로그인

검색

Tyler, The Creator - Who Dat Boy / 911 - Single

title: Childish GambinoCloudGANG2017.06.30 19:52추천수 11댓글 12



1. Who Dat Boy


[Verse 1: Tyler, The Creator]

Yo, who dat boy? Who him is?

Yo, 저 애는 누구야? 쟤는 누구야?

Him that nig-ga, I swear

그 새-끼야, 장담하건데

Stand up guy, him don't need no chair

서 있는 놈, 의자도 필요없대

Well, where the fuck him at?

그래, 대체 그 새끼는 어디있는건데?

'Cause nigga, I'm right here

왜냐면 새꺄, 내가 여기 왔잖아

I don't shop at the mall, all y'all just

난 쇼핑몰에서 쇼핑하지않아, 너희 모두는 그냥

Dumb mothafucka

멍청한 씹새끼들이야

I'm a goddamn artist

난 존나게 아티스트라고

You can give me some markers and I'll draw you a closet

나한테 마커를 주면 옷장을 그려줄 수 있어

And you know that it's GOLF

그리고 너도 알다시피 그건 GOLF야

Bitch gon' and make the deposit

이 년은 돈을 저금할거야

Nigga fresh to death like he got dressed in a coffin

죽이게 입었네 마치 관 안에서 차려입은것 같이

Cons, overalls, and a striped shirt

Converse, 멜빵바지, 그리고 스트라이프 셔츠

The boy drip swag like a broken faucet

이 놈은 간지를 흘리고 다니지 마치 부서진 수도꼭지처럼

It's runnin', nigga, I'm runnin'

달리기, 새꺄, 난 달리고 있다고

(씬을 이끔)

Shit, that cherry be the bomb like he ran in Boston

이런, 그 체리는 폭탄이 돼 마치 보스턴에서 달린것처럼

(보스턴 마라톤 테러)

Won't stop 'til the cops surround him

경찰이 그를 포위할때까지 멈추지 않겠지

One nigga jiggy and the other awesome

한 놈은 쌈뽕나고 또 한놈은 어마어마해

With his fuckin' face blown off, that's how they found him

얼굴이 날아갔대, 그게 그들이 그를 발견한 모습이야

It's Young T

Young T거든

 

[Hook: Tyler, The Creator & A$AP Rocky]

Who dat boy? Who him is?

저 애는 누구야? 저 놈은 누구야?

Who dat boy? Who him is?

저 애는 누구야? 저 놈은 누구야?

Nigga, who dat boy? Who him is?

새꺄, 저 애는 누구야? 저 놈은 누군데?

Who dem boys? Nigga, who dem is, nigga?

저 놈들은 누구야? 인마, 누구야? 새꺄

Why you niggas feel like that?

너희들은 왜 그렇게 느끼는거야?

Mad 'cause a nigga's neck chill like that

화났네 내가 목에 차가운걸 걸어서인지

Mad 'cause a nigga push wheel like that?

화났네 내가 차를 굴려서인가?

Why you puttin' bad vibes in the air like that?

왜 그렇게 심통부리고 다니는거야?

Nigga who dem boys?

새꺄 저 놈들 누구야?

 

[Verse 2: A$AP Rocky]

Who dem is? Nigga, who dem is?

쟤네 누구야? 인마, 누군데?

Who else step in this bitch this jig?

누가 이런 간지로 들어올 수 있는데?

Who else your bitch say got a bick this big?

어떤 년이 이렇게 크다고 말하디?

Who else came through with a wrist this flick?

누가 이런 번쩍거리는 손목으로 들어올 수 있는데?

Nigga, Guess my pants, do my dance

새꺄, 내 바지는 GUESS, 춤을 춰

Spin around, bitch, you can kiss my ass

돌아, 썅년아, 넌 내 엉덩이에 입이나 맞춰

Never seen your nigga in this much Raf

니 남자가 Raf로 도배한 걸 못봤을걸

Still doin' math when I miss my class

수업이 그리울 땐 여전히 수학(LSD)을 해

Was it Summertime '06, had the number 9

그게 2006년 여름(Summertime '06 by Vince Staples)이였나, 9번째였는데

Nigga, never mind, wasn't nothin' but time before Vince

임마, 신경쓰지마, 암것도 아니였지 그저 Vince가 뜨기전에는

(여기에는 두가지 해석이 있는데

1. 2006년 여름의 고등학생이였던 라키를 묘사한 것

2. 2015년 SXSW에서 iLoveMakonnen이 준 LSD를 먹고 9명의 여자와 잤던 경험을 묘사한 것이라는 이야기가 있습니다.

