선마냥 동쪽 끝에서 서쪽 끝까지 울려 퍼져
The dope dirty, cut with Fent', he died off of a line of food
요즘 약은 지저분해, 펜타닐을 섞지, 걘 한 줄 빨고 그대로 골로 갔어
Garbage dudes couldn't shine my shoes, always knew
쓰레기 같은 놈들은 감히 내 구두도 못 닦아, 난 항상 알았지
It'd speak volumes when you come up crazy off making silent moves
조용히 움직여서 미친 듯이 성공하면, 그 침묵이 더 큰 소리를 낸다는 걸
Jail was hell, somehow I found heaven in the solitude
감옥은 지옥이었지만, 어쩐지 그 고독 속에서 천국을 발견했어
Kept a scalpel, *number eleven, front, then I'm oxin' you
11번 메스를 품고 다녔지, 깝치면 바로 쑤셔버려
*끝이 뾰족하여 찌르는 용도에 특화된 수술용 칼
Living rapid, mommy told me slow down like *chopped and screwed
빠르게 살았어, 엄마는 'Chopped & Screwed' 곡마냥 속도 좀 늦추라 했지
*90년대 휴스턴에서 시작된 힙합 장르로, 곡의 템포를 아주 느리게 늘어뜨리는 것이 특징
On the road to riches, keep a four pound for obstacles
부자가 되는 길 위에서, 방해물은 4파운드짜리 총으로 치워버려
In the inner pocket of my mobster suit
내 마피아 정장 안주머니에 품은 채로
Where I'm from a bum'll kill you over a crumb and not lots of loot
내 동네에선 큰돈도 아닌 푼돈 때문에 거지들이 사람을 죽여
The homie told me stay off 50 like it's '04
친구는 2004년인 것처럼 짭새들을 피해 다니라 했지
Even the smartest niggas tryna know more, wisen up
똑똑한 놈들도 더 배우려고 기를 쓰는데, 머리 좀 굴려
Nigga died with his eyes open, he wasn't *live enough
어떤 놈은 눈을 뜬 채 죽었어, 충분히 깨어있질 못했거든
*live(살아있는/상황 판단이 좋은)
My bitch bad as fuck, body smokin', still'll line you up
내 여자는 존나 섹시하고 몸매는 죽여주지만, 널 작업 칠 수도 있어
Like the ruler, mind on money making maneuvers
지배자처럼, 머릿속엔 돈 벌 작전만 가득해
Never make the news again, my *legal shooter'll do ya
다신 뉴스 탈 일 안 만들어, 내 합법적 총잡이가 널 조질 테니
*돈을 받고 대신 싸워주는 유능한 변호사
The Ruger spit fire like *King Koopa, you niggas losers
내 루거 총은 킹 쿠파처럼 불을 뿜어, 너네 패배자 새끼들
*슈퍼마리오의 악당 쿠파
Bow and kiss the ring, I got this rap thing in a stupor (Yo)
고개 숙여 반지에 키스해, 난 이 랩 게임을 기절시켜놨어
[Chorus: Rome Streetz & Conway the Machine]
Billy in the back seat hype, I let him hold the toy
뒷좌석의 빌리가 흥분했길래, 장난감을 쥐어줬지
He hopped out wildin', shooting crazy like Soulja Boy
차에서 뛰쳐나가더니, 솔자보이마냥 미친 듯이 난사하더군
Got him in the *frame, **snapped his ***shots, not a Polaroid
프레임에 잡혔어, 샷을 날렸지, 폴라로이드 사진 얘긴 아냐
*frame(사진 프레임/조준경)
**snap(사진을 찍다/방아쇠를 당기다)
***shot(사진/발포)
*Thousand words I'd never said to the pigs, keep it closed for sure
짭새들에겐 '천 마디 말'은커녕 입도 뻥긋 안 해, 확실하게 입 닫아
*미국 속담 'A picture is worth a thousand words(사진 한 장이 천 마디 말보다 낫다)'를 비튼 표현
Billy in the back seat hype, I let him hold the toy
뒷좌석의 빌리가 흥분했길래, 장난감을 쥐어줬지
He hopped out wildin', shooting crazy like Soulja Boy
