로그인

검색

JAY-Z - 4:44

DanceD Hustler 2017.07.02 10:23추천수 7댓글 10

[Intro: Kim Burrell]
Do I find it so hard
이렇게도 어려울까

When I know in my heart
마음 속으로는 아는데

I'm letting you down everyday
매일매일 너를 실망시키네

Letting you down everyday
매일 너를 실망시켜

Why do I keep on running away?
왜 나는 계속 도망을 칠까?

[Verse 1: JAY-Z]
Look, I apologize, often womanize
자, 사과할게, 자주 바람을 피우지

Took for my child to be born
내 아이가 태어나고 나서야

See through a woman's eyes
여자의 눈으로 보는 법을 배웠어

Took for these natural twins to believe in miracles
쌍둥이가 태어나고 나서야 기적을 믿게 되었어

Took me too long for this song
이 노랠 쓰는데 너무 오래 걸렸어

I don't deserve you
널 가질 자격이 없어

I harass you out in Paris
파리에선 너를 희롱했지

"Please come back to Rome," you make it home
"로마로 돌아와" 너는 집에 도착해

We talked for hours when you were on tour
네가 투어 중이었을 때, 우린 몇시간이고 얘기했어

“Please pick up the phone, pick up the phone”
"제발 전화 받아, 전화 받아"

Said: “Don't embarrass me,” instead of “Be mine”
말했지 "내 것이 되어줘" 이 말 대신 "날 부끄럽게 만들지마"

That was my proposal for us to go steady
그건 안정적인 관계를 유지하자는 내 제안

That was your 21st birthday, you mature faster than me
그때가 너의 21번째 생일, 너는 나보다 빨리 성숙해

I wasn't ready, so I apologize
난 준비가 안 됐었어, 사과할게

I've seen the innocence leave your eyes
순수함이 네 눈에서 떠나는 것을 보았지

I still mourn this death, I apologize for all the stillborns
그 죽음 여전히 애도해, 유산된 아이를 생각하며 사과해
*2010~2011년 경 Beyonce는 유산을 경험한 바 있습니다.

'Cause I wasn't present, your body wouldn't accept it
난 곁에 없었고, 네 몸은 받아들이질 않았던 것

I apologize to all the women whom I
감정을 가지고 놀았던 여자들에게도

Toyed with you emotions because I was emotionless
사과해, 난 감정 없는 놈이었으니까

I apologize 'cause at your best you are love
사과할게, 최고의 모습인 너는 사랑
*이 구절은 Isley Brothers의 곡 (이후 Aaliyah가 리메이크하여 더 유명해진) "At Your Best (You Are Love)"의 제목을 인용한 구절이며, 바로 다음 가사에서 이 곡 가사의 일부분을 차용하였습니다.

And because I fall short of what I say I'm all about
내가 어떤 사람이라고 말할지 모르겠으니

Your eyes leave with the soul that your body once housed
네 눈은 네 몸이 데리고 있던 영혼과 함께 떠나고

And you stare blankly into space
허공을 멍하니 바라보네

Thinkin' of all the time you wasted in on all this basic shit
이 간단한 것에 낭비했던 수많은 시간을 생각하며

So I apologize
그러니 사과할게 

[Chorus: Hannah Williams]
I'm never gonna treat you
널 대해야하는 대로

Never gonna treat you like I should
널 대해야하는 대로 대하지 않을거야

[Verse 2: JAY-Z]
I apologize, our love was one for the ages and I contained us
사과할게, 우리 사랑은 몇백년에 한 번 나올 것, 근데 우릴 제한시켰어

And all this ratchet shit and we more expansive
수많은 소동들, 우린 더 커져나갈 수 있는 존재

Not meant to cry and die alone in these mansions
집에서 홀로 울거나 죽을 운명은 아니야

Or sleep with our back turned
서로 등돌리고 잘 관계가 아니라고

We're supposed to vacay 'til our backs burn
등을 다 태워먹을 때까지 휴가를 가야 맞지

We're supposed to laugh 'til our hearts stops
심장이 멈출 때까지 웃어대야 맞지

And then we in a space where the dark stops
우린 어둠이 멈추는 공간에 있고

And lets love light the way
사랑이 길을 밝혀줘

Like the men before me, I cut off my nose to spite my face
내 전에 있었던 남자들처럼, 내 얼굴이 싫어 코를 자를지도

I never wanted another woman to know
네가 모르는 나에 대해서

Something about me that you didn't know
다른 여자가 알길 원한 적은 없어

I promised, I cried, I couldn't hold
난 약속했어, 울었어, 잡지 못해서

I suck at love, I think I need a do-over
사랑 잘 못해, 다시 시작해야겠어

I will be emotionally available if I invited you over
널 초대하였으니 이제 감정적으로도 네 곁에 있어줄게

I stew over, what if you over my shit?
마음을 졸이네, 넌 이미 나랑 끝냈다면?

[Chorus: Hannah Williams]

[Verse 3: JAY-Z]
And if my children knew, I don't even know what I would do
우리 아이들이 알았다면, 어째야할지 더 모르겠어

If they ain't look at me the same
나를 똑같은 시선으로 보지 않게 된다면

I would prob'ly die with all the shame
부끄러움을 안은 채 죽게 될지도

"You did what with who?"
"아빠가 누구랑 뭘 했다고?"

What good is a ménage à trois when you have a soulmate?
소울메이트가 있는데 삼각관계고 그런게 무슨 소용?

"You risked that for Blue?"
"그딴 것 때문에 Blue를 잃을 뻔 했다고?"

If I wasn't a superhero in your face
네가 보기에 내가 수퍼히어로가 아니라면

My heart breaks for the day I had to explain my mistakes
내 심장은 내 실수를 설명하던 날 무너져내리고

And the mask goes away and Santa Claus is fake
가면이 벗겨지고 산타클로스는 가짜였음이 드러나

And you go online and see
넌 인터넷에 들어가선 알게 되지

For Blue's tooth, the tooth fairy didn't pay
Blue의 빠진 이빨에, 이빨 요정이 선물을 주지 않았음을
*Tooth fairy - 서양의 미신으로, 아이들이 이빨 하나 빠질 때마다 이것을 가져가고 선물을 준다는 요정입니다 (라고 하면서 부모들이 돈이나 사탕 같은 걸 주곤 하죠).
 
[Chorus: Hannah Williams]
I'm never gonna treat you like I should
널 대해야하는 대로 대하지 않을거야
신고
댓글 10

댓글 달기