그 때 Vince Staples가 공연을 하고 있었다는 얘기가 있네요. 하필이면 그 앨범의 9번째 트랙은 여성에 대한 노래 ‘Senorita’였죠)

Had the Gucci gold tips with the letterman

Gucci 금색 재떨이와 레터맨 자켓

Nigga, dollar sign was my favorite number at the time

새꺄, 그 당시엔 달러가 내가 가장 좋아하는 숫자였다고

Fresh freshmen 'til they skipped my ass

신선한 신인이였지 걔네가 날 넘기기 전에는

(XXL Freshman 2012에 스케줄 문제로 참여하지 못함)

Senior citizen, don't forget my pass

이제 난 어르신, 내 통행증을 잊지말라고

Been that nigga and you knew that there

원래 그런 새끼였지 넌 알잖아

Make the dick disappear, how she do that there?

내 ㅈ이 사라지게 해, 그녀가 어떻게 한거지?

 

[Hook: Tyler, The Creator & A$AP Rocky]

Who dat boy? Who him is?

저 애는 누구야? 저 놈은 누구야?

Who dat boy? Who him is?

저 애는 누구야? 저 놈은 누구야?

Nigga, who dat boy? Who him is?

새꺄, 저 애는 누구야? 저 놈은 누군데?

Who dem boys? Nigga, who dem is, nigga?

저 놈들은 누구야? 인마, 누구야? 새꺄

Why you niggas feel like that?

너희들은 왜 그렇게 느끼는거야?

Mad 'cause a nigga's neck chill like that

화났네 내가 목에 차가운걸 걸어서인지

Mad 'cause a nigga push wheel like that?

화났네 내가 차를 굴려서인가?

Why you puttin' bad vibes in the air?

왜 그렇게 심통부리고 다니는거야?

 

[Verse 3: Tyler, The Creator & A$AP Rocky]

Fuck the rap, I'm tryna own a planet

랩 ㅈ까, 난 이 행성을 가지겠어

From my other fuckin' business ventures

내 또 다른 빌어먹을 사업을 통해서

These niggas these days

요즘 새끼들은 말야

Actin' like some bitches, like they're fuckin' with ya (yeah)

계집애들처럼 행동하고, 우리가 어울리는 것 마냥

Teeth is glistenin', Jesus, Christmas

이빨이 빛나네, 하느님, 크리스마스

He just shittin', she exquisite, bitches be expensive (oh, no, nigga)

그 놈은 똥만 싸, 그녀는 아름다워, 이 년들은 비싸

And I don't even need attention

어짜피 관심은 필요하지 않아

WANG$AP on the bumper sticker, fuck you niggas

WANG$AP가 범퍼 스티커에, 너희들은 꺼지길

Fuck global warming, my neck is so frio

지구온난화는 ㅈ까, 내 목은 차가우니

I'm currently lookin' for '95 Leo

요즘엔 95년도의 Leo를 찾고있지

My mom say she worried because I'm so ill

우리 엄마는 내가 너무 ill해서 걱정이래

I should stay in bed, but got too much bread

침대에서 살아야겠어, 근데도 너무 많아

To make, she said watch my weight

벌어야 할 돈이, 그녀는 내 몸무게 좀 보래

So I stayed home and start eatin' some meals

그래서 집에 머무르면서 끼니를 먹어치웠지

Get out of my way, way

내 길에서 비켜

Boy that's McLaren, that's 0 to 60 in 2 point nueve, I'm gone

야 이건 McLaren이야, 0에서 60마일까지 2.9초니까, 난 간다


2. 911 / Mr. Lonely

 

Part I: 911

 

[Intro: Tyler, The Creator & Steve Lacy]

Call me, call me, call me, uh

나한테 연락해, 전화해, 연락해, uh

Call me, call me, call me, uh

나한테 연락해, 전화해, 연락해, uh

Call me, call me, call me, uh

나한테 연락해, 전화해, 연락해, uh

Call me, call me, call me

나한테 연락해, 전화해, 연락해

Call me, how you doin'?

전화해, 뭐해?

Call me, my name is Lonely, nice to meet you

연락해, 내 이름은 ‘외로움’이야, 만나서 반가워

Here's my number

여기 내 번호

You can reach me at, woo!

여기다 전화하면 돼, woo!

(911은 위급할때 전화하는 곳입니다. Tyler는 필요할때만 자신에게

연락하는 사람들을 꼬집는 가사를 쓴것일수도 있죠.)

