[Intro]
The wind in the sky
하늘에 부는 바람아
Please gather the clouds
구름을 모아주렴
And close the way of the wind.
그리고 바람이 부는 길을 닫아줘
I need to make the beautiful dancer
난 아름다운 댄서를 만들어야 해
Like a Muse, so i can keep looking at her.
뮤즈 같은 것 말이야, 내가 계속해서 그녀를 바라볼 수 있게
Too bad if you forget about me,
네가 나를 잊었다면 정말 나쁠 것 같지만,
I have to live with it.
난 그 사실과 함께해야만 해
We swear by God we will be together forever
우리는 영원히 함께할 거라 신께 맹세해
Now I;m worried God will take your soul
이제 난 신이 너의 영혼을 가져갈까봐 두려워
Because you broke your promise
왜냐면 넌 네가 한 약속을 깼으니깐
Like the fire which guards light up to search things
우리를 수호하는 불처럼, 탐색을 위한 불을 붙여
Burns up in the night
어두운 밤에 타올라서
And fades into the daylight
아침 햇살에 묻혀 꺼지지
Just as my love and thoughts of you
마치 나의 사랑과 너를 생각하는 나의 마음처럼
Burn in the night and fade into the sun.
밤에 타올라서 아침의 태양에 사그라져
[Verse 1]
I know you want your money, girl
네가 돈을 원하는 걸 알아, 그대여
Cause you do this every day, okay
왜냐면 넌 돈 때문에 항상 이 일을 하잖아, 그래
The way you doubt your feelings
네가 네 감정을 의심하는 방식
And look the other way
그리고 다른 길을 바라보는 방식
Well, it's something I relate to
음, 그건 내가 공감하는 바야
Your gift of nonchalance
냉담함이라는 너의 천성
Nobody's ever made me fall in love
아무도 내가 사랑에 빠지게 하지 못했었어
With this amount of touch
이 정도의 손길로 말이야
[Bridge]
I'm not a fool
난 바보가 아니야
I just love that you're dead inside (that you're dead inside)
난 그저 너의 속 안이 죽어있다는 있다는 사실을 사랑할 뿐이야
I'm not a fool, I'm just lifeless too
난 바보가 아니야, 나도 그저 생기가 없을 뿐이야
But you to taught me how to feel
하지만 넌 내게 감정을 느끼는 법을 가르쳐줬어
When nobody ever would
그 누구도 가르쳐 주려 하지 않았을 때 말이야
And you taught me how to love
그리고 넌 사랑을 하는 법을 알려주었어
What nobody ever could
그 누구도 가르쳐 주지 못했을 때 말이야
[Hook]
Ooh girl, I know I should leave you
Ooh girl, 내가 널 떠나야 한다는 걸 알아
And learn to mistreat you
그리고 널 학대하는 법을 배워야 한다는 사실도 말이야
Cause you belong to the world
왜냐면 넌 온 세상 사람들의 여자이니깐
And ooh girl, I want to embrace you
Ooh girl, 난 널 껴안고 싶어
Domesticate you
널 길들이고 싶어
But you belong to the world
하지만 넌 온 세상 사람들의 여자야
[Verse 2]
And I know that I'm saying too much
나도 내가 지나치게 많은 말을 하고 있는 걸 알아
Even though I'd rather hold my tongue
내가 닥치고 있는 편이 더 나은데도 말이지
And I'll pull you closer, holding on to
내게 더 가까이 오게 널 당길 거야,-
Every moment till my time is done
-내게 주어진 시간이 다 끝날 때까지 매 순간을 놓치지 않을 거야
And this ain't right, you've been the only one to make me smile
이건 옳지 않아, 나를 이토록 긴 시간을 미소 짓게 하는 건 지금껏 네가 유일했어
In so long, I've succumbed to what I've become, baby
나는 나라는 사람이 변해온 모습에 의해 굴복하게 되었어
[Bridge]
[Extended Hook]
Ooh girl, I know I should leave you
Ooh girl, 내가 널 떠나야 한다는 걸 알아
And learn to mistreat you
그리고 널 학대하는 법을 배워야 한다는 사실도 말이야
Because you belong to the world
왜냐면 넌 온 세상 사람들의 여자이니깐
And ooh girl, I want to embrace you
Ooh girl, 난 널 껴안고 싶어
Domesticate you
널 길들이고 싶어
But you belong to the world
하지만 넌 온 세상 사람들의 여자야
You belong to the loneliness of filling every need
너라는 사람은 모두의 요구를 충족시켜야 한다는 외로움의 것이야
You belong to the world, you belong to the world
너라는 사람은 온 세상 사람들의 것이야
You belong to the temporary moments of a dream
너라는 사람은 한낱 꿈속에서 일시적인 순간의 것이야
[Hook]
댓글 달기