차에서 뛰쳐나가더니, 솔자보이마냥 미친 듯이 난사하더군
Got him in the frame, snapped his shots, not a Polaroid
프레임에 잡혔어, 샷을 날렸지, 폴라로이드 사진 얘긴 아냐
Thousand words I'd never said to the pigs, keep it closed for sure (Yeah)
짭새들에겐 '천 마디 말'은커녕 입도 뻥긋 안 해, 확실하게 입 닫아
[Verse 2: Conway the Machine]
Them niggas pussy, they some hoes for sure
저 새끼들은 겁쟁이야, 빼박 계집애 같은 놈들이지
This grown man business, little nigga close the door (Fuck off)
이건 어른들의 비즈니스야, 애송이는 문 닫고 나가
Os to snort leave noses sore
코로 들이마실 약뭉치들, 콧구멍이 쓰라릴 정도지
No Fenty in them bricks, the whole load was pure
내 물건엔 펜타닐 따윈 안 섞어, 전부 순도 100%였지
Yeah, seven figures what I grossed from tours
그래, 투어 돌면서 수십 억을 땡겼어
*Buffalo nigga got it feeling like the old New York
버팔로 놈이 옛날 뉴욕 힙합의 맛을 제대로 살려놨지
*Conway의 출신지인 뉴욕주 버팔로
Sent lawyer money to the bro, he gotta go to court
형제에게 변호사 비용을 부쳤어, 재판장에 가야 하거든
They tryna give him seven, he got knocked with a pole before
놈들은 걔한테 7년 형을 때리려 해, 전에도 총기 소지로 잡힌 적이 있거든
I can look at you and tell you never sold a *brick in your life
난 널 딱 보면 알아, 평생 벽돌 하나 팔아본 적 없단 걸
*코카인 1kg을 벽돌 모양으로 압축한 것
And we know you soft, you ain't living the shit that you write
우린 네가 물러터진 거 다 알아, 넌 가사 쓴 대로 살지도 않잖아
You so timid, it's like, who even considered you nice?
넌 너무 소심해, 대체 누가 널 랩 잘한다고 쳐주는 거야?
Stop that nigga, twenty bands and I do tricks on the dice
그만해 임마, 난 2만 달러를 걸고 주사위로 묘기를 부려
Uh, *Clase Azul, I mix with the Sprite
클라세 아줄을 스프라이트에 말아 먹어
*병 하나에 수십만 원을 호가하는 프리미엄 데킬라
Head from two bitches, same time, that's the shit that I like (Woo)
여자 두 명에게 동시에 입으로 봉사 받아, 그게 내 취향이지
Uh, my future just like my vision, it's bright
내 미래는 내 시력처럼 아주 밝아
I know it gotta suck, you niggas live a miserable life (Ha)
기분 엿같겠지, 너네가 비참한 인생을 사는 꼴을 보니
I ain't friendly with these rap niggas, I ain't Mr. Polite
난 이 래퍼 놈들이랑 친목질 안 해, 난 '미스터 예의바름'이 아냐
I ain't gon' give you advice
네게 충고 따윈 안 해줄 거야
I'ma watch your soul leave your body when I dig in my knife
내 칼을 꽂아 넣을 때 네 영혼이 몸을 떠나는 걸 지켜볼 테니까
FN kiss 'em goodnight, nigga that's light (Machine)
FN 권총이 굿나잇 키스를 날려, 임마 그건 일도 아니지
*[Outro: Kanye West]
*2013년 칸예 웨스트의 《Yeezus》 발매 직후 인터뷰 샘플링
Someone comes up and says something like, "I am a God"
누군가 나타나서 "나는 신이다" 같은 말을 하면
Everybody says, "Who does he think he is?"
다들 그러죠, "제 주제에 자기가 뭐라고 생각하는 거야?"
I just told you who I thought I was, a God
난 방금 내가 스스로를 누구라고 생각하는지 말했을 뿐이에요, 신이라고




댓글 달기