 

[Chorus: Steve Lacy]

Call me

전화해

911, call me some time

911, 전화해 언젠가

You should call me

전화해야 할거야

911, call me some time

911, 나한테 전화해 언젠가

You should call me, oh

넌 나한테 전화해야만 해, oh

911

Call me

전화해

911

 

[Verse 1: Tyler, The Creator]

Yeah, yeah, yeah, yeah

My thirst levels are infinity and beyond

내 목마름의 정도는 무한하고, 그 이상이야

Sippin' on that lemonade, ayy, I need a Beyoncé

레모네이드를 마셔, ayy, 비욘세가 필요해

Can't see straight, these shades are Céline Dion

앞을 똑바로 볼 수가 없는걸, 이 선글라스는 셀린 디온

Sucks you can't gas me up, shout out to Elon Musk

날 도와줄 수 없는건 정말 유감이야, Elon Musk에게 샤라웃

Yeah I got a sold out show

매진된 쇼를 열었어

Crowd wild out but don't matter 'cause you not front row

관객들은 미쳐서 날뛰지만 신경쓰지마 왜냐면 넌 앞줄이 아니니까

I've been lookin' for a keeper, listen to the speaker

관리자를 찾고 있었어, 스피커에서 나오는 소리를 들어봐

If you fit description, hit me on my beeper

너가 딱 맞는 사람같으면, 내 삐삐로 날 호출해

At that 911

저 911에서

 

[Bridge: Steve Lacy, Anna of the North & Tyler, The Creator]

Call me some time

언제든 전화해

Ring, ring, ring

따르릉, 따르릉, 따르릉

Please bling my line, you know I'll answer

제발 전화해줘, 바로 받을게

Click

딸깍

Call me some time

언제든 전화해

Ring, ring, ring

따르릉, 따르릉, 따르릉

Please bling my line

제발 전화해줘

 

[Chorus: Tyler, The Creator & Syd]

Call me

전화해

911, call me some time

911, 전화해 언젠가

You should call me

넌 나한테 전화해야만 해

911, call me some time

911, 나한테 전화해 언젠가

You should call me, oh

넌 나한테 전화해야만 해, oh

911

You should call me

넌 나한테 전화해야만 해

911

 

[Verse 2: Frank Ocean]

Chirp, chirp

짹짹

Chirp, chirp

짹짹

Woke up in the burbs, burbs

조용한 교외에서 일어났어

With the the birds, birds

새들과 함께

Where you used to come and get me with the swerve, swerve

너가 와서 나랑 드라이브하던 곳

These days you gotta find time

요즘은 너가 시간을 내야하지

Even the night line

심지어 밤에도

Work line

직장 연락처

Dial 9

9번을 눌러

 

[Verse 3: Tyler, The Creator]

Five car garage

5개의 차고

Full tank of the gas

가스로 가득찬 탱크

But that don't mean nothin', nothin'

하지만 그건 아무 의미가 없어, 없어

Nothin', nothin', without you shotgun in the passenger

없다고, 없어, 너가 옆자리에 쳐 타지않는다면

I'm the loneliest man alive

난 가장 외로운 사람이야

But I keep on dancin' to throw 'em off

외로움을 날려버리기 위해 계속해서 춤을 춰

I'm gon' run out of moves 'cause I can't groove to the blues

이제 춤 출 수도 없어 블루스에는 그루브를 타지 못하거든

If you know any DJs, tell 'em to call me at 911

아는 DJ가 있다면, 911로 나한테 전화하라고 해

 

Part II: Lonely

 

[Intro: Tyler, The Creator, A$AP Rocky, ScHoolboy Q]

I can't even lie, I've been lonely as fuck

거짓말 안하고, 존나게 외로워

Old lonely ass nigga... need to go and get some bitches or something

외롭고 불쌍한 새끼… 가서 여자들이랑 놀거나 해

I can't even lie, I've been lonely as fuck

거짓말 안하고, 존나게 외로워

Weird ass nigga

존나 이상한 새끼

I can't even lie, I've been lonely as fuck

거짓말 안하고, 존나게 외로워

I can't even lie, I've been

거짓말 안하고, 존나

Lonely, lonely, lonely, lonely

외로워, 외로워, 외로워, 외로워

 

[Verse: Tyler, The Creator]

They say the loudest in the room is weak

시끄러운 놈이 가장 약해빠졌다고 말하지

That's what they assume, but I disagree

그게 일반적인 생각이지만 난 동의 안 해

I say the loudest in the room

시끄러운 놈이

Is prolly the loneliest one in the room (it's me)

