[Intro: DJ Khaled]
DJ Khaled!
[Hook: Big Sean]
Make me give up everything I worked for
넌 내가 했던 모든 것을 포기하게 만들지
You gon' make me give up everything I worked for
넌 내가 했던 모든 것을 포기하게 만들거야
Sunday, you ain't go to church though
일요일, 넌 교회에 가지 않아
I still bless you, but you know what come first though
여전히 내가 널 축복해주니까, 그래도 알잖아 뭐가 먼저인지
Make me give up everything I worked for
내가 했던 모든 것을 포기하게 만들지
You gon' make me give up everything I worked for
넌 내가 했던 모든 것을 포기하게 만들거야
Sunday, that's what they pray to church for
일요일, 그게 바로 저들이 교회에 기도하러 가는 이유야
You gon' make me give up everything I worked for
넌 내가 했던 모든 것을 포기하게 만들거야
[Verse 1: Big Sean]
You, you gon' get this Rollie off the wrist, yeah
넌, 넌 내 손목의 롤렉스를 벗기게 만들거야
You gon' have my phone full of all your pics, yeah yeah
넌 내 핸드폰을 너의 사진으로 가득하게 만들거야
You gon' have me flying in and out of town
넌 내가 동네 이리저리를 누비게 만들거야
You said you've been losing weight and dropping pounds
너가 말했지 살을 빼고 있고 무게도 줄이고 있다고
Damn, I think I'm 'bout to leave the one I'm with
젠장, 아마 난 지금 같이 있는 여자하고 떠날거 같아
Start a new relationship with you, this is what you do
너하고 새로운 관계를 시작해, 그게 너가 할 일이지
I had you after twelve but you came right after at two
12시 이후 널 가졌지만 넌 2시 이후에 왔지
I could have anything I'd want but I still want you
내가 원하는 모든 것을 가질 수 있지만 여전히 너를 원해
That's the truth
ㅇㄱㄹㅇ ㅂㅂㅂㄱ ㅃㅂㅋㅌ
I'm not really into the sentimentals
난 정말로 감정에 사로잡힌게 아냐
Just me and you behind the tinted windows
그저 선팅된 창문 뒤 너와 나
While you throwing all these innuendos
너가 이런 농담을 던지는 동안
We just finna fuck up all the incidentals at the SLS
우린 그저 SLS에서 부수물들을 망쳐놓지
(SLS - 라스베이거스에 있는 호텔 또는 버벌리힐스에 있는 호텔
어느 쪽으로 해석하든 뜻이 달라지진 않음)
That's LA confidential
이건 LA 기밀이지
Show me everything that you've been through
너가 뭘 겪었는지 내가 전부 보여줘
We only do what we meant to like, woah
우린 그저 우리가 원했던 대로 행동해
This that titties on the glass, pull the curtains shit
유리로 비치는 너의 젖꼭지, 시발 커튼 좀 걷어
This that fuck you in the air, no service dick
이게 바로 공중섹스, 서비스 ㅈ은 없어
This that call his ass right now, say you're deserting him
그의 엉덩이를 이리로 불러내, 넌 그를 떠나겠다고 말해
This that call him while we fucking so he heard the shit
우리가 떡 만들 때 넌 그를 불러, 그러면 그도 이걸 듣겠지
[Hook: Big Sean]
[Verse 2: Gucci Mane]
Money stalking me, its like the money talk to me
돈이 나를 스토킹해, 마치 돈이 내게 얘기를 하는 듯해
So if you ain't talking 'bout money then don't talk to me (shh)
그러니 너가 돈 얘기를 하는게 아니라면 나한테 말 걸지 마
I work with dope boys, I keep a fork on me (skrt)
난 죽이는 놈들과 일을 해, 난 항상 준비를 하지
I'm in my drop top
난 지붕을 열고 운전해
But won't let you get the drop on me (catch up)
그래도 너가 나한테 빠지게 하지는 않지
I keep the yop on me and trouble seems to follow me
난 곁에 형제들이 있고 문제가 날 따라니는 듯해
I take my pistol to the mall, my pistol shop with me
쇼핑몰에 총을 들고 가, 내 총도 나와 함께 쇼핑해
That bitch is jockin' me, and young niggas admire me
이년이 나를 꼬시네, 젊은 새끼가 날 존경하고
Yeah, but I'm a product of the streets so they won't hire me
예아, 근데 난 거리의 상품이니 저들은 날 고용할 순 없지
(뼛속까지 거리 출신)
[Verse 3: 2 Chainz]
Can't let you play me off the streets you know I got kids
니가 날 가지고 놀게 할 수 없지, 난 자식들이 있으니까
(두체인은 딸 두 명, 아들 하나 이렇게 있음)
And more major keys than a locksmith
그리고 열쇠 수리공보다 더 많은 메이저 키가 있어
I could teach you niggas how to rock this
어떻게 잠구는지 니네들한테 알려줄 수 있지
My bed was a pallet on the carpet
내 침대는 카펫 위 나무판자였어
My ride was a bus named MARTA
내 자가용은 MARTA라 불리는 버스였지
(MARTA - 애틀랜타의 공공버스 시스템)
Pillow full of Estee Lauder
에스티로더로 가득한 베개
Nigga, I'm allergic to a Charger
새꺄 난 Charger에 미쳐있다고

(Charger = Dodge사 모델 중 하나인 Charger)
Nothing but foreign cars in my garage, ah
외제차만이 내 차고에 있지
[Hook: Big Sean]
[Verse 4: Big Sean]
I'm takin' risks, she takin' pills, takin' pics
난 위험을 감수하고, 그녀는 약을 먹고 사진을 찍어
Day job night job, Jamaican shit
주간 근무 야간 근무, 자메이카 씯
(자메이카인들의 대한 고정관념 중 하나가 그들은 하루종일 일한다는 것)
I stick to the basics, not a basic bitch
난 기본에 충실해, 기본적인 년 말고
You deserve a young young legendary
넌 젊고 젊은 레전설을 받을 가치가 있지
Heartthrob speeding up your respiratory
심장의 고동은 너의 호흡을 가파르게 하지
Treat these others hoes secondary
다른 년들의 나의 세컨드처럼 대하고
I couldn't even cheat with my secretary
심지어 내 비서하고도 바람피우진 않지
Faithful to you even when I'm on road
심지어 투어를 다녀도 너에겐 충실하지
Even if I'm on a different coast
내가 다른 지역에 있어도 말야
I'mma still make you feel close, mama
여전히 나와 가까이 있듯이 느끼게 해줘
I'm addicted to your ass and titties
난 너의 엉덩이와 가슴에 중독됐어
When you dance the bedroom turn to Magic City
너가 침대에서 춤을 출 때면, 그 곳은 Magic City로 변해
(Magic City - 애틀랜타에 있는 유명한 스트립 클럽, 자주 인용됨)
Got my ass throwing hundreds, fifties
내가 100달러, 50달러씩 던지게 만들어
Outta thin air, yeah thats magic tricking
산소가 희박해질 정도, 그게 바로 마술 속임수지
I take you to the Caribbean
널 캐리비안으로 데려가
Make your mind as clear as the water you swimming in
너가 수영하고 있는 물처럼 너의 마음을 맑고 깨끗히 해주지
In and out that bitch like we amphibians
안에서도 밖에서도 우린 마치 양서류
(양서류가 물에서도, 물 밖에서도 살 수 있듯이 빅션도 그년과 같이 섹ㅅ....)
I won't change you up next season
다음 시즌까지 널 교체하지 않을거야
For another chick like they did Aunt Vivian
저들이 Aunt Vivian을 다른 여자로 교체한 것처럼

(윌스미스가 주연했었던, 인기리에 방영됐었던 시트콤 'The Fresh Prince of Bel-Air에서
Janet Hubert-Whitten은 비비안 이모 역할을 맡았는데 시즌 3까지 하다가
임신을 해서 계약을 따내지 못 해 다음 시즌부터는 나오지 못하게 됨)
I'mma put you on the businesses
내가 널 비즈니스에 꽂아줄게
I'mma divy up the dividends
배당금도 나눠줄게
I'mma show you what the fuck commitment is, baby
내가 시발 헌신이 뭔지 제대로 보여줄게
Make me give up everything I worked for
넌 내가 했던 모든 것을 포기하게 만들지
You gon' make me give
넌 내가 했던 모든
Girl you make me wanna leave the one I'm with
자기야 넌 내가 지금 있는 여자하고 떠나게 만들지
Start a new relationship with you, this feel like déjà vu
너하고 새로운 관계를 시작해, 마치 데자뷰 같은 기분
[Hook: Big Sean]
--------------------------------------------------------
즐감하세요 ^^
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
영떡 목소리임 그리고 이 곡 만든 프로듀서의 시그니쳐 사운드
댓글 달기