[Hook]
Ooh, champagne pourin' down
오, 샴페인을 부어
Arms, legs wrapped around you
널 감싸고 있는 팔과 다리
Ooh, champagne, let it fall down
오, 샴페인, 따르도록 해
Arms, legs keep grabbing
팔과 다리는 계속 붙잡고 있어
[Verse 1]
See, I be catchin' you starin', be careful
그래, 날 바라보는 너가 느껴져, 조심해
The idle mind is a dangerous place to be left in
나태한 마인드를 가지기엔 여긴 너무 위험한 곳이야
But keep your eyes on me
하지만 나에게 시선을 고정해
Yeah, your heart don't stand a chance
예아, 너의 심장은 상대가 안 돼
It feels like it's been far too long
마치 너무 멀리 온 것 같아
Your knees can't hold your legs
너의 무릎이 너의 다리를 버티지 못 하고
Your feet just want to pace
너의 발은 그저 가만히 있길 원해
The eyes keep me all in a trance
너의 눈은 나에게만 정신이 팔려있어
Let me ask you
뭐 하나 물어볼게
Would you leave it all in the back of your head
너의 머리맡에 모든 것을 내려놓을래
Or all in the palm of my hand?
아니면 내 손바닥에 내려놓을래?
Ain't nobody holding you back
그 누구도 널 이렇게 잡아줄 수 없어
Don't it feel like it's been far too long, girl?
자기야, 이거 마치 너무 멀리 온 것 같지?
Your heart don't stand a chance
너의 심장은 이길 수 없어
Your knees just want to break
너의 무릎은 그저 쉬기를 원하고
Your eyes keep me all in a trance
너의 눈은 나에게만 정신이 팔려있어
And let me ask you
그러면 하나 물어볼게
I know the approach is so far from what you're used to
전 남친 이후로부터 나의 접근까진 꽤 오랜 시간이 흘렀지
But you know it
근데 너도 알지
And do I hold a candle to the last one over your moon?
너의 위에 떠있는 달을 뒤로 하고 전 남친과 날 비교할 수 있을까?
Baby, of course I do
자기야, 당연히 난 할 수 있어
(전 남친과 비교해서 더 잘 할 수 있다는 뜻)
And I'm not closing my tab
술은 내가 살게
Don't it feel like it's been far too long, girl?
자기야, 이거 마치 너무 멀리 온 것 같지?
Your heart don't stand a chance
너의 심장은 이길 수 없어
[Hook]
[Verse 2]
Two-step in the corridor
복도에서의 투스텝
Spinning the greatest hits of Hall & Oates
Hall & Oates의 베스트 앨범을 틀고

(Hall & Oates - 명예의 전당에도 오른 남성 듀엣
자세한 설명은 옆의 링크 참고 https://goo.gl/xgsY4f)
Open of chronic smoke
떨을 말지
I know my time will flee
알아 나의 시간이 흐른다는 것을
But your heart don't stand a chance
그래도 너의 심장은 상대가 안 돼
It feels like it's been far too long
마치 너무 멀리 온 것 같아
The moment is all that we have
우리가 가졌던 모든 순간들
My meter should be up by the half
내 미터기는 반 정도 지나가겠지

(미국엔 길거리에 이렇게 주차 미터기가 있음
정해진 돈을 넣으면 정해진 시간만큼 주차가 가능한 시스템)
A ticket is the least of my cares
주차 딱지는 별 상관하지 않지
So let me ask you
그러니 뭐 하나 물어볼게
Am I dreaming?
이거 실화냐?
Mind on a tip of a cloud
구름 끝에 있는 듯한 기분인데
Or is it real as the stone in your crown?
아니면 너의 왕관에 붙어있는 보석처럼 진짜인거야?
Say, ain't nobody towing my Jag
그래, 그 누구도 나처럼 해주지 못 해
Don't it feel like it's been far too long, girl?
자기야, 이거 마치 너무 멀리 온 것 같지?
Your heart don't stand a chance
너의 심장은 이길 수 없어
I'm waiting for the white flag
난 항복만을 기다리고 있어
You're talking with the blunt in your hand
넌 너의 손에 떨을 쥐고 있지
And won't you pass that?
나한테 넘겨주지 않을래?
I know, in the morning
알아, 아침이면
The sunlight cover your wounds
햇빛이 너의 상처를 감싸
But I'm hoping that I look the same as the way you always knew
근데 난너가 항상 바라보던 곳을 내가 똑같이 바라보길 원해
Baby, your course, I flew
자기야, 너의 품 안으로, 난 날아갔어
But I'm not over what we had
하지만 우리의 관계를 난 끝내지 않았어
Don't it feel like it's been far too long, girl?
자기야, 이거 마치 너무 멀리 온 것 같지?
Your heart don't stand a chance
너의 심장은 이길 수 없어
[Hook]
[Skit]
I remember being tumbled around and not being able to get to the surface where the air was
제가 급류 속에서 이리저리 치이고 공기가 있는 수면 위로 떠오를 수도 없고
And looking down and seeing my body spinning around in the white water
그 속에서 공중제비를 돌고 있는 제 자신을 바라보던 때가 기억나요
(서퍼 Yogi Lopez가 요가를 통해 어떻게 자기 인생을 다시 살펴볼 수 있었는지에 대해
인터뷰한 영상에서 따온 skit)
----------------------------------------------------------------------------------------
즐감하세요 ^^
감사합니다.
댓글 달기