가장 외로운 사람일거야 (그게 나야)

Attention seeker, public speaker

취준생들 주목, 연설 좀 할게

Oh my God, that boy there is so fuckin' lonely

세상에, 저기 저 놈은 존나 외롭잖아

Writin' songs about these people

그가 쓰는 곡에 대한 사람들은

Who do not exist, he's such a fuckin' phony

존재하지도 않아, 저 놈은 존나 짭이야

One thing I know, is that I wanna

내가 아는 한 가지는, 원한다는거야

Win so bad, but I'm not Chicago

간절하게 이기길, 하지만 난 시카고(Bulls 혹은 Cubs)가 아니지

Heart is low, it's real low, it's so low

내 마음은 가라앉아서, 너무 가라앉아서, 너무 아래로 간 나머지

You can't lift me up, I'm like a 'Lardo

넌 들어올릴수도 없어, 난 마치 Gallardo같아

(차 문을 위로 들어올려 여는 Gallardo처럼 들어올리지 못함)

From the start it's been real dark

첨부터 어둠속에 있었지

It's been so dark I guess that you could call it charbroiled, huh

너무 어두워서 너가 이걸 숯불구이라고 생각할 거 같아

I'm playin' like Hasbro

Hasbro(완구회사)처럼 놀아

I'm really sorry, call me Arto

정말 미안한데, 날 Arto라고 불러줘

(Sorry는 Hasbro의 보드게임 혹은 스케이터 Saari Arto)

Crashed the McLaren, bought me a Tesla

McLaren을 부수고, Tesla를 샀어

I know you sick of me talkin' 'bout cars (skrrt)

차 얘기 하는거 지겨운거 알아

But what the fuck else do you want from me?

그치만 그게 아니라면 너가 뭘 원하는건데?

That is the only thing keepin' me company

그게 너가 내 곁에 있는 이유잖아

Purchase some things until I'm annoyed

내가 짜증날때까지 물건들을 사고

These items is fillin' the void

이 물건들은 허공을 채우네

Been feelin' it for so long

너무 오래 느끼고 있었어

I don't even know if it's shit I enjoy (oh)

난 심지어 이게 내가 즐기는건지도 모르겠어

Current battle as an adult

성인이 된 지금 이 싸움을

My partner is a shadow

내 파트너는 그림자

I need love, do you got some I could borrow?

난 사랑이 필요해, 내가 빌릴 수 있을까?

Fuck it, I can find some tomorrow

관둬, 내일 찾아봐야지

Woah, but that never comes

Woah, 하지만 절대 오지 않아

Like a vasectomy, what have I done?

정관수술마냥, 내가 뭔 짓을 한거지

I got the talent, the face and the funds

난 재능이 있어, 얼굴이랑 돈도

Found myself long ago but I haven't found someone (who)

예전에 나 자신을 찾았지만 누군가를 찾지는 못했네 (누군가)

Mirror, mirror on the wall (who)

거울아, 거울아 (누가)

The loneliest of them all (me)

모든이들 중 가장 외로운 놈일까 (나야)

Cupid actin' stupid

큐피드는 멍청해

Do you got another number I could call?

내가 연락할 수 있는 다른 번호가 있을까?

Never had a pet

애완동물은 없었어

I've never had a pet

나에게 애완동물이란 없었어

There's more fish in the sea

바다에는 물고기가 많지

But I never had a goldfish to begin with

하지만 시작할 금붕어도 가져본적이 없었어

I never had a dog

난 개가 없었어

So I've never been good with bitches

그래서 내가 여자들이랑 잘 지냈던적이 없던건가봐

'Cause I never threw a ball, fetch

왜냐면 공 던지기 놀이 같은걸 해본 적이 없거든

I never had a pet, that's where it stems from, I bet

난 애완동물이 없었어, 이게 모든 문제의 시발점이야, 다 걸고

Treat me like direct deposit

날 자동이체처럼 대해줘

Check in on me sometime

날 때때로 체크해보고

Ask me how I'm really doin'

내가 어떤지 물어봐

So I never have to press that 911

911에 전화 걸 필요가 없게

(9번이 9구경 권총을 의미한다는 해석이 있네요. 그렇게 해석한다면 ‘자살하기전에’라는 의미가 되겠지요)

 

[Outro]

Oh! Damn! Damn!

Oh! 이런! 젠장!

신고
댓글 12

댓